Isaac et Nora - Mis Noches sin Ti 외(이삭과 노라네 가족)
Isaac et Nora - Veinte Años(아이작 et 노라 - 20년)
▼
*** 파파고를 이용해서 영어를 한국어로 번역함
What do you care that I love you? If you do not love me now A love that has already gone away Should not be recalled I was your life's passion A long time ago Today I represent the past I just can't get over it Today I represent the past I just can't get over it If those things that one desires Could somehow be realized You would want me the same way As those twenty years ago With this sadness we are facing A love that we are losing It is a bit of the soul That is torn apart mercilessly, It is a bit of the soul That is torn apart mercilessly If the things that one desires Could somehow be realized You would want me the same way As those twenty years ago With this sadness we are facing A love that we are losing It is a bit of the soul That is torn apart mercilessly It's a bit of the soul That is torn apart mercilessly | 내가 당신을 사랑한다는 게 무슨 상관입니까? 당신이 지금 나를 사랑하지 않는다면 이미 사라진 사랑 리콜해서는 안 됩니다 나는 당신의 삶의 열정이었습니다 오래 전에. 오늘 나는 과거를 대표합니다 도저히 극복할 수가 없어요. 오늘 나는 과거를 대표합니다 도저히 극복할 수가 없어요. 자신이 원하는 것들이 어떻게든 실현될 수 있습니다 당신은 나를 똑같이 원할 것입니다 20년 전과 마찬가지로 이 슬픔과 함께 우리는 마주하고 있습니다 우리가 잃어가는 사랑 그것은 약간의 영혼입니다 무자비하게 찢어져 있습니다, 그것은 약간의 영혼입니다 그것은 무자비하게 찢어집니다 자신이 원하는 것들이 어떻게든 실현될 수 있습니다 당신은 나를 똑같이 원할 것입니다 20년 전과 마찬가지로 이 슬픔과 함께 우리는 마주하고 있습니다 우리가 잃어가는 사랑 그것은 약간의 영혼입니다 그것은 무자비하게 찢어집니다 영혼의 일부입니다 그것은 무자비하게 찢어집니다 |
Isaac et Nora - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - La Foule (Cabral/Dizeo - Rivgauche)
▼
12살 이삭은 주로 트럼펫을 연주하고 9살 노라는 우쿨렐레를 연주하며 노래를 한다. 아코디언을 연주하는 동영상도 있고, 아빠와 아이들이 모두 음악적 재능을 타고난 듯, 부럽다. 아빠는 늘 뒤에서 조용히 기타를 치고 계시는데 어쩐지 신비로운 느낌이 마구 풍긴다. 한국, 서울 출생이며 두 아이의 아빠라는 것 밖에 모르니 더 궁금- 프랑스에 거주하는 가족인데 스페인어 노래를 많이 커버하고 있다. 모국어는 프랑스어. 한국어를 하는지는 모르겠고, 스페인어는 노래 가사만 듣고 따라 부를 줄 안다고 한다. 유튜브에서 'Isaac et Nora'로 검색하면 이들의 노래를 들어볼 수 있는데, 하나같이 아름다워 시간 가는 줄 모르고 듣게 된다. 사랑스런 이삭과 노라 .
