Causing to Sin
마르코 복음 Mark 09:42.
"And|if anyone causes one of these little ones|who believe in me|to sin,|it would be better|for him to be thrown into the sea|with a large millstone|tied around his neck.
【Vocabulary】* cause [kɔːz] n. 원인(⟨opp.⟩ effect); 이유(reason); 까닭, 근거, 동기《for》 주의, 주장; 대의, 큰 목적(object), …(을 위한) 운동《for; of》━vt. …의 원인이 되다; 일으키다. 《++to do》 …로 하여금 ─하게 하다 ★ cause A to V : A로 하여금 V하게 하다 • ~ him to protest 그로 하여금 항의하게 하다 • This ~d her to change her mind. 이것 때문에 그녀는 마음이 변했다. (남에게 걱정·폐 따위를) 끼치다《to; for》 • The typhoon ~d the city a lot of damage. =The typhoon ~d a lot of damage to the city. 태풍은 도시에 큰 피해를 끼쳤다 • We were ~d a great deal of grief by her death. 그녀의 죽음은 우리에게 큰 슬픔을 주었다. • ~ and effect 원인과 결과.• have ~ for (joy) 〔to (rejoice)〕 (기뻐)할 까닭이 있다; (기뻐)함이 당연하다. • make 〔join〕 common ~ with …와 제휴〔협력〕하다, 공동 전선을 펴다《ɑgɑinst》• plead a person’s ~ 아무를 위해 변호하다, 소송의 이유를 개진하다. Causing to Sin : 죄짓기 죄를 짓게 하는 원인
* sin¹ [sin] n. (종교·도덕상의) 죄, 죄악(transgression) • commit 〔forgive〕 a ~ 죄를 범하다〔용서하다〕 (세간의 관습·예절에 대한) 과실, 잘못; 위반(offense)《ɑgɑinst》• ~ ɑgɑinst good manners 예의에 벗어남 ┈┈• ~s of commission 위반한 죄 • ~ of omission 태만죄 • social ~ 사회적 관습에 대한 위반. 어리석은 일, 죄로 갈 일; 바보 같은 짓. ━(-nn-) vi. (…에 대해) 죄를 범하다, 나쁜 짓하다《ɑgɑinst》; (예절 따위에) 어긋나다《ɑgɑinst》• ~ ɑgɑinst propriety 예절에 어긋나다. ━vt. 범하다 • He ~ned his crimes without compunction. 거리낌없이 범죄를 되풀이하였다.
※⟪SYN⟫ sin 특히 종교상·도덕상의 죄. crime 법률을 어기는 죄로, 강도·사기·살인 등의 행위. vice 부도덕한 습관 또는 행위로서 이를테면 음주·방탕·허언 등. 따라서 crime, vice는 동시에 sin이지만, sin이라도 crime이나 vice가 아닌 것도 있음. guilt : (윤리적·법적인) 죄(sin), 유죄; 죄를 범하고 있음, 죄가 있음. 범죄행위.
* lit·tle [lítl] ɑ. (less [les], less·er [lésǝr]; least [liːst]. 다만, 1, 2에서는 보통 smaller, smallest를 대용) ⦗셀 수 있는 명사와 더불어⦘ a) 시시한, 사소한, 대수롭지 않은; 하찮은, 어린애 같은; 인색한, 비열한. ⟨opp⟩ greɑt. • a ~ man with a ~ mind 소견이 좁은 남자 • We know his ~ ways. 그의 유치한 수법을 알고 있다• Don’t worry about such a ~ thing. 그런 사소한 일에 끙끙 앓을 것은 없다. b) (the ~) ⦗명사적으로; 복수취급⦘ 하찮은〔권력 없는〕 사람들.
* one : ━pron. ⦗총칭적 인칭으로서⦘ (일반적인) 사람, 세상 사람, 누구든지 • One should always be careful in talking about ~’s 〔《미국》 his〕 finances. 자신의 경제사정을 이야기할 때에는 항상 조심하여야 한다 • One must not neglect ~’s duty. 사람은 자기 의무를 소홀히 해서는 안 된다.
