* Dhammananda 스님 영역/이병두 국역, 영어로 읽는 법구경, 불교시대사, 2003. 14쪽에서
앙갚음은 평화로 가는 길이 아니다 Retaliation does not lead to peace
'그가 나를 욕했다. 나를 때렸다. 'He abused me, he beat me,
나를 이겼다. 그가 내 물건을 훔쳤다.' he defeated me, he robbed me.'
이와같이 생각하는 사람에게 in those who harbour such thoughts
증오는 영원히 가라앉지 않으리. (3) hatred is not appeased.
'그가 나를 욕했다.나를 때렸다. 'He abused me, he beat me,
나를 이겼다. 그가 내 물건을 훔쳤다.' he defeated me, he robbed me',
이렇게 생각하지 않는 사람에게는 in those who do not harbour such thoughts
증오가 곧 가라앉으리. (4) hatred is appeased.
* retaliate vi. 보복하다, 복수하다
retaliation n. 앙갚음, 복수
* lead to... : ....로 통하다, [...한 결과]에 이르다
* abuse vt. ...을 학대(혹사)하다, 곤욕을 치르게 하다 ; ...을 욕하다, 비방하다
* beat vt (beat, beaten) ...을 연달아 치다, 때리다, ...을 매질하다
* defeat vt [전쟁, 선거 따위에서] ...에게 이기다, 지게 하다
* rob vt [남]으로 부터 빼앗다, 강탈하다 (...of)
ex) I was robbed of my watch. 나는 시계를 강도 당했다.
The insufficient nutrition robbed him of his sight. 그는 영양 실조로 시력을 잃었다.
* harbour v. <감정, 사상등을> 품다
* hatred n. 증오, 미움
* appease v. 달래다, <노염, 슬픔을> 가라앉히다
첫댓글 _()_