|
011호 [현대사 10강] 2012년 06월 19일[火] |
“合格과 成功의 Know-How, 심상대 명품강좌!”(cafe.daum.net/edailyreading)’
Chapter 1 Liberation and National Division (1945-1950)
4. Social, Educational, and Cultural Conflicts
The serious conflicts between left and right continued to have a profound influence on the social, educational, and cultural realms during both the USAMGIK era and nascent stage of the Republic of Korea.
While the southern half of the Korean peninsula had always been regarded as the proverbial rice basket of the nation, this trend began to be particularly pronounced from the Japanese occupation onwards as most of the industrial centers came to be concerned in northern Korea. The steady flow of strikes organized by leftist forces in the aftermath of liberation contributed greatly to the reduction of industrial output to 1/5 of what it had been during the Japanese colonial period. Further compounding matters was the fact that inflation became rampant. With half the workforce already unemployed, the massive influx of some 1.8 million from North Korea, Japan, and China made the situation critical. In this regard, the soaring price of rice proved to be a particularly thorny issue.
Having tried to resolve these problems by limiting the circulation of basic goods within a wider framework of free-market principles, USAMGIK found itself unable to stem the shortage of basis goods or reel in inflation. While the General Strike of September 1946 and the nationwide public uprisings characterized by the Daegu Incident of October 1st, 1946 were in large part the results of the active prodding of the Communist Party, the scale of these events was the direct result of the dire economic situation.
As part of its effort to lay the groundwork for the advent of an American-style democratic education system and the production of capable human resources USAMGIK established a new educational system and national university. The educational reforms were carried out with the help of intellectuals such as Yu Eokgyeom and O Cheonseok. While the cultivation of humanitarian, patriotic, and democratic citizens was adopted as the main educational principle, an educational system that was based on 6 years at the elementary school level, 3 years of middle school and high school, and 4-year university programs was put in place. In this regard, the Proposal to Establish Seoul National University announced on June 2nd, 1946 proved to be a particularly controversial issue. Although the establishment of universities in which future leaders of the country could be educated represented a critical task, the sharp differences between the educational philosophies of the left and right, as well as the fact that the proposal involved the forceful integration of other universities, including the former Keijo Imperial University, and called for government-selected educational administrators to be selected to run Seoul National University, ensured that this endeavor aroused much controversy. After much conflict between the left and right, the Proposal to Establish Seoul National University was passed with several modifications. In September 1946, Seoul National University was founded, with Dr. Ansted, a captain in the U.S. Army, appointed as its first president.
Stimulated by South Korea’s establishment of a national university, the North announced the establishment of Kim Ilsung University on July 8th, 1946. The university was opened in the autumn of that same year. Thus, the two Koreas put in place their own university systems to educate human resources.
The Rhee Syngman government, which adopted an education policy that was similar to that of USAMGIK, rapidly proceeded to strengthen nationalist and anti-communist education. It was to this end that the Student National Defense Corps was established. In addition, education at the elementary school level was made compulsory, thereby drastically decreasing illiteracy and increasing the number of educated people. However, former Japanese collaborators’ ability to grasp control of the educational sector all but ensured that en effective national education system could not be put in place.
The conflict between left and right conflicts also raged in cultural spheres such as academia, literature, and the arts. Most of the scholars and intellectuals who had taken part in the national movement during the Japanese colonial period did not live long enough to see the post-liberation era. Those who survive found their way into politics and the media. It was under these circumstances that leftist and rightist intellectuals formed organizations with which they could conduct their ideological battle in the educational and cultural spheres. The cultural sector was thrown into further chaos by the fact that those who had taken the initiative in praising the Pacific War during the final days of Japanese colonial rule suddenly recast themselves as patriots. Nevertheless, attention needs to be paid to the seeds of new ideologies and culture that were planted when socialism and liberalism were effectively incorporated based on nationalism. In addition to promoting new democracy and new nationalism, leftist politicians also advocated what has since come to be known as confederative new democracy.
Another factor that contributed to the emasculation of the Korean cultural sector was the Korean War. As most of the new nationalists and leftists were either abducted or voluntarily repatriated to North Korea, the leftist ideology as well as new nationalism was rapidly cut down in its tracks in South Korea. The war prevented anything but the most radical anti-communist ideology and rhetoric, as well as the Cold War mentality and liberal culture of the West, from taking root.
