제가 개명을 해서 여권을 바꿔야하는데 여권에 영문명은 한번쓰면 못바꿔서요
A를 쓰려고 하니까 외국인이 애로 읽는다고도 하시고 A를 쓰는분도 많으신거 같고
현아 어떤걸로 쓸까요?
대세를 따라 볼려구요...ㅠ.ㅠ 지송
첫댓글 Hyunah ~
제 본명은 미현인데요 저는 현을 영어로 hyeon으로 했어요 ^^ 편하신걸로 하시면 되지 않을까요?
테클죄송한데요, 현은 원래 hyeon 으로쓰지않나요 ?;;hyun 이러는애 없던데 ;;
hyun 쓰는 분들도 계세요.
현대 그룹에 현대들 HYUN인데...^^:
네 제가 무식했네요 ㅈㅅ
WEGJEW.............님 영문 표기법으론 님이 말하신게 맞아요
영문표기법이 계속 개정되고 하니깐...ㅠ.ㅠ
hyeon하시면 외국인들은 혜온 이라고 읽습니다제 친구중에 이름이 Jean Seo라고 있었는데외국인들은 진시오라고 읽더라는...eo이건 한국사람들만 알아먹지 외국인들은 재대로 못읽습니다제가보기엔 Hyun Ah가 좋아보임
글쿤여....몽달이랑 같군여...^^
;;; 제이름이라 깜놀했네요 jean seo.... ㅋㅋㅋ 외국애들 백이면 백 다 시오로 읽습니다
제가아는형 유석이라고있거든요 ?한국이름으론모르겟는데영어로보면 yu suk 이거든요 ?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 말안해도아실듯
한국이름은 참멋진뎅
hyun-ah 가 제일 완벽하죠
송아면...Song-Ah쓰면 되는건가요?
네 그러시면 될거에요~ 저처럼 어렵게 쓰지마시고 쉽게쓰세요~^^
제가 중학교다닐때(한20년은 됐네요. ㅠㅠ) 영문 표기법에 따른 이름을 쓰다보니 영문으로 hyeon을 사용했는데 영어권에서 살다보니 이넘에 발음이 영~~~ 죄다 잘못하더군요. 요즘은 Hyun(현대에서 쓰는...)을 쓸걸하는 후회(?)도 해본답니다.
hyeon ah<--이게 낳지 않을까요. 한국이 요즘 영문표기법으로 많이 바뀌고 있는것으로 보아서는...
저도 이거에 한표 전 여권에 이미youn으로 되어있어서 바꾸지도 못하고 전yeon으로 하고싶어요 ㅠㅠ
그거 표기법 따라야 되나요??? 그냥 자기 하고 싶은걸로 하면 안되는거예요??? 그냥 Hyun-A 가 짧고 좋을거 같은데...
아....오늘 뱅기표 예약때문에 영문이름 올리면 그걸로 여권따라가야하는데....결정을 못하겠따...ㅠ.ㅠSONGA, SONGAH 중에 SONGA가 영문표기법이고 여권관련법에는 이름을 붙여쓰는게 원칙이더라구욤
songa하면 외국인들 분명히 송가라 읽을거임
제 친구는 손자라고 읽었어요....ㅠ.ㅠ진짜로 못읽는건지 장난인지 모르겠지만요...
김연아는 yuna 라고쓰잖아요? 그냥 Hyuna 하셔도 될듯??
저두 hyuna 쓰는데, 외국분이 hyunah라고 써주더라구요...
첫댓글 Hyunah ~
제 본명은 미현인데요 저는 현을 영어로 hyeon으로 했어요 ^^ 편하신걸로 하시면 되지 않을까요?
테클죄송한데요, 현은 원래 hyeon 으로쓰지않나요 ?;;
hyun 이러는애 없던데 ;;
hyun 쓰는 분들도 계세요.
현대 그룹에 현대들 HYUN인데...^^:
네 제가 무식했네요 ㅈㅅ
WEGJEW.............님 영문 표기법으론 님이 말하신게 맞아요
영문표기법이 계속 개정되고 하니깐...ㅠ.ㅠ
hyeon하시면 외국인들은 혜온 이라고 읽습니다
제 친구중에 이름이 Jean Seo라고 있었는데
외국인들은 진시오라고 읽더라는...
eo이건 한국사람들만 알아먹지 외국인들은 재대로 못읽습니다
제가보기엔 Hyun Ah가 좋아보임
글쿤여....몽달이랑 같군여...^^
;;; 제이름이라 깜놀했네요 jean seo.... ㅋㅋㅋ 외국애들 백이면 백 다 시오로 읽습니다
제가아는형 유석이라고있거든요 ?
한국이름으론모르겟는데
영어로보면 yu suk 이거든요 ?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 말안해도아실듯
한국이름은 참멋진뎅
hyun-ah 가 제일 완벽하죠
송아면...Song-Ah쓰면 되는건가요?
네 그러시면 될거에요~ 저처럼 어렵게 쓰지마시고 쉽게쓰세요~^^
제가 중학교다닐때(한20년은 됐네요. ㅠㅠ) 영문 표기법에 따른 이름을 쓰다보니 영문으로 hyeon을 사용했는데 영어권에서 살다보니 이넘에 발음이 영~~~ 죄다 잘못하더군요. 요즘은 Hyun(현대에서 쓰는...)을 쓸걸하는 후회(?)도 해본답니다.
hyeon ah<--이게 낳지 않을까요. 한국이 요즘 영문표기법으로 많이 바뀌고 있는것으로 보아서는...
저도 이거에 한표 전 여권에 이미youn으로 되어있어서 바꾸지도 못하고 전yeon으로 하고싶어요 ㅠㅠ
그거 표기법 따라야 되나요??? 그냥 자기 하고 싶은걸로 하면 안되는거예요??? 그냥 Hyun-A 가 짧고 좋을거 같은데...
아....오늘 뱅기표 예약때문에 영문이름 올리면 그걸로 여권따라가야하는데....결정을 못하겠따...ㅠ.ㅠ
SONGA, SONGAH 중에 SONGA가 영문표기법이고 여권관련법에는 이름을 붙여쓰는게 원칙이더라구욤
songa하면 외국인들 분명히 송가라 읽을거임
제 친구는 손자라고 읽었어요....ㅠ.ㅠ진짜로 못읽는건지 장난인지 모르겠지만요...
김연아는 yuna 라고쓰잖아요? 그냥 Hyuna 하셔도 될듯??
저두 hyuna 쓰는데, 외국분이 hyunah라고 써주더라구요...