* be·lieve [bilíːv, bǝ-] vt. 믿다, (말·이야기 등을) 신용하다, …의 말을 믿다 • I ~ you. 자네를〔자네 말을〕 믿네, 그렇고 말고 • I ~ the story 〔what he says〕. 나는 그 얘기를〔그가 한 말을〕 믿는다 • Columbus ~d thɑt the earth is round. 콜럼버스는 지구가 둥글다고 믿었다 • I can’t ~ it! 믿을 수 없다, 꿈 같다. 《+thɑt[절]/++(to be)》 …라고 생각하다, 여기다 • I ~ (thɑt) he is honest. =I ~ him (to be) honest. 나는 그가 정직하다고 생각한다 • She has, I ~, no children. 그녀에겐 확실히 어린애가 없다. ━vi. 존재(存在)를 믿다《in》• ~ in God 신의 존재를 믿다, 신을 믿다. 인격〔능력〕을 믿다《in》 • I ~ in him. 그는 훌륭〔유능〕한 사람이라고 생각한다, 그의 인격〔역량〕을 믿는다. 좋은 점을〔효과를〕 믿다, 가치를 인정하다《in》 • ~ in early rising 일찍 일어나는 것은 좋다고 생각하다 • ~ in his method 그가 하는 방식은 좋다고 생각하다 • I don’t ~ in aspirin. 아스피린은 듣지 않는 것 같다. 신용하다, 믿다《in》
* in : ⦗행위의 대상⦘ …에 관해, …을 • believe in God 하느님의 존재를 믿다 • persist in one’s belief 끝까지 자기 신념을 관철하다.
* would : ⦗가정법, 주절 속에서 ⑵: you 〔he, she, it, they〕 would⦘a) ⦗조건절 또는 그에 상당하는 구의 귀결로서, 또는 조건절 따위가 생략되어⦘ …할 것이다《이 would는 말하는 이의 추측을 보이는 것으로 주어의 의지는 없음》• You ~ do better if you used a dictionary. 사전을 사용하면 좀더 잘 할 것이다 • If it had not rained last week, the river ~ be dry. 지난 주 비가 오지 않았더면 강은 말라붙었을 게다 • If you had given enough food to your little birds, they ~ not have died. 네 작은 새들에게 충분한 모이를 주었더면 죽지 않았을 게다 • It ~ be a great help to me for you to come. 당신이 와 준다면 크게 도움이 되겠는데.
* throw A into B : A를 B속으로[에] (so)던지다 A is thrown into B : A가 B에 던져지다
* with : ⦗부대(附帶) 상황⦘ …한 상태로, …하고, …한채, …하면서《⑴ 보통 with+명사+보어(형용사·분사·부사어구·전치사구 따위)의 형태를 취함. ⑵ with는 종종 생략되는데 이 때 관사·소유격 따위도 생략될 때가 있음》• speak ~ a pipe in one’s mouth 파이프를 입에 물고(서) 이야기하다(=speak pipe in mouth) • sit ~ one’s eyes closed 눈을 감고 앉다 • He stood ~ his back against the wall. 그는 등을 벽에 기댄 채 서 있었다 • Mary left the kitchen ~ the kettle boiling. 메리는 물이 끓는 주전자를 그대로 놓아 둔 채 부엌을 나갔다 • They stood there ~ their hats off 〔on〕. 그들은 모자를 벗고〔쓴 채〕 거기 서 있었다 • With night coming on, we closed our shop. 밤이 다가와서 가게를 닫았다《with를 생략하면 독립 분사 구문》.
* míll·stòne : n. ① 맷돌. ② 분쇄기. ③ 연자매; 〖성서〗 연자맷돌《마태 복음 XVIII:6》.
mill¹ [mil] n. 맷돌, 제분기《바람·물·증기에 의한》; 분쇄기 • No ~, no meal. 《속담》 부뚜막에서 소금도 집어넣어야 짜다• The ~s of God grind slowly. 《속담》 하늘의 응보도 때로는 늦다《늦어도 언젠가는 반드시 온다는 뜻》 물방앗간(water ~); 풍차칸(windmill); 제분소. 공장, 제작〔제조〕소(factory); 제재소. ━vt. 맷돌로 갈다, 빻다, 가루로 만들다 • ~ grain 곡물을 빻다. 제분기〔수차, 기계〕에 걸다, 기계로 만들다, 형(型)을 만들다〔마무르다〕; (재목 따위를) 켜다; (피륙을) 촘촘히 짜다 • ~ paper 종이를 만들다. ━vi. 맷돌〔제분기 따위〕로 가루로 만들다. (사람·가축 따위가) 떼를 지어 마구 〔빙빙, 어지러이〕 돌아다니다, 이것저것 생각하다《ɑbout; ɑround》• through the ~ 고생하여, 쓰라린 체험을 쌓아; 단련받아 ∘ go through the ~ 시련을 겪다 ∘ put ... through the ~ 시련을 겪게 하다; 시험〔테스트〕하다.