In reality, North Korea kidnapped many nationalist intellectuals and during the Korean War and put them to work in developing the intellectual and artistic world of North Korea through such means as the translation of classics. As a result, North Korea's cultural sector was comparatively more advanced than that of the South.
【English Papers’ Editorials & Columns ⎈ 동영상강의는 willbes.net!!】
공지 및 광고(cafe.daum.net/edailyreading) |
⋆ ⋆ 고득점 합격 최고의 명강좌 탄생 (영⋅국사<英⋅國史>) ⋆ ⋆
※ 영어와 국사의 절묘한 결합 ⇨“영어 & 국사”고득점 동시공략 ! ※ 정규강좌 곧 개강 ⇨ 여러분은 이미 합격전략 & 점수 선두주자 !!
|
011호 [현대사 10강] 2012년 06월 19일[火] |
“合格과 成功의 Know-How, 심상대 명품강좌!”(cafe.daum.net/edailyreading)’
Chapter 1 Liberation and National Division (1945-1950)
4. Social, Educational, and Cultural Conflicts
4. 사회․교육․문화운동의 갈등
[1st] =============================================================
ⒶThe serious conflicts between left and right/ continued to have a profound influence on the social, educational, and cultural realms/ during both the USAMGIK era and nascent stage of the Republic of Korea.//
▛심상대② 좌우 간의 심각한 갈등이/ ③ 사회, 교육, 문화부분에 깊은 영향을 끼쳤다./ ① 미군정기와 대한민국 건축초기 동안//
▙한영우미군정기와 대한민국 건축초기에는 사회, 교육, 문화부분에서도 심각한 좌우 갈등이 일어났다.
ⒷWhile the southern half of the Korean peninsula had always been regarded as the proverbial rice basket of the nation,/ this trend began to be particularly pronounced from the Japanese occupation onwards/ as most of the industrial centers came to be concerned in northern Korea.// The steady flow of strikes organized by leftist forces in the aftermath of liberation/ contributed greatly to the reduction of industrial output to 1/5 of what it had been during the Japanese colonial period.// Further compounding matters/ was the fact that inflation became rampant.//
▛① 한반도의 남반부(남한)는 누구나 다 아는 곡창지대로 늘 여겨져 왔던 한편,/ ② 이러한 추세는 (③) 일제의 점령이후 특히 두드러지기 시작했다./ ③ 산업중심지들 중 대다수는 북한에 관계가 되었으므로// 해방 직후 좌익세력에 의해 조직화 된 지속적인 파업은/ 일제강점기 산업 생산량을 1/5로 감소하는데 크게 기여하였다.// 문제를 더욱 복합(복잡)하게 하는 것은/ 인플레이션이 만연하게 되었다는 사실이다.//
▙원래 남한은 일제 강점기이래 농업중심지로서 공업기반이 약한 데다가, 좌익의 파업이 빈발하면서 공업생산력은 일제 강점기보다 5분의 1로 감소하였으며, 생필품 부족으로 물가가 폭등하였다.
ⒸWith half the workforce already unemployed,/ the massive influx of some 1.8 million from North Korea, Japan, and China/ made the situation critical.//
▛노동자의 절반이 이미 실업자가 된 상황에서,/ 북한, 일본 및 중국에서 온 약 180만 명의 동포들이 대대적으로 유입된 것은/ 상황을 더욱 위기상태로 몰고 가게 했다.//
▙여기에 설상가상으로 노동자의 절반이 실업자로 되고, 이북에서 맨 손으로 넘어온 월남민과 일본, 중국 등지에서 180만의 동포들이 한꺼번에 몰려들면서 사정은 더욱 악화되었다.
ⒹIn this regard,/ the soaring price of rice proved to be a particularly thorny issue.//
▛이와 관련하여,/ 쌀값의 폭등이 특히 골치아픈 문제로 드러났다.//
▙생필품 중에서도 쌀값의 폭등이 가장 심각하였다.
