• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
우리 옛도자 표정
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
 …─ 자유 게시판 고미술속의 일본어 잔재들..
큐티안 추천 2 조회 164 22.02.19 21:36 댓글 10
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 22.02.19 23:05

    첫댓글 좋은 자료 감사합니다.

  • 22.02.20 01:05

    대부분 한자어로 된 도자기 명칭을 하루 아침에 한글화하는 것은 어렵겠지만 조금씩 시도하는 추세가 보입니다. "문"--->"무늬", "~형"--->"~모양" 등입니다. 일본어의 잔재는 한자어보다 시급한 과제인 것 같습니다. 처음 도자에 입문하시는 분들 중에 혹자는 일본어 도자 용어를 그냥 사용하시기도 하더군요. 먼저 입문하시는 분들이나 몇몇 상인분들께 들어서이겠지요. 우리가 바르고 예쁜 용어를 사용하고 강조해나가면 바뀌어질거라 믿습니다.^^ 좋은 글 감사히 봅니다.^^

  • 22.02.20 11:12

    무심코 쓰고 있는 옛 도자기 관련 일제의 잔재는 하루빨리 우리말로 순화가 되었으면, 합니다. 바뀌어야 할 우리의 문제 인식 정보에 감사합니다!

  • 작성자 22.02.20 11:44

    추가 부연 설명하면
    그간 간병을 사이간(間)을써서 중간병으로 알았으나.
    일본인에 물어보니 완전할 완(完)을써서 간삥..간병이라 그런답니다...(도쿄갤러리 사장)

    그리고 크랙을 뜻하는 유(뉴)도,, 우리나라말이나 한자사전에는 균열이란 뜻의 단어가 없더군요..
    일본에서는 금이간 것을 뉴(入.입)이라 합니다..
    예를 들어 다완의 소관입..(小貫入.고칸뉴) 도 미세 실금이 들어간 작은 정호 다완을 말합니다..

  • 22.02.20 20:27

    좋은정보 감사히 접해봅니다.
    특히, 건설현장에 가면 일본어가 무척 많아요.
    가로(요꼬), 세로(다대) === 요꼬상(세로로한 거푸집), 다대상(가로형태), 요꼬낑(가로로 간철근)...
    위(우와), 아래(시다) === 우와낑(위철근), 시다낑(아래철근) ...
    123~~숫자 == 으찌, 니, 산, 시, 고, 로꼬, 시찌, 하찌, 규, 주...==니부(2x3=6MM)
    위만 연상해서 알면 건설현장은 반은 아는셈이죠..
    훌륭한 우리 한글로 법조계부터 문서등 개혁해야 될것 같아요(기각=혐의없음)


  • 22.02.22 12:09

    정말 많은 일본어가 사용되고있군요 생활에선 절제를 해야하고
    간단한거라두 좀 배워서 일본어가 익숙한 손주녀석과 대화를 쉽게 해야하는데
    당최 글자보기가 싫으니 걱정입니다 ㅎ
    덕분에 많은것들 돌아서면 잊을지라도 보고 갑니다
    한번씩 다시 들여다봐야겠네요

  • 22.02.22 20:18

    정말 좋은 자료 입니다. 특히 도자에 대한 일본어 잔재는 아직도 많이 남아 사용하고
    있는것으로 아는데 이번 기회에 깨끗하게 정화 되여 지기를 기대해 봅니다.

  • 22.02.26 00:07

    처음 골동상을 나가면 사실 일본말로된 도자용어들을 알고는 있어야 합니다
    그렇지 않으면 초보(신삥이 또는 시로도)로 무시당하고 가격이나 진가면에서 거시기 당하는 수도 있고 상인들이 물어보거나 상품의 상태를 이야기 할때 못알아 들을수도 있습니다
    가게에 딱 들어서자 마자 상인이 몇마디 할때 어리둥절 하면 그때부터 속으로 계산을 합니다.
    하지만 이제 골동상에서 사용하는 일본어들을 다 알고나면 안써도 됩니다 알아듣기만 해도 절대로 무시당할일이 없습니다

    처음 도자기를 배울때 상인들이 하는 말들을 알아듣지도 못하고 묻지도 못하고 .... 난감했던 일들이 다 한번씩 겪어 보셨을 겁니다
    위의 용어들을 잘 숙지하시고 이제부터는 참 좋은 한국어를 사용하시기를 ....
    큐티안님 골동상에서 통상적으로 사용하는 용어를 잘 정리하셨네요 고생하셨습니다

  • 22.03.18 17:42

    좋은 학습자료네요
    감사합니다

  • 22.06.30 08:16

    간병이 일본어 였다는 말씀과 해설에 놀랐어요.
    상세한 설명에 감사드립니다.

최신목록