* tie [tai] vt. (p., pp. ~d; tý·ing) (끈·새끼로) 묶다, 매다, 잇다; 매어서〔묶어서〕 만들다 《up; together》 • ~ up a package 소포를 묶다 • ~ a person’s hands 〔feet〕 (together) 아무의 두 손〔두 발〕을 묶다 • Tie the horse to a tree. 말을 나무에 매어두시오
* neck [nek] n. 목 * **
【Grammars】① 혼합 가정법 : if anyone causes one of----, it would be better|for him to be ----
조건문 현재 가정법 과거
조건을 제시 만일 어떤 사람이 ---하게 한다면[현재], 현재의 불확실한 가정을 추측 [이래 참조]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/98 참조 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/231
② 가주어-진주어 : it would be better|for him to be thrown into the sea| with a large millstone|tied around his neck.
➂ 문의 구조 : ㉮ if anyone causes one [ of these little ones | who believe in me| ] to sin,|
접속사 S V O one을 수식하는형용사구 ones 수식하는 관계사절 목적보어[oC]
만일 누군가가 이러한 가엾은 사람들중 한사람을--하게 한다면 나를 믿는 죄를 짓게
㉯ it would be better| for him to be thrown into the sea|with a large millstone|tied around his neck.
가주어 조동사 V 보어 진주어의의미상주어 진주어
(그것은) 더 좋을 것이다. 그가 바다에 던지우는 것이 커다란 맷돌을 --한 채로 목에 매단
㉰ for him to be thrown into the sea | with a large millstone | tied around his neck.
진주어의의미상주어 V 동사를 수식하는 부사구 부대상황을 나타내는 전치사 O 분사구문 [pp + 부사구]
➔ he is thrown into the sea| with a large millstone|tied around his neck.
➃ 부대상황 : with a large millstone| tied around his neck. [아래 참조]
커다란 맷돌을 매단채로 그의 목에
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
➄ [여기서는 맞지는 않지만] 선행사 { + 관계대명사 + be+ ) + pp 용법 : with a large millstone|[which is] tied around his neck 목에 매달린 맷돌을 가지고
https://biblehub.com/mark/9-42.htm
"And|if anyone causes one of these little ones|who believe in me|to sin,|it would be better|for him to be thrown into the sea| with a large millstone|tied around his neck.
[신버젼]"If anyone causes one of these little ones--those who believe in me--to stumble, it would be better for them if a large millstone were hung around their neck and they were thrown into the sea.
【Translation 1】"또 / 만일 누군가가 이러한 가엾은 사람들 중 한 사람에게--하게 한다면 / 나를 믿는 / 죄를 짓게 / (그것은) 더 좋을 것이다. / 그가 바다에 던지우는 것이 / 커다란 맷돌을 --한 채로 / 목에 매단
【Translation 2】"또 만일 누군가가 나를 믿는 이러한 가엾은 사람들 중 한 사람에게 죄를 짓게 한다면 그를 커다란 맷돌을 목에 매단 채로 바다에 던져넣는 것이 더 좋을 것이다. - 50절까지 계속”
막09:42 "또 나를 믿는 이 보잘 것 없는 사람들 가운데 누구 하나라도 죄짓게 하는 사람은 그 목에 연자맷돌을 달고 바다에 던져지는 편이 오히려 나을 것이다.
••✍•☞
深化-참고 |
✍•.☞ ♣ ❊ ••✍•☞
가. 혼합 가정법 : if anyone causes one of----, it would be better|for him t 조건문 현재 + 가정법 과거
조건을 제시 만일 어떤 사람이 ---하게 한다면[현재], 현재의 불확실한 가정을 추측
㉮ 혼합 가정법1 : if anyone causes one of----, it would be better|for him to be ----
조건문 현재 가정법 과거
㉯ 혼합 가정법2 : • 혼합 가정법 : 조건절[ 가정법 과거완료- if + S + had + pp], 귀결절 [가정법 과거-S + 조동사의 과거형 + 동사원형] 다시 말하면 혼합가정법은 과거와 현재가 섞여 있는 가정법이다. 조건절은,
If I had accepted your advice, I would be happy now. : 과거와 현재에 사실 대한 가정
과거 현재 내가 너의 충고를 받아 들였더라면, 지금 행복할텐데..