[2nd] =============================================================
ⒺHaving tried to resolve these problems/ by limiting the circulation of basic goods within a wider framework of free-market principles,/ USAMGIK found itself unable to stem the shortage of basis goods or reel in inflation.//
▛② 이러한 문제들을 해결하기 위해 노력을 해 왔을지라도,/ ① 자유경제원칙이라는 보다 폭넓은 틀 속에서 생필품의 유통을 제한함으로써/ ③ 미군정은 생필품의 부족과 인플레이션이 동요하는 것을 막지는 못하였다.//
▙미군정은 자유경제의 테두리 속에서 문제를 해결하기 위해 생필품의 유통을 통제하는 정책을 실시했지만, 생필품의 부족과 인플레이션을 막지는 못하였다.
ⒻWhile the General Strike of September 1946 and/ the nationwide public uprisings characterized by the Daegu Incident of October 1st, 1946/ were in large part the results of the active prodding of the Communist Party,/ the scale of these events was the direct result of the dire economic situation.//
▛1946년 (공산당이 주도한) 9월 총파업과/ 10월1일의 ‘대구사건’으로 특징지어진 전국적 민중봉기는/ 상당부분 공산당의 적극적인 자극의 결과였던 한편,/ 이러한 사태의 규모는 극심한 경제사정의 직접적인 결과였다.//
▙1946년 공산당이 주도한 9월 총파업과 10월1일의 ‘대구사건’을 비롯한 전국적 민중봉기는 공산당의 의도적인 전략이 요인이었지만, 악화된 경제사정이 사태를 더욱 어렵게 만들었다.
ⒼAs part of its effort to lay the groundwork/ for the advent of an American-style democratic education system and the production of capable human resources/ USAMGIK established a new educational system and national university.//
▛② 토대를 마련하려는 노력의 일환으로,/ ① 미국식의 민주적 교육제도와 유능한 인적자원(기능인) 양성의 도래(到來)를 위한/ ③ 미군정은 새로운 교육제도와 국립대학을 설치하였다.//
▙한편, 미군정은 미국식 민주주의 교육과 기능인 양성을 위해 새로운 교육제도를 마련하고, 국립대학을 설치하였다.
ⒽThe educational reforms were carried out/ with the help of intellectuals such as Yu Eokgyeom and O Cheonseok.// While the cultivation of humanitarian, patriotic, and democratic citizens/ was adopted as the main educational principle,/ an educational system that was based on 6 years at the elementary school level, 3 years of middle school and high school, and 4-year university programs/ was put in place.//
▛① 교육개혁은 (②) 실시되었다./ ② 유억겸, 오천석과 같은 지식인들의 도움을 받아// 홍익인간, 애국정신, 민주공민 육성이/ 주요 교육이념으로 채택된 한편,/ 6면의 초등학교, 증고학교 및 4년제 대학 프로그램( 6·3·3·4)의 학제에 기초한 교육제도가/ 마련되었다.
▙유억겸, 오천석 등의 도움을 받아 추진된 교육개혁에서 홍익인간, 애국정신, 민주공민 육성이 교육이념으로 채택되고, 6·3·3·4의 학제가 마련되었다.
ⒾIn this regard,/ the Proposal to Establish Seoul National University announced on June 2nd, 1946/ proved to be a particularly controversial issue.//
▛이와 관련하여,/ 1946년 6월 2일에 발표된 ‘국립서울대학교 설치안’(약칭 국대안)이/ 특히 논란이 많은 문제가 되었다.//
▙특히 문제가 되었던 것은 1946년 6월 2일에 발표된 ‘국립서울대학교 설치안’(약칭 국대안)이었다.