MIS NOCHES SIN TI(미스 노체스 씬 띠, 네가 없는 나의 밤들)
▼
가사
Sufro al pensar que el destino logró separarnos
Guardo tan bellos recuerdos que no olvidaré
Sueños que juntas forjaron tu alma y la mía
En las horas de dicha infinita
Que añoro en mi canto y no han de volver
우리를 갈라놓고 만 그 운명을 생각하며 나는 괴로워하고 있어요
영영 잊지 못할 그 아름다운 추억들을 간직하고서
영원한 행복의 시간 속에
당신과 나의 영혼이 하나되어 꾸었던 꿈들
노래하며 그리워하지만 돌이킬 수 없는 순간들
Hoy que en mi vida tan solo quedó tus recuerdos
Siento en mis labios tus besos dulce evaporó
Tu caballera sedosa acaricio en mis sueños
Y me estrechan tus brazos amantes
Al arrullo suave de tu cucurucú
이렇게 외로운 지금의 내게 남은 건 당신과의 추억들뿐
달콤함만 남기고 사라져버린 당신 키스의 촉감이 내 입술에 남았어요
꿈속에서 난 당신의 비단결 같은 머리카락을 쓰다듬고
당신은 사랑이 가득 담긴 두 팔을 내게로 뻗으며
부드러운 사랑의 말을 속삭여요
Mi corazón en tinieblas te busca con ansias
어둠 속에 갇힌 내 마음은 애타게 당신을 갈구해요
Rezo tu nombre pidiendo que vuelvas a mí
Porque sin ti ya ni el sol ilumina mis días
Y al llegar la aurora me encuentra llorando
Mis noches sin ti
당신이 내게로 돌아오길 바라며 그리운 이름을 소리 내어 부르죠
당신이 없으면 태양조차도 나의 낮을 밝히지 못해요
새롭게 찾아온 아침은 울고 있는 나를 마주할 뿐이에요
당신이 없는 나의 밤들
Demetrio Ortiz(데메뜨리오 오르띠스, 파라과이 가수)
▼
Bongo Bong (나는 봉고의 왕이다)
▼
Mama was queen of the mambo, Papa was king of the Congo Deep down in the jungle I started bangin' my first bongo Every monkey'd like to be in my place instead of me 'Cause I'm the king of bongo, baby I'm the king of bongo bong I went to the big town where there is a lot of sound From the jungle to the city looking for a bigger crown So I play my boogie for the people of big city But they don't go crazy when I'm bangin' on my boogie I'm the "king of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come, baby "King of the bongo, king of the bongo bong" Nobody'd like to be in my place instead of me 'Cause nobody go crazy when I'm bangin' on my boogie I'm a king without a crown, hanging loose in a big town But I'm the king of bongo, baby I'm the king of bongo bong "King of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come, baby "King of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come They say that I'm a clown, making too much dirty sound They say there is no place for little monkey in this town Nobody'd like to be in my place instead of me 'Cause nobody go crazy when I'm bangin' on my boogie I'm the "king of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come, baby "King of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come Bangin' on my bongo all that swing belongs to me I'm so happy there's nobody in my place instead of me I'm a king without a crown, hanging loose in a big town I'm the king of bongo, baby I'm the king of bongo bong "King of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come, baby "King of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come Mama was queen of the mambo, Papa was king of the Congo Deep down in the jungle I started bangin' my first bongo Every monkey'd like to be in my place instead of me 'Cause I'm the king of bongo, baby I'm the king of bongo bong Hear me when I come Hear me when I come, baby "King of the bongo, king of the bongo bong" Hear me when I come | 엄마는 맘보의 여왕, 파파는 콩고의 왕이었다 정글에 깊숙이 들어가서 첫 봉고를 치기 시작했습니다. 