소프라노 Dame Nellie Melba (1861 - 1931)
Ah! Je veux vivre
아! 꿈속에 살고 싶어라
from 'Roméo et Juliette'
(Charles-François Gounod , 1818 – 1893)
Je veux vivre I want to live
Dans ce rêve qui m'enivre In this dream which intoxicates me
Ce jour encore, This day still,
Douce flamme Sweet flame
Je te garde dans mon âme I keep you in my soul
Comme un trésor! Like a treasure!
Je veux vivre, etc. I want to live, etc.
Cette ivresse de jeunesse This intoxication of youth
Ne dure, hêlas! qu'un jour! Lasts, alas, only for one day!
Puis vient l'heure Then comes the hour
Où l'on pleure. When one weeps.
Loin de l'hiver morose Far from the morose winter
Laisse moi, laisse moi sommeiller Let me, let me slumber
Et respirer la rose, And inhale the rose,
Avant de l'effeuiller. Before plucking its petals.
Ah! - Ah! - Ah! Ah! - Ah! - Ah!
Douce flamme! Sweet flame!
Reste dans mon âme Stay in my soul
Comme un doux trésor Like a sweet treasure
Longtemps encore. For a long time still.
Ah! - Comme un trésor Ah! - Like a treasure
Longtemps encore. For a long time still.
|
![http://cafe.daum.net/vocalmuse](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fimages.patzzi.com%2Fs_common%2Fico_cms_top.gif) |
|
첫댓글 귀한 자료 잘 감상했습니다..