ⒿAlthough the establishment of universities in which future leaders of the country could be educated represented a critical task,/ the sharp differences between the educational philosophies of the left and right,/ as well as the fact that the proposal involved the forceful integration of other universities, including the former Keijo Imperial University, and/ called for government-selected educational administrators to be selected to run Seoul National University,/ ensured that this endeavor aroused much controversy.//
▛① 나라의 미래 지도자(고급지도자)가 양성될 수 있는 대학의 설치는 매우 중요한 과제를 대변했을지라도,/ ④ 좌익과 우익인사들의 교육철학 간의 현저한 차이는/ ② 그 설치안이 일제가 세운 경성제국대학을 포함하여 다른 전문대학들의 강제통합과 관련이 있었고 (③) 사실뿐만 아니라/ ③ 서울대학을 운영하기 위해 관선이사 선발을 요구했다는/ ⑤ 이러한 노력이 많은 논란을 확실히 일으키도록 한 것이 되었다.//
▙고급지도자 양성을 목표로 하는 대학의 설치는 반드시 필요한 일이었으나, 좌익과 우익인사들의 교육이념이 다른데다, 일제가 세운 경성제국대학을 모체로 하여 뿌리가 다른 전문대학들을 강제로 통합하고, 관선이사를 두도록 한 것이 말썽의 불씨가 되었다.
ⓀAfter much conflict between the left and right, the Proposal to Establish Seoul National University was passed with several modifications.// In September 1946, Seoul National University was founded, with Dr. Ansted, a captain in the U.S. Army, appointed as its first president.//
▛좌우익의 격렬한 대립을 거친 끝에, 국대안은 몇 가지의 수정으로 통과되었다. 1946년 9월에, 국립서울대학교가 초대총장에 미군 대위 앤스테드 박사가 임명되면서 창립되었다.
▙국대안은 좌우익의 격렬한 대립을 거친 끝에 내용이 수정되어 이해 9월 국립서울대학교가 창립되고, 초대총장에 미군 대위 앤스테드 박사가 취임하였다.
[3rd] =============================================================
ⓁStimulated by South Korea’s establishment of a national university,/ the North announced the establishment of Kim Ilsung University on July 8th, 1946.// The university was opened in the autumn of that same year.//
▛남한의 국립대학 설치에 자극을 받아,/ 북한도 1946년 7월 8일 김일성종합대학 설치를 공고하였다.// 이 대학은 같은 해 가을에 문을 열었다.//
▙북한도 남한의 국립대학 설치에 자극을 받아 1946년 7월 8일 김일성종합대학의 설치가 공고되고, 이 해 가을 문을 열었다.
ⓂThus,/ the two Koreas put in place their own university systems to educate human resources.//
▛이리하여,/ 남북한은 인적자원(인재)을 교육(양성)시키기 위한 그들 나름의 대학제도를 확립했다.//
▙최고의 인재를 양성하는 대학도 분단의 비극을 안게 된 것이다.
ⓃThe Rhee Syngman government, which adopted an education policy that was similar to that of USAMGIK,/ rapidly proceeded to strengthen nationalist and anti-communist education.// It was to this end that the Student National Defense Corps was established.//
▛미군정의 교육정책과 유사했던 정책을 채택한 이승만정부는/ 신속히 민족주의와 반공교육을 강화해나가게 되었다.// 학도호국단이 설치된 것도 바로 이러한 이유에서였다.//
▙대한민국이 탄생한 후 이승만정부는 미군정의 교육정책을 계승하면서 민족주의와 반공교육을 강화하고, 학도호국단을 설치하여 이를 실천하도록 하였다.
ⓄIn addition,/ education at the elementary school level was made compulsory,/ thereby drastically decreasing illiteracy and increasing the number of educated people.//
▛이에 더하여,/ 초등학교의 교육은 의무적이 되었고,/ 그렇게 함으로서 문맹률을 현저히 감소시키고 교육받은 사람들의 수는 늘렸다.//
▙또한 초등학교의 의무교육을 실시하여 교육인구가 급속히 늘어가고 문맹률이 현저히 감소하였다.
ⓅHowever,/ former Japanese collaborators’ ability to grasp control of the educational sector/ all but ensured that en effective national education system could not be put in place.//
▛그러나,/ 친일인사들의 교육계 장악 능력은/ 실효 있는 민족교육이 제대로 이루어지지는 못하게 했다.//
▙그러나 친일인사들이 교육계를 장악하여 실효 있는 민족교육이 제대로 이루어지지는 못하였다.
[4th] =============================================================
ⓆThe conflict between left and right conflicts/ also raged in cultural spheres such as academia, literature, and the arts.//
▛좌우의 대립들 간에 갈등은/ 또한 (이념성이 강한) 학술, 문학, 그리고 예술과 같은 등 문화계에서도 맹위를 떨쳤다.