모든 원숭이는 저 대신 내 자리에 있고 싶어합니다. 왜냐면 나는 봉고의 왕이야, 자기야 난 봉고 봉의 왕이야 소리가 많은 대도시로 갔다. 정글에서 도시까지 더 큰 왕관을 찾으십시오. 그래서 저는 대도시 사람들을위한 부기 게임을합니다. 하지만 내가 부기 게임을 할 때도 미치지 않습니다. 저는 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕"입니다. 내가 오면 내 말을 들어 봐, 자기야 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 나 대신 내 자리에있는 사람이 아무도 없습니다. '내가 부비를 타면 아무도 미쳐 가지 않기 때문에' 나는 큰 마을에서 느슨하게 매달려 왕관이없는 왕입니다 그러나 나는 봉고의 왕, 자기야 나는 봉고 봉의 왕이다 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 내가 오면 내 말을 들어 봐, 자기야 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 내가 올 때 내 말을 들으세요. 그들은 내가 어릿 광대 소리를내는 광대라고 말합니다 그들은이 도시에 작은 원숭이를위한 곳이 없다고 말합니다. 나 대신 내 자리에있는 사람이 아무도 없습니다. '내가 부비를 타면 아무도 미쳐 가지 않기 때문에' 저는 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕"입니다. 내가 오면 내 말을 들어 봐, 자기야 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 내가 올 때 내 말을 들으세요. 내 봉고를 두드리고 그네가 내게 속한 모든 것 내 자리에 나를 대신하는 사람이 없어서 너무 행복합니다 나는 큰 마을에서 느슨하게 매달려 왕관이없는 왕입니다 나는 봉고의 왕, 자기야 나는 봉고 봉의 왕이다 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 내가 오면 내 말을 들어 봐, 자기야 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 내가 올 때 내 말을 들으세요. 엄마는 맘보의 여왕, 파파는 콩고의 왕이었다 정글에 깊숙이 들어가서 내 첫 봉고를 치기 시작 했어. 모든 원숭이는 저 대신 내 자리에 있고 싶어합니다. '왜냐하면 나는 봉고의 왕이야, 자기 나는 봉고 봉의 왕이야. 내가 올 때 내 말을 들으세요. 내가 오면 내 말을 들어 봐, 자기야 "봉고의 왕, 봉고 봉의 왕" 내가 올 때 내 말을 들어 |
The Thrill is Gone (설레임은 사라졌어요)
▼
가사
스릴이 사라졌다
The thrill is gone
스릴이 사라졌다
The thrill is gone away
스릴은 사라졌어, 베이비
The thrill is gone, baby
스릴이 사라졌다
The thrill is gone away
네가 나한테 잘못한 거 알잖아, 베이비
You know you done me wrong, baby
그리고 언젠가는 후회하게 될거야
And you'll be sorry someday
스릴이 사라졌다
The thrill is gone
내게서 멀어졌어
It's gone away from me
스릴은 사라졌어, 베이비
The thrill is gone, baby
스릴이 내게서 사라졌어
The thrill is gone away from me
그래도 난 계속 살거야
Although, I'll still live on
하지만 너무 외로울거야
But so lonely I'll be
스릴이 사라졌다
The thrill is gone
영원히 사라졌어
It's gone away for good
모든 설렘이 사라졌어
All the thrill is gone
자기야, 영원히 사라졌어
Baby, it's gone away for good
언젠가는 내가 팔을 벌려야 한다는 걸 알아 베이비
Someday I know I'll be open-armed baby
내가 아는 것처럼, 내가 해야 한다는 걸 알아
Just like I know, I know I should
있잖아, 난 자유야, 이제 자유야, 베이비
You know, I'm free, free now, baby
난 너의 마법에서 자유로워
I'm free from your spell
오, 무료, 무료, 무료 지금, 베이비
Oh, free, free, free now, baby
난 너의 마법에서 자유로워
I'm free from your spell
이제 다 끝났으니
And now that it's all over
내가 할 수 있는 건 네가 잘 되길 바라는 것뿐이야
All that I can do is wish you well
Que Nadie Sepa Mi Sufrir (누구도 나의 고통을 모르기를 )
▼
가사
오, 내 인생!
¡Ay, vida mía!
림보 비치와 다이너마이트
Playa Limbo y Dinamita
당신이 어땠는지 말해도 놀라지 마세요
No te asombres si te digo lo que fuiste
불쌍한 내 마음을 가진 배은망덕한
Un ingrato con mi pobre corazón
너의 예쁜 까만 눈동자의 불꽃 때문에
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
또 다른 사랑의 길을 밝혀준
Alumbraron el camino de otro amor
그리고 내가 당신을 다정하게 사랑했다고 생각하기 위해
Y pensar que te adoraba tiernamente
내가 느껴보지 못한 너의 곁에
Que a tu lado como nunca me sentí
그리고 인생의 이상한 일들에 대해
Y por estas cosas raras de la vida
너의 입맞춤 없이도 나는 나를 보았어
Sin el beso de tu boca yo me vi
내 사랑의 사랑, 내 사랑
Amor de mis amores, amor mío
나한테 무슨 짓을 한거야?