㉰ 가정법
㉠ ⓐ 가정법 현재 : 가정법 현재의 형태 : If+주어+동사원형 ~, 주어+will/shall/can/may+동사원형 ...
If it rain tomorrow, the meeting will be canceled (내일 비가 오면, 회의는 취소될 것이다.)
ⓑ 조건절 현재 :「If+주어+현재형 동사 ~, 주어+will/shall/can/may+동사원형 ...」의 직설법 조건문을 사용하는 것이 보통이다.
✼✍➔ If it be fine tomorrow..... [가정법 현재 기본시제] If it is fine tomorrow..... [서실법 현재 기본시제]
➔ If he come here again,... [가정법 현재 기본시제] If he comes here again..... [서실법 현재 기본시제]
If it rains tomorrow, the meeting will be canceled. (내일 비가 오면, 회의는 취소될 것이다.)
If you are tired, we will go home. (만약 당신이 피곤하다면, 우리는 집에 갈 것이다.)
㉡ 가정법 과거 : 가정법 과거 : 거의 일어나지 않을 (0%) 현재의 사실을 반대로 가정, 상상해 보거나 현재나 미래에 실현 가능성이 희박한 것을 나타내는 방법(가정법 과거)
형태 : If S 과거동사[were, did, had, could] ---, S + would [should, could might] + rV
If I had a lot of money, I could buy a large house. 내게 만약 돈이 많았더라면 나는 큰 집을 살 수 있었을 것이다.= As I don’t have a lot of money, I cannot buy a large house. [현재의 사실에 반대] = 나에게 많은 돈이 없기 때문에 나는 큰 집을 살 수 없다.
if anyone causes one of these little ones|who believe in me|to sin,|it would be better|for him to be thrown into the sea| with a large millstone|tied around his neck.
ⓐ ◉ 조건절로 보는 사람 : 직설법 조건문 [서실법(敍實法, fact-mood)]
현대 영어에서는 가정법 현재 대신에「If+주어+현재형 동사 ~, 주어+will/shall/can/may+동사원형 ...」의 직설법 조건문을 사용하는 것이 보통이다.
✼✍➔ If it be fine tomorrow..... [가정법 현재 기본시제] If it is fine tomorrow..... [서실법 현재 기본시제]
➔ If he come here again,... [가정법 현재 기본시제] If he comes here again..... [서실법 현재 기본시제]
If it rains tomorrow, the meeting will be canceled. (내일 비가 오면, 회의는 취소될 것이다.)
If you are tired, we will go home. (만약 당신이 피곤하다면, 우리는 집에 갈 것이다.)
If you help us, we will finish sooner. (당신이 우리를 도와준다면, 우리는 좀 더 일찍 끝날 것이다.)
If you ask him, he will help you. (그에게 부탁하면, 그는 당신을 도울 것이다.)
If you want me, I'll get there.
ⓑ ◉ 가정법으로 보는 사람 : 가정법 현재 조건문 [서상법(敍想法, thought-mood)]
••✍•☞ 가정법 현재 : ◉✼ 가정법 현재의 의미:「만일 ~라면...할 것이다」는 뜻으로 현재나 미래에 대한 의심(doubt), 불확실한 상황(uncertainty)을 가정한다.
◉✼ 가정법 현재의 형태 : If+주어+동사원형 ~, 주어+will/shall/can/may+동사원형 ...
서상법(敍想法, thought-mood)
If it rain tomorrow, the meeting will be canceled (내일 비가 오면, 회의는 취소될 것이다.)
If you be tired, we will go home. (당신이 피곤하다면, 우리는 집에 갈 것이다.)
If he is honest, I will employ him. 조건절 - 만일 그가 정직하다면 나는 그를 고용하겠다.
If he is not honest, I will employ him. - 양보절 설사 그가 정직하지 않더라도, 나는 그를 고용하겠다.
◉✼ 여러 예문들 : • If it be fine tomorrow., I will go. 만일 내일 날씨가 좋다면, 나는 가겠다.
• Provided he confess his fault, we will pardon him. 만일 그가 잘못을 고백하면, 우리는 그를 용서할 것이다.