▙한편 이념성이 강한 학술, 문학, 예술 등 문화계에서도 좌우의 대립이 일어났다.
ⓇMost of the scholars and intellectuals/ who had taken part in the national movement during the Japanese colonial period/ did not live long enough to see the post-liberation era.// Those who survive found their way into politics and the media.//
▛일제 식민 기간 동안 민족운동에 참여했던 학자들과 문인들 대부분은 해방 이후 시대를 볼만큼 충분히 오래 살지는 못하였다. 생존한 분들은 정계나 언론계에 투신했다.
▙일제 강점기 민족운동을 벌였던 학자나 문인들은 해방 후 생존한 이가 극히 드물었고, 그나마 정계나 언론계에 투신한 이가 많았다.
ⓈIt was under these circumstances/ that leftist and rightist intellectuals formed organizations/ with which they could conduct their ideological battle in the educational and cultural spheres.// The cultural sector was thrown into further chaos/ by the fact that those who had taken the initiative in praising the Pacific War during the final days of Japanese colonial rule/ suddenly recast themselves as patriots.//
▛바로 이러한 상황에서/ 우익인사와 좌익인사들이 서로 다른 단체를 조직하였으며/ 그 조직으로 그들은 교육, 문화계에서 이념 대립을 할 수 있었다.// ① 문화계는 (② / ③) 사실로 한층 더 혼란에 빠져들었다./ ② 일제말기 태평양전쟁을 찬양하는 데 앞장섰던 인사들이/ ③ 갑자기 애국인사로 돌변했다는//
▙이러한 상황에서 교육, 문화계에는 우익인사와 좌익인사들이 서로 다른 단체를 조직하여 대립하였는데, 일제말기 태평양전쟁을 찬양하는 데 앞장섰던 인사들이 갑자기 애국인사로 돌변하여 더 한층 문화계를 혼란에 빠뜨렸다.
ⓉNevertheless,/ attention needs to be paid to the seeds of new ideologies and culture that were planted/ when socialism and liberalism were effectively incorporated based on nationalism.//
▛① 그럼에도,/ ③ 심어진 새로운 이념과 문화의 씨앗에 관심이 주목될 필요가 있다./ ② 사회주의와 자유주의가 사실상 민족주의를 바탕으로 구체화될 때//
▙그래도 민족주의 흐름이 아직 남아 있어, 민족주의를 바탕으로 하여 사회주의와 자유주의가 접합되면서 새로운 이념과 문화가 창조될 기미가 보인 것은 주목할 만하다.
ⓊIn addition to promoting new democracy and new nationalism,/ leftist politicians also advocated what has since come to be known as confederative new democracy.//
▛‘신민주주의’와 ‘신민족주의’를 촉진시키는 것에 더하여,/ 좌익정치인은 또한 그 이래 ‘연합성 신민주주의’로 알려지게 된 것을 옹호했다.
▙‘신민주주의’와 ‘신민족주의’가 제창되고, 좌익정치인의 일각에서 ‘연합성 신민주주의’의 출현이 그것이다.
[5th] =============================================================
ⓋAnother factor that contributed to the emasculation of the Korean cultural sector/ was the Korean War.//
▛한국의 문화계의 무력화에 기여하게 또 다른 한 요인은/ 6·25전쟁이었다.
▙한국의 문화계를 극도로 단조롭게 만든 것은 6·25전쟁이었다.
ⓌAs most of the new nationalists and leftists were either abducted or voluntarily repatriated to North Korea,/ the leftist ideology as well as new nationalism/ was rapidly cut down in its tracks in South Korea.//
▛(이 전쟁을 계기로) 신민족주의자와 좌익 인사들이 대부분이 납북 혹은 자진 월북하면서,/ 신민족주의뿐만 아리라 좌익이념은/ 남한에서는 즉각 급속히 줄어들었다.//
▙이 전쟁을 계기로 신민족주의자와 좌익 인사들이 납북 혹은 자진 월북하여 남한에서는 한동안 좌익이념과 더불어 신민족주의도 급속히 냉각되었다.