¿Qué me hiciste?
해결할 수 없다는 걸
Que no puedo conformarme
당신을 생각할 수 없이
Sin poderte contemplar
당신이 내 사랑에 너무 성실하게 지불했기 때문에
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
당신이 얻을 것
Lo que conseguirás
다시는 당신의 이름을 짓지 않겠다고
Que no te nombre nunca más
내 사랑의 사랑
Amor de mis amores
당신이 나를 사랑하지 않는다면
Si dejaste de quererme
신경쓰지 않아, 사람들이
No hay cuidado, que la gente
당신은 그것에 대해 모를 것입니다
De eso no se enterará
남자가 내 운을 바꿨다고 해서 내가 얻는 게 뭐야?
Que gano con decir que un hombre cambio mi suerte
그들은 나를 놀릴거야
Se burlarán de mí
아무도 모르게
Que nadie sepa
내 고통
Mi sufrir
림보 비치와 다이너마이트
Playa Limbo y Dinamita
당신이 어땠는지 말해도 놀라지 마세요
No te asombres si te digo lo que fuiste
불쌍한 내 마음을 가진 배은망덕한
Un ingrato con mi pobre corazón
너의 예쁜 까만 눈동자의 불꽃 때문에
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
또 다른 사랑의 길을 밝혀준
Alumbraron el camino de otro amor
그리고 내가 당신을 다정하게 사랑했다고 생각하기 위해
Y pensar que te adoraba tiernamente
내가 느껴보지 못한 너의 곁에
Que a tu lado como nunca me sentí
그리고 인생의 이상한 일들에 대해
Y por estas cosas raras de la vida
너의 입맞춤 없이도 나는 나를 보았어
Sin el beso de tu boca yo me vi
내 사랑의 사랑
Amor de mis amores
당신이 나를 사랑하지 않는다면
Si dejaste de quererme
신경쓰지 않아, 사람들이
No hay cuidado, que la gente
당신은 그것에 대해 모를 것입니다
De eso no se enterará
말함으로써 내가 얻는 것은 무엇인가
Que gano con decir
한 남자가 내 운을 바꿨다고
Que un hombre cambió mi suerte
그들은 나를 놀릴거야
Se burlarán de mí
아무도 내 고통을 알지 못하게
Que nadie sepa mi sufrir
어서 해봐요!
¡Venga!
소노라 다이너마이트
Sonora Dinamita
나는 사랑으로 죽을 것이다
Moriré de amor
아무도 모르게
Sin que nadie sepa
내 고통
Mi sufrir
다이너마이트!
¡Dinamita!
내 사랑의 사랑
Amor de mis amores
당신이 나를 사랑하지 않는다면
Si dejaste de quererme
신경쓰지 않아, 사람들이
No hay cuidado, que la gente
당신은 그것에 대해 모를 것입니다
De eso no se enterará
말함으로써 내가 얻는 것은 무엇인가
Que gano con decir
한 남자가 내 운을 바꿨다고
Que un hombre cambió mi suerte
그들은 나를 놀릴거야
Se burlarán de mí
아무도 내 고통을 알지 못하게
Que nadie sepa mi sufrir
림보 비치와 다이너마이트
Playa Limbo y Dinamita
Isaac et Nora chantent ”Eso” de Alvaro Carrillo dans le Mag de l’été
▼
Caballo Viejo (늙은 말)
▼
가사
이렇게 사랑이 오면 이렇게
Cuando el amor llega así de esta manera
넌 깨닫지도 못해
Uno no se da ni cuenta
카루탈은 녹색으로 변한다
El carutal reverdece
과마치또 꽃이 피었습니다
El guamachito florece
그리고 밧줄이 끊어진다.