• Unless he consent, we can do nothing. 만일 그가 동의하지 않으면 우리는 아무 것도 할 수 없다.
• Whatever the matter be, do your best. 일이 무엇이든간에(양보절), 최선을 다 하시오. ••
㉰ 가정법 과거 : 거의 일어나지 않을 (0%) 현재의 사실을 반대로 가정, 상상해 보거나 현재나 미래에 실현 가능성이 희박한 것을 나타내는 방법(가정법 과거)
형태 : If S 과거동사[were, did, had, could] ---, S + would [should, could might] + rV
If I had a lot of money, I could buy a large house. 내게 만약 돈이 많았더라면 나는 큰 집을 살 수 있었을 것이다.= As I don’t have a lot of money, I cannot buy a large house. [현재의 사실에 반대] = 나에게 많은 돈이 없기 때문에 나는 큰 집을 살 수 없다.
If I were not so busy today, I could go to the movies with you. [현재의 사실과 반대되는 일을 가정]
내가 만약 그렇게 바쁘지 않았더라면, 나는 너와 함께 영화보러 갈 수 있었을 것이다. [be→were]= As I amso busy today,I can’t goto the movies with you.
= 오늘 내가 많이 바쁘기 때문에, 나는 너와 함께 영화보러 갈 수가 없다.
㉮ 조건문과 가정법 차이 : 화자[speaker]rk 말하는 심리적 상태[생각]에 따라 조건절이 될 수도 가정법이 될 수도 있는데 이 가능성이라는 것은 극히 개인적인 것일 수 있습니다.
조건절 : 화자[speaker]가 실현가능성이 있다고 생각하는 경우에 조건절 사용
가정법 : 화자[speaker]가 가능성이 없거나 희박하다고 생각하는 경우에 가정절 사용
㉯ 다음의 두 문장을 비교해 보세요.
If he is a movie star,--그가 영화배우라면, (영화배우일 가능성이 있다고 보는 경우) --- 조건절
If he were a movie star, -- (그럴리는 없겠지만 만에 하나) 그가 영화배우라면, --- 가정절
화자[speaker]의 생각에, 그가 영화배우일 수도 있다고 생각한다면 조건절을, 영화배우일 리가 없다고 생각한다면 가정절을 쓰는 것입니다. (그가 실제로 영화배우인지 아닌지는 논외의 문제입니다.) (조건절도 가정절처럼 과거부터 미래까지의 시제가 있을 수 있습니다) if절에 현재동사를 쓰는가, 과거동사를 쓰는가를 보면 화자가 어떤 정도의 가정을 하고 있는지를 알 수 있습니다.
조건절에는 He may be a movie star..(그는 영화배우일지도 몰라)라는 의미가,
가정절에는 He can't be a movie star..(그는 영화배우일리가 없다)라는 의미가 함축되어 있다고 보시면 이해가 쉬울 것입니다.
If I can master English,⎮it’ll really help me⎮achieve my goal.은 실현 가능성이 있는 조건문이지요. 내가 영어에 통탈한다면 영어는 정말로 영어는 나에게 나의 목표를 달성하는데 도움을 줄 것입니다. 그런데 직역보다는 뜻만 전달하는 의역이 좋을 때도 많다. 그래서 다음과 같이 번역하면 어떨까요. 내가 영어를 매우 잘 한다면 목표를 이루는데 도움이 될 것이다 정도로.
혼합가정법 : If those days had not been cut short,|no one would survive,
• 가정법 과거완료 : if + S + had + pp, S + 조동사의 과거형 + have + pp...→ 과거의 사실에 반대
→ I wasn't hungry. If I had been hungry, I would have eaten something.
난 배고프지 않았다. 내가 배가 고팠더라면 무언가를 먹었을 텐데. - 과거의 사실에 대한 가정
If I had gone to the party last night, I would have met lots of people.
어젯밤이 파티에 갔더라면 사람들을 많이 만날 수 있었을 텐데.
• 가정법 과거 : if + S + 과거형동사, S + 조동사의 과거형 + 동사원형....→ 현재의 사실에 반대
→ I'm not hungry. If I was hungry, I would eat something. - 현재의 사실에 대한 가정
난 배고프지 않다. 만약 배가 고프다면 무언가를 먹을 텐데.