ⓌThe war prevented anything but the most radical anti-communist ideology and rhetoric,/ as well as the Cold War mentality and liberal culture of the West,/ from taking root.//
▛① 한국전쟁은 (②) 가장 급진적 반공 이념과 및 웅변을 제외한 어떤 것도 (③) 못하게 했다./ ② 냉전문화와 서구의 자유주의 문화뿐만 아니라/ ③ 뿌리내리지//
▙그 대신 반공 일변도의 냉전문화와 서구식 자유주의 문화가 지배하게 되었다.
ⓍIn reality,/ North Korea kidnapped many nationalist intellectuals and during the Korean War and/ put them to work/ in developing the intellectual and artistic world of North Korea through such means as the translation of classics.// As a result,/ North Korea's cultural sector was comparatively more advanced than that of the South.//
▛① 실제로는,/ ② 북한이 6·25전쟁 중에 많은 서울의 민족주의 지식인들을 납북하여/ ④ 그들을 참여시켰다./ ③ 고전 번역과 같은 수단을 통해 북한의 지적이며 예술적인 세계를 발전시키는데 있어// 결과적으로,/ 북한의 문화계는 남한의 그것보다 상대적으로 더욱 선진화되었다.//
▙북한은 반대로 6·25전쟁 중에 많은 서울의 민족주의 지식인들을 납북하여 고전 번역 등 국학사업에 참여시켜 황막했던 문화계가 오히려 생기를 찾아갔다.
【English Korean History ⎈ 동영상강의 ☞ willbes.net!!】
◈ English Korean History 주요어휘 및 숙어 ◈ |
▣ profound : 깊은, 심원(오)한, 난해한(deep, sound, abstruse)
▣ nascent : 발생하고 있는, 초기의(coming into existence, budding, emerging, beginning)
▣ rampant : 널리 퍼진(퍼지는); 만연․유행․창궐하는(prevalent, epidemic, widespread,
pervasive)
▣ modification : n. 수정, 변경(alteration) v. modify : v. 수정하다, 변경하다(alter,
change, renovate, revise, amend)
▣ found : …을 설립하다(set up, establish) [found - founded - founded]
Cf. find - found - found : …을 발견하다
▣ drastically : ad. ⇨ a. (변화‧개혁‧수단 등이) 철저한, 과감한, 급진적인, 대폭적인
(radical, thorough, <sudden and> severe, sudden and violent)
▣ illiteracy : 문맹; 무식; 무학(無學), 무교양[↔ literacy : 읽고 쓰는 능력(ability to
read and write, reading and writing); 교육(교양)이 있음; 식자율(識字率)] / a. illiterate : 문맹의, 교양이 없는(unable to read and write, uneducated, unlettered ↔ able to read and write, literate, lettered, educated) n. 무식자, 문맹자
▣ sector : 부분, 분야, 영역(segment, portion, part)
▣ conduct : 처신․행동하다(behave); 경영․관리․수행․진행하다(manage, carry on,
perform, carry out); (악단․군대 등을) 지휘하다, (수행) 안내하다(lead,
escort); (전기 등을) 전(도)하다(transmit)
▣ sphere : 구(체)(globe, ball); (세력․활동 등의) 범위, 영역, 분야(scope, extent,
range, area, field)
▣ pay(/ give) attention(/ heed) to : 주의를 기울이다, 주의하다(attend to, heed)
▣ abduct : v. 유괴․납치하다(kidnap, carry away, carry off <a person> by force)
n. abduction : 유괴․납치(kidnapping)
▣ voluntarily : ad. 자유 의지로, 자발적으로, 자진해서, 임의로(of one's own accord
</ volition), willingly ↔ involuntarily, unwillingly) a. voluntary : 자발적인
(spontaneous); 임의의, 수의(隨意)의; 지원의; (법) 임의의, 고의의, 의도적인
Cf. volunteer : n. 지원자, 자원(봉사)자, 지원병 v. 자발적으로 (일을) 하다(offer willingly)
===========<<<<<<< 주요 ‘기출 & 예상’ 문제 >>>>>>>============
01. The development was to have a profound effect on our lives.
① deep ② professional ③ progressive ④ negative
02. When a caterpillar goes into its cocoon it is in the nascent stage of being a butterfly. (SAT)
① medium ② final ③ emerging ④ developing
03. 밑줄 친 것과 같은 의미의 단어를 고르시오. (서울대 대학원 응용‧기술고시)
• Rumor ran rampant in those first few days.