Y la soga se revienta
이렇게 사랑이 오면 이렇게
Cuando el amor llega así de esta manera
넌 깨닫지도 못해
Uno no se da ni cuenta
카루탈은 녹색으로 변한다
El carutal reverdece
과마치또 꽃이 피었습니다
El guamachito florece
그리고 밧줄이 끊어진다.
Y la soga se revienta
말은 사바나를 제공
Caballo le dan sabana
그는 늙고 피곤하기 때문에
Porque está viejo y cansa'o
하지만 그들은 깨닫지 못한다
Pero no se dan de cuenta
묶인 마음
Que un corazón amarra'o
그들이 고삐를 놓을 때
Cuando le sueltan las riendas
도망치는 말이야
Es caballo desboca'o
밤색 암말이라면
Y si una potra alazana
오래된 말 스탠드
Caballo viejo se encuentra
가슴이 박혀있다
El pecho se le desgrana
falseta에주의를 기울이지 않습니다
No le hace caso a falseta
그리고 그것은 브레이크를 따르지 않습니다
Y no le obedece a freno
가짜 고삐도 그를 막지 못한다
Ni lo paran falsas riendas
이렇게 사랑이 오면 이렇게
Cuando el amor llega así de esta manera
하나는 책임이 없습니다
Uno no tiene la culpa
서로 사랑하는 건 스케줄이 없어
Quererse no tiene horario
달력에 날짜가 없습니다
Ni fecha en el calendario
욕망이 모일 때
Cuando las ganas se juntan
이렇게 사랑이 오면 이렇게
Cuando el amor llega así de esta manera
하나는 책임이 없습니다
Uno no tiene la culpa
서로 사랑하는 건 스케줄이 없어
Quererse no tiene horario
달력에 날짜가 없습니다
Ni fecha en el calendario
욕망이 모일 때
Cuando las ganas se juntan
말은 사바나를 제공
Caballo le dan sabana
그리고 시간이 계산됩니다
Y tiene el tiempo conta'o
그리고 그것은 사바나를 통과합니다
Y se va por la sabana
그의 빠른 발걸음으로
Con su pasito apura'o
그의 암말을 보려면
A verse con su potranca
엠바바스카오르가 있는
Que lo tiene embarbasca'o
망아지는 때때로 준다
El potro da tiempo al tiempo
그는 너무 늙었기 때문에
Porque le sobra la edad
늙은 말은 할 수 없다
Caballo viejo no puede
그들이 당신에게 주는 꽃을 잃어버리세요
Perder la flor que le dan
왜냐하면 이 생 이후에
Porque después de esta vida
다른 기회는 없다
No hay otra oportunidad
여기서 노래부르는 노라는 아홉살. 이삭은 열두살입니다. 기타치는 아버지는 니꼴라스 (Nicolas)인데 서울태생으로 아마도 입양간 분같습니다. 어머니 캐서린 (Catherine)은 프랑스인으로 어머니가 촬영을 담당합니다. 프랑스 서부 브르타뉴의 작은 시골마을에 살고 있는데 아버지가 늘 재즈를 틀어 놓으면 아이들이 곧잘 따라 부르더랍니다. 그래서 어머니가 이 장면을 찍어 페이스북에 올렸는데 조회수가 두어달 반에 오천만을 넘기게 되죠. 프랑스에서 난리가 나고 미국이며 여러
나라에서 이들을 초청하겠다고 연락을 했지만 일체 받아들이지 않고 그냥 자기가 사는 동네의 작은 축제에만 참여하는데 초청을 거절하는 이유는 < 아이들이 직업으로 음악을 하게되면 더 이상 음악을 즐기지 않게 될까봐 > 입니다. 작년에 아이들 부모들은 아이들 목소리가 변하기전에 음반을 내야겠다해서 음반을 냈는데 딱 500장만 냈다고 합니다. 대신 이들의 음원은 유투브등에서 무료로 다운이 가능합니다. 아이들은 스페인어를 하나도 모른다고 하는데 어떻게 이렇게 스페인어 노래를 잘하는지 너무 신기합니다.