• 혼합 가정법 : 조건절[ 가정법 과거완료 - if + S + had + pp], 귀결절 [가정법 과거-S + 조동사의 과거형 + 동사원형] 다시 말하면 혼합 가정법은 과거와 현재가 섞여 있는 가정법이다. 조건절은,
If I had accepted your advice, I would be happy now. : 과거와 현재에 사실 대한 가정
과거 현재 내가 너의 충고를 받아 들였더라면, 지금 행복할텐데..
혼합가정법 예문 : If I had done to the party last night, I would be tired now.
어젯밤에 파티에 갔더라면 지금 난 피곤할 텐데.
If you had had some breakfast, you wouldn't be hungry now. 네가 아침식사를 했더라면 지금 배고프지 않을 텐데.
If I had been good to you, I would not regret the past now. 네게 잘 대했더라면 지금 과거를 후회하지 않을 텐데.
If I had been injured, I could not play in the game. (과거에) 내가 다쳤다면, (현재) 이 경기를 뛸 수 없을 텐데.
If I had not bought a vehicle, I would have some money now. (과거에) 내가 차를 사지 않았더라면 지금 돈이 얼마 정도 있을 텐데.
나. 부대상황을 나타내는 with 용법 : [요한 20:15 참조]
부대상황의 종류 : 부대상황: 주절의 동사와 동작이 동시에 일어나거나 연속적으로 일어나고 있는 상황을 일컫는 표현의 일종으로 이는 동사의 반복을 자주 사용하여 문장이 단조롭게 되는 것을 없애고 또 분사 또는 몇몇의 어구를 사용하여 문장을 간단히 하고 또 생동감 있게 하는 매우 중요한 용법으로, 부대 상황을 나타내는 방법은 다음 세 가지가 있다. .
㉮ 연속동작 : --, and + 동사 → (---하여 -----하다.) 그리고 ---하다
㉠ My trainstartsat six, and (it) arrives in Chicago at nine.
= My train starts at six, arriving in chicago at nine. (내가 탈 기차는 6 시에 출발하여, 9 시에 시카고에 도착한다.)
㉡ We startedin the morning, and arrived there at noon. --- ⓐ
= We started in the morning, arriving there at noon. --- ⓑ 아침에 출발해서 정오에 거기에 도착했다.
일반적으로 먼저 일어난 사실을 주절로 쓰고 나중에 일어난 사건을 and + 동사, 또는 분사구문 형태로 표현한다.
㉢ A fire brokeout near my house, and destroyed three houses. -- ⓐ
= A fire broke out near my house,destroying three houses. -- ⓑ
화재가 우리 집 근처에서 발생해서, 세 집을 태웠다.
㉯ 동시동작(---하면서 ---하다) : 동시동작 : while, as → --하면서
㉠ Smiling brightly, she extended her hand. --ⓐ
= While she smiling brightly, she extended her hand. -- ⓑ
그녀는 환하게 웃으면서, 손을 (악수하려고) 내밀었다. ⓑ보다는 ⓐ가 좋은 표현임
㉡ Raising his hand, he stood up and answered. ---ⓐ
= As he raised his hand, he stood up and answered.--- ⓑ 그는 손을 들면서 일어나서 대답했다.
㉰ with + O(명사) + 분사(형용사·분사·부사어구· 전치사구 따위)형태를 이용하는 방법 : [아래 참조]
with를 이용한 분사구문의 문장 전환 :
with + O(명사) + 분사(형용사·분사·부사어구· 전치사구 따위)형태를 이용하는 방법
with + O + 현재분사 ⇨ 능동의 의미로 해석, 과거분사 ⇨ 수동의 의미로 해석, 부사(구) 형용사 (생략)
㉮ with + O + 현재분사 ⇨ 능동의 의미로 해석
He sat silently, and the cat was dozing at his feet.
= He sat silently, the cat dozing at his feet. 독립분사구문
= He sat silently, with the cat dozing at his feet. 부대상황
㉯ with + O + 과거분사 ⇨ 수동의 의미로 해석
㉠ He stood there, and he closed his eyes. 연속동작
= He stood there, closing his eyes. 분사구문
= He stood there, and his eyes were closed by him.
= He stood there, his eyes (being) closed (by him.) 독립분사구문
= He stood there, with his eyes closed. --부대상황
㉡ the disciples were together,|with the doors|locked
the disciples were together,| and they locked the doors.
= the disciples were together,|the doors were locked (by them).
