열왕기하 아홉째 가름
1 그라고 알림꾼 엘리샤가 그 알림꾼덜의 아달덜 가운데 한나에게 불랐고 고가 그에게 말해부렀제 “니가 허리덜을 띠고 니가 요 지럼 뱅을 니 손에 붙잡고 니가 라모트 길르아드로 가라.
2 그라고 니가 거그로 들아가겄고 니가 거그서 니므쉬의 아달 예호샤파트의 아달 예후를 보고 니가 들아가겄고 니가 그를 그의 언니아후덜로부텀 일어서게하고 니가 그를 방 안에 방으로 들아가게해불것이어.
3 그라과 니가 그 지럼 뱅을 붙잡겄고 니가 그의 머리 욱에 쏟아붓겄고 니가 말해불것이어 ‘요렇게 예호바가 말하세부렀제 나가 니를 이스라엘에게로 임금으로 지럼붓어불것이어’ 그라고 니가 그 문짝을 열겄고 니가 뺑소니치겄고 니가 꼭 지달리지 말어라”.
4 그래각고 그 젊은이가 그 알림꾼의 그 젊은이넌 라뫁길르아드로 갔고.
5 고가 들아갔넌디 보라 그 심패의 다스림꾼덜이 앙거있어부렀제 그래각고 고가 말해부렀제 “나게 말이 고대에게로 그 다스림꾼이어” 그라자 에후가 말해부렀제 “우리 모다 가우데 누구에게로?” 그라자 고가 말해부렀제 “고대에게로 그 다스림꾼이어”.
6 그라자 그가 일어섰고 그가 그 집으로 들아갔으머 고가 그 지럼을 그의 머리한테로 쏟아붓었고 고가 그에게 말해부렀제 “요렇게 이스라엘의 하나님 예호바가 말하세부렀제 ‘나가 니를 예호바의 백상에게로 이스라엘에게로 임금으로 지럼붓어불것이어.
7 그라고 니가 나의 머심덜 아흐아브 집을 쳐불것이어 그라먼 나가 나의 머심덜 그 알림꾼덜의 피덜과 예호바의 모단 머심덜 피덜을 인자 벨 손으로부텀 앙갚음해불것이어.
8 그래각고 아흐아브 집의 모다가 망하겄고 나가 아흐아브에게 속한 땀배락에 오짐싸넌이와 휘어잽힌이와 냉게진이를 이스라엘 안에서 짤러버릴 것이머.
9 나가 아흐아브 집을 느바트의 아달 야로브암 집처럼 아히야의 아달 바샤 집처럼 조불것이어.
10 그라고 이제벨을 그 개덜이 이즈르엘 몫에서 묵겄으나 파묻넌이가 없어불것이어” 그라고 고가 그 문짝을 열었고 고가 뺑소니쳐부렀제.
11 그래각고 예후가 그의 임재의 머심덜에게로 나겠고 아무개가 그에게 말해부렀제 “핑안? 왜 요 미친이가 고대에게로 들아왔나여?” 그라자 고가 고덜에게 말해부렀제 “느그야말로 그 사내와 그의 읊음을 안다”.
12 그라자 고덜이 말해부렀제 “거짓이여라 바래간디 고대가 우리에게 어서 알리시오” 그라자 고가 말해부렀제 “요렇게 예호바가 말하세부렀제 ”나가 니를 이스라엘에게로 임금으로 지럼붓어불것이어’.
13 그래각고 고덜이 서둘렀고 고덜이 지마다 그의 옷을 붙잡었으머 고덜이 그의 아래 그 올름덜의 딱딱한것에게로 놓았고 고덜이 그 나팔로 불었으머 고덜이 말해부렀제 “예후가 임금노릇해부렀제”.
14 그라고 미므쉬의 아달 예호샤파트의 아달 예후가 요람에게로 몸소 감었고 요람이 라모트 길르아드에 그와 모단 이스라엘이 아람 임금 하자엘 납부닥덜로부텀 있어부렀제.
15 그라고 그 임금 예호람이 아람사램덜이 고덜이 아람 임금 하자엘과 항께 그를 치넌 그 터짐덜로부텀 이즈르엘에서 몸소 고칠라고 돌이켰고 예후가 말해부렀제 “느그 넋이 있다먼 그 성으로부텀 내뺀이가 이즈르엘에 알릴라고 가도록 나게지 못해불것이어”.
16 그라고 예후가 탔고 고가 이즈르엘로 가부렀제 왜냐먼 요람이 거그로 누워있넌디 예후다 임금 아하즈야가 요람을 볼라고 내라와부렀제.
17 그라고 그 살패봄꾼이 이즈르엘에서 그 망대 욱에 서있넌디 고가 예후의 그득한이를 그가 올 때 봤으머 고가 말해부렀제 “나가 그득한 이를 보고있어라” 그라자 예호람이 말해부렀제 “니가 수레꾼을 붙잡고 니가 고덜을 만내도록 보내고 그가 말해불것이어 ‘핑안?’”.
18 그래각고 고 말 타넌이가 그를 만낼라고 갔고 고가 말해부렀제 “요렇게 그 임금이 말했오 ‘핑안?’” 그라자 예후가 말해부렀제 “뭣이 니게 또 핑안에게? 니가 나의 뒤한테로 돌려라” 그래각고 그 살펴봄꾼이 알려부렀제 “그 심바람꾼이 고덜에게까징 들아갔으나 그가 돌이키지 않해부렀어라”.