한국-프랑스 남매 이삭과 노라는 라틴 아메리카 대중가요의 정신을 되찾아 세계적인 바이럴 현상이 되었다.
콘솔이나 Fortnite를 가지고 노는 아이들이 있습니다. TikTok을 통해 도전을 멈추지 않는 다른 사람들; 자신이 좋아하는 유튜버의 영상 반응에 푹 빠진 다른 사람들... 그리고 각각 12세와 9세에 라틴 아메리카 대중 음악 유산을 회복하기로 결정한 프랑스 형제인 Isaac과 Nora의 노래가 있습니다. 투명함, 달콤함, 그리고 엄청난 예술적 능력을 가지고 있습니다.
ㅤㅤㅤ
국내 게임으로 시작하여 부모가 가르쳐준 교육 방법은 아이작과 노라의 동영상 조회수 수천만 회와 수백만 명의 팔로워를 축적하는 세계적인 바이러스 현상이 되었음에도 불구하고 재미를 멈추지 않았습니다. 멕시코 , 미국, 콜롬비아 또는 스페인과 같은 국가의 다양한 소셜 네트워크 .
어린 아이들이 기타를 치는 아버지(한국에서 태어난 니콜라스)와 카메라 반대편에 있는 어머니(캐서리나, 프랑스 출생)와 함께 만든 그 첫 번째 버전은 결국 노래를 바꾸는 리듬으로 확장되었습니다. Isaac과 Nora는 바이럴 현상일 뿐만 아니라 라틴 아메리카에서 가장 상징적인 뮤지컬 히트곡의 일부를 업데이트, 재의미 및 재구성했습니다.
특히 "Veinte años", "Gracias a la vida " 또는 "Lágrimas negras" 와 같은 매우 깊은 의미가 있는 노래를 부를 때 그녀의 특별한 스페인어 억양이 있는 Nora의 달콤한 목소리, 그리고 이삭의 음악적 범주에 관한 한 그의 여동생과 함께 트럼펫을 부는 그들은 대중을 정복함과 동시에 오래 지속되고 보편적인 노래에 새로운 뉘앙스를 부여했습니다.
첫 기록
홈 비디오를 통해 Facebook, YouTube 또는 Instagram과 같은 네트워크에서 수천만 명의 청중에게 버전을 확장한 후 Isaac과 Nora의 노래는 몇 달 동안 디지털 플랫폼에 상륙했습니다. Violeta Parra, María Teresa Vera 또는 Luis Demetrio와 같은 아티스트의 라틴 아메리카 클래식 버전으로 구성될 그의 첫 번째 앨범 "Latin & Love Studies"의 일부입니다.
대량의 다국적 레이블의 제안을 거부한 후: 텔레비전 네트워크에서; 또한 모델 에이전시; 그런 다음 장난감 산업, 심지어 잘 알려진 패스트 푸드 체인까지 아이들이 브랜드의 이미지가되도록 Isaac과 Nora와 그들의 부모는 음악에 대한 확고한 의지를 가진 스페인 레이블 및 에이전시 인 Madame Vaudeville과 계약을 맺기로 결정했습니다. Folkloric 및 Fetén Fetén, Silvana Estrada, Emilia & Pablo 또는 Borneo와 같은 아티스트와 함께 작업하고 특별한 연결을 느꼈던 다른 아티스트와 함께 작업하는 플랫폼입니다.
마지막으로 그들은 2021년 스페인을 포함한 전 세계 무대에서 라이브로 선보일 목적으로 아이작과 노라의 데뷔를 준비하고 있습니다.
* 외국 자료https://noesfm.com/canciones-de-isaac-y-nora-los-ninos-que-rescatan-la-musica-latinoamericana/
본문은 Chrome 과 글자 크기 110%에 최적화 돼 있음을 알립니다.