• Smallpox was rampant in the area, and many people died.
① prevalent ② previous ③ rampart ④ ravenous
04. Many airlines have made modifications in the interior of the 747 to provide greater luxury and comfort for their passengers. (한진)
① artworks ② alterations ③ improvement ④ results
05. The city council members found that they would have to modify their plan if they wanted it to be accepted. (가톨릭대 편입 유형․2003 고려대 편입 유형)
① decorate ② accomplish ③ alter ④ detain
06. That institute was first established in 1906.(숙명여대 편입․2003 경희대 편입 유형)
① discovered ② recovered ③ founded ④ expected ⑤ eradicated
07. In recent years, scientific and technological developments have changed human life on our planet. Maybe one of the most profound developments of the last decade is the discovery of DNA technology. (2003 숭실대 편입)
① moderately ② abnormally ③ imperceptibly ④ drastically
08.The drastic step came after three years in which they made no interest payments.
① sudden and severe ② quick and studied
③ careful ④ unexpected
09. In many censuses, the interviewer asks if each interviewee can read and write in order to find out what proportion of the population is .
① employed ② unschooled ③ married ④ illiterate ⑤ aged
10. The community college is the most rapidly growing segment of higher education in the United States.
① core ② idea ③ sector ④ problem
11. Experiments are often conducted in a laboratory under controlled conditions.
① discussed ② performed ③ debated ④ started
12. Circle is to Sphere what is to Cube.
① Rectangle ② Triangle ③ Square ④ Cylinder
13. For your safety and the safety of others, always pay attention to the traffic signals.
① look ② care ③ heed ④ poise
14. The abduction of kids has become a national problem.
① kidnapping ② poisoning ③ desertion ④ abuse
15. The youngsters agreed to participate in the war of their own accord.
(경찰간부 유형⋅덕성여대 편입)
① enthusiastically ② voluntarily ③ unwillingly ④ unconsciously
16. An action is spontaneous when it has been planned in advance but occurs at the moment on an impulse.(고려대 대학원‧인하대․국민대 편입⋅2004 명지대 편입)
① harmonious ② prudent ③ voluntary ④ distinctive
∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾ ≾ 번역 & 정답 ≿ ∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾
【번역】
01. 그 발전(또는 개발)은 우리의 삶에 심대한(깊은) 영향을 미칠 수 있는 것이었다.
02. 애벌레가 고치상태가 되면 이것은 나비가 되는 초기의 단계에 있다.
03. ∙ 처음 며칠 동안 소문이 무성해졌다. [Times Voca 270쪽]
∙ 천연두가 그 지역에서 만연했으며 많은 사람들이 죽었다.
04. 많은 항공기들은 승객들에게 보다 많은 호화로움과 안락함을 제공하기 위해 747의 기내를 변경 했다.
05. 그 시위원회 위원들은 받아들여지기를 원한다면 그들의 계획을 변경해야 할 것이라는 것을 알았다.
06. 그 연구소는 1906년에 최초로 설립되었다. [Times Voca 169쪽]
07. 최근 수년간, 과학적⋅기술적 발달은 우리행성(지구)에서의 인간의 삶을 급진(획기)적으로 변화시 켜 왔다. 아마도 지난 10년의 가장 심오한 발전 중 하나는 DNA 기술의 발견이다. [TV 154쪽]
08. 그들이 이자를 갚지 않은지 3년 후에는 그 과감한 조치가 나왔다. [Times Voca 154쪽]
09. 많은 (인구)조사에서, 면접자(조사자)는 어느 정도 비율의 인구가 읽고 쓸 수 없는지(즉, 문맹인지) 를 알아내려고 각 피면접자가 읽고 쓸 수 있는지를 물어본다.
【어구】② unschooled : 학교 교육을 받지 않은
10. 그 지역공동체 대학은 미국에서 가장 급속히 성장하는 고등교육의 부분(지역)이다.[TV 209쪽]
11. 실험은 종종 통제된 조건하에서 실험실에서 진(수)행된다. [Times Voca 427쪽]
12. 원(circle)과 구(sphere)와의 관계는 정사각형(rectangle)과 정육면체(입방체)(cube)와 같다.