19 그라자 고가 말 타넌이를 두차로 보냈고 그가 고덜에게로 들아갔으머 그가 말해부렀제 “요렇게 그 임금이 말했어라 ‘핑안’” 그라자 예후가 말해부렀제 “뭣이 니게 또 핑안에게? 니가 나의 뒤한테로 돌려라”.
20 그래각고 그 살펴봄꾼이 알려부렀제 “그가 고덜에게로까징 들아갔으나 그가 돌이키지 않했고 그 어거함이 니므쉬의 아달 예후의 어거함같어라 왜냐먼 그가 마침으로 몰아라”.
21 그라자 예호람이 말해부렀제 “니가 묶어라” 그래각고 고가 그의 수레를 묶어부제 그라고 이스라엘 임금 예호람과 예후다 임금 아하즈야후가 지마다 그의 수레로 나겠고 고덜이 예후를 만낼라고 나겠으머 고덜이 그를 그 이즈르엘사램 나보트의 몫에서 만내부렀제.
22 그라고 예호람이 예후를 볼 쯤이었고 그가 말해부렀제 “예후가 핑안?” 그라자 고가 말해부렀제 “뭣이 그 핑안? 니 엄매 인자 벨의 갈보짓덜과 그의 눈속임덜이 그 많함덜까징”.
23 그라자 예호람이 그의 손덜을 돌렸고 고가 뺑소니쳤으머 고가 아하즈야후에게로 말해부렀제 “아하즈야후여 속임이”.
24 그라고 예후가 그의 손을 그 활로 채왔고 고가 예호람을 그의 팔덜 사이를 쳤고 그 화살이 그의 맴으로부텀 나겠고 그가 그의 수레에서 꾸부러부렀제.
25 그라자 고가 그의 싯차높은이 비드카르에게로 말해부렀제 “ 니가 들아올려라 니가 그를 그 이즈르엘사램 나보트의 덜판 몫에 땡게라 왜냐먼 니가 생각해라 나와 니가 그의 아부지 뒤에 짝덜 타넌이덜을 또 예호바가 그의 욱에 요 짐을 들아올리세부렀제.
26 ‘틀림없이 나보트 피덜과 그의 아달덜 피덜을 나가 어저께 봐부렀제 예호바가 말내세부렀제 또 나가 니게 요 몫으로 되갚어불것이어 예호바가 말내세불제’ 그라니 인자 니가 들아올려라 니가 그를 예호바의 야그대로 그 몫 안에 땡게라”.
27 그라고 예후다 임금 아하즈야후가 봤고 고가 그 동산 질로 뺑소니쳐부렀으머 예후가 그의 뒤에 뒤쫓았고 고가 말해부렀제 “또한 느그가 그를 그 쌈수레에게로 이블로암한테 있넌 쿠르 비탈에서 쳐라” 그라고 고가 므기도로 뺑소니쳤고 고가 거그서 죽어부렀제.
28 그라고 그의 머심덜이 그를 예루샬라임으로 타게했고 고덜이 그를 그의 무덤터에 다비드 성에 그의 아부지덜과 더불어 파묻어부렀제.
29 그라고 요람에게 속한 열 한 해 해에 아하즈야가 예후다 욱에 임금노릇해부렀제.
30 그라고 예후가 이즈르엘로 들아갔고 이제벨이 들았으머 그가 그의 눈덜을 그 눈물감에 놨고 그가 그의 머리를 좋게했으머 그가 그 들창 뒤에서 내라다봐부렀제.
31 그라고 예후가 그 대문에 들아왔고 그가 말해부렀제 “그의 임재를 죽인 지므리여 핑안?”.
32 그라자 고가 그의 납부닥덜을 그 들창에게로 들아올렸고 고가 말해부렀제 “누가 나와 항께? 누가?” 그라자 불깐배실아치덜 두 싯이 그에게로 내라다봐부렀제.
33 그라자 고가 말해부렀제 “느그가 그를 내리 땡게라” 그라자 고덜이 그를 내리땡게부렀제 그래각고 고것이 그의 피로부텀 그 땀배락과 그 말덜한테로 끼엉겄고 고가 그를 볿아부렀제.
34 그라고 고가 들아갔고 고가 묵었으머 고가 마셌고 고가 말해부렀제 “냉큼 느그가 요 버력받은이를 돌아보고 느그가 그를 파묻어부러라 왜냐먼 그가 임금의 딸”.
35그래각고 고덜이 그를 파묻을라고 갔으나 고덜이 그를 찾어내지 못해부렀제 그 머리통과 그 발덜과 그 손덜의 손부닥덜 말고넌.
36 그래각고 고덜이 돌이켔고 고덜이 그에게 알레부렀제 그라자 고가 말해부렀제 “고것이 예호바의 야그인디 고분이 고분의 머심 그 티슈브사램 엘리야후 손에 야그하세부렀제 ‘이즈르엘 몫에서 그 개덜이 이제벨 살을 묵겄고.
37 이제벨 송쟁이 이제벨 몫에서 그 덜판의 납부닥덜 욱에 똥처럼 디겄넌디 고덜이 요것이 이제벨이라 말하지 못해불것이어’”.