= the disciples were together,|with the doors|locked
㉰ with + O + 부사(구)
㉠ I shall be lonely with you away. 네가 가버린다면
㉡ with a pipe in his mouth = pipe in mouth
㉢ with a book in his hand = book in hand
㉣ with his hat on(off) 모자를 쓴(벗은) 채로
㉤ with his hands in his pockets 손을 넣은 체로
㉥ with his head against a cushion
㉡ ㉢ 번처럼 with는 종종 생략되는데 이 때 관사·소유격 따위도 같이 생략될 때가 있음 다시 말하면 뱌소 , a, his가 같이 생략되어 pipe in mouth, book in hand등으로 표현된다.
㉱with + O + 형용사 : • Don't speak with your mouth full. 입에 음식을 가득 넣은 채로
• with his mouth open = 입을 벌린 채로 • with her room empty = 방을 비워둔 채로
• speak with a pipe in one's mouth 파이프를 입에 물고(서) 이야기하다(=speak pipe in mouth).
• sit with one's eyes closed 눈을 감고 앉다.
• He stood with his back against the wall. 그는 등을 벽에 기댄 채 서 있었다.
• Mary left the kitchen with the kettle boiling. 메리는물이 끊는 주전자를 그대로 놓아 둔 채 부엌을 나갔다.
• The manager came in with a bag under his arm. 지배인은 백을 옆구리에 끼고 들어왔다.
• He began to work with his sleeves rolled up. 그는 소매를 걷어 붙이고 일에 착수하였다.
• They stood there with their hats off [on]. 그들은 모자를 벗고[쓴 채] 거기 서 있었다.
• With night coming on, we closed our shop. 밤이 다가와서 가게를 닫았다(with를 생략하면 독립 분사 구문).
• He was at a loss with all his money stolen. 돈을 몽땅 도둑맞고 그는 어찌해야 좋을지 몰랐다.
with + 명사 + 여러 어구(부대상황)
ⓐ He sat silently, with his wife knitting beside him.(현재분사)
(그는 조용히 앉아있고, 그의 아내는 그의 옆에서 뜨개질을 하였다.)
ⓑ Don't speak with your mouth full (형용사) (입에 음식을 넣고 말하지 마시오.)
ⓒ He told a story, with his mouth stuffed with food.(과거 분사) (음식을 입에 담은채 그는 이야기를 했다.)
ⓓ He read a book , with a pipe in his mouth.(부사구) (입에 파이프를 물고 그는 책을 읽었다.)
ⓔ With his hat on, he walked along the street.(부사) (모자를 쓴 채 그는 거리를 따라 걸었다.)
해설: ⓐ 「명사 + 현재분사(--ing)」⇒ 능동의 관계 With his wife knitting ⇒ His wife was knitting.
ⓑ 「명사 + 과거 분사」 ⇒ 수동의 관계 : with his mouth stuffed ⇒ his mouth was stuffed
ⓒ 「명사 + 형용사」 ⇒ 서술적 관계 With your mouth full ⇒ your mouth is full.
ⓓ 「명사 + 부사구」 ⇒ 서술적 관계 with a pipe in his mouth ⇒ a pipe was in his mouth
ⓔ 「명사 + 부사」 ⇒ 서술적 관계 With his hat on ⇒ He had his hat on.
주의: 윗 예문 ⓓ에서 with a pipe in his mouth 는 pipe in mouth 라고도 한다.
with a pipe in his mouth ⇒ pipe in mouth
with a handkerchief in his hand ⇒ handkerchief in hand
with a stick in his hand ⇒ stick in hand * a 와 소유격이 생략된 것에 유의
㉲ 여러 예문들 : 분사구문 대신에 전치사 with를 이용한 부사구로도 부대상황을 표현할 수 있다. 대체로「with+목적어+형용사/부사(구)」의 형태로 표현된다.
• Don’t speak with your mouth full.(입에 음식을 가득 문 채 말하지 말아라.)
• He was sitting on the sofa with a pipe in his mouth. (그는 파이프를 입에 문 채 소파에 앉아 있었다.)
• Mr. Smith often sleeps with one eye open. (스미스 씨는 종종 한 눈을 뜬 채 잠을 잔다.)
• She worked with her new clothes on. (그녀는 새 옷을 입고 일했다.) on은 부사
• He stood there with his back against the wall. (그는 벽에 등을 기댄 채 거기에 서 있었다.)
• She ran away with her baby in her arms. (그녀는 자신의 아기를 팔에 안고 달아났다.)