(단면→입체) * rect․angle[right, straight + corner] : 직사각형, 장방형(oblong)
13. 당신과 다른 사람들의 안전을 위하여, 항상 교통신호를 주의하라.
14. 아이들에 대한 유괴가 국가적인 문제가 되었다. [Times Voca 12, 370, 427쪽]
15. 그 젊은이들은 그 전쟁에 자발적으로 참여(참전)하기로 동의했다. [Times Voca 350쪽]
16. 미리 계획된 것이지만 충동적으로 바로 그 순간 일어날 때의 행동은 자연발생적이다.
[Times Voca 350쪽]
【정답】01. ① 02. ③ 03. ① 04. ② 05. ③ 06. ③ 07. ④ 08. ① 09. ④ 10. ③
11. ② 12. ① 13. ③ 14. ① 05. ② 06. ③
◈ English Korean History Grammar ◈ |
※ Choose the one which is incorrect grammatically.
01. International trade, ①going abroad, and computer ②have lain the groundwork ③for modern global ④life styles. (서울대 대학원 유형․2005 경기대 편입)
※ Choose the one which is correct grammatically. (02∼05)
02. Is the climate of Italy ? (행정고시)
① similar like Florida ② somewhat similar to Florida
③ so much like Florida ④ somewhat like that of Florida
03. The total weight of all the ants in the world is much greater than
.
① to all human beings ② all human beings is that
③ is all of human beings ④ that of all human beings
04. Unlike the budgets of some countries, focuses chiefly on expenditures. (대전시 7급․2003 경찰간부 유형)
① which the United States ② that of the United States
③ and the United States ④ the United States, which
05. The houses of the rich are generally larger than of the poor.
① that ② ones ③ those ④ that ones
※ 문법적으로 적합하지 않은 부분을 고르시오.
06. Even ① at the elementary school level, especially ② in rural areas, ③ the
number of boy students ④ greatly exceeds ⑤ girl students. (2000 사법시험)
∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙
01.【어구】groundwork n. 토대, 기반(foundation)
Cf. lay the(/ a) groundwork(/ foundation) for : ∼의 토대·기반·초석을 놓다(마련하다)
【해설】②에서 동사 lain은 '놓여 있다, 눕다'라는 뜻을 가진 자동사 lie의 과거분사(lie-lay-lain)
이므로 목적어를 가질 수 없다. 따라서 타동사인 lay(lay-laid-laid)의 과거분사인 laid로 바꿔주어야 한다.
【번역】국제 무역, 해외여행 및 컴퓨터가 현대의 세계적인 생활양식의 토대를 마련했다.
【정답】② (have lain → have laid) [Times Grammar 42쪽 'lie와 lay‘ 참조]
【참조】As part of its effort to lay the groundwork for the advent ∼. ⇨ 본문 2nd Ⓖ
02.【해설】④ that(=the climate)이므로 비교대상이 일치하고 있으며 somewhat은 정도부사, like는
전치사적 형용사 ①은 similar to that of Florida로 ②는 …to that of Florida로
【번역】Italy의 기후는 Florida의 기후와 다소 비슷한가요? [Times Grammar 368쪽]
【정답】④
【참조】∼ an education policy that was similar to that of USAMGIK ∼. ⇨ 본문 3rd Ⓝ
Cf. that of = the (powerful) clan of
03.【해설】비교대상이 일치하여야 하므로 that(= the total weight)이 있어야 한다.
【번역】세상에 있는 모든 개미들의 총 무게는 모든 인간들의 무게보다 훨씬 더 나간다.
【정답】④ Cf. that of = the living standard of [Times Grammar 368쪽]
04.【해설】특정한 국가의 예산은 the budget이므로 지시대명사 that이 적절하다. 예산과 예산의 호응 관계를 잘 파악할 것. Cf. the United States, the United Nations - 단수
【번역】일부국가들의 예산들과는 달리, 미국의 예산은 주요 지출에 초점을 두고 있다. 【정답】②
05.【해설】비교대상이 호응될 수 있어야 하므로 the houses를 다시 받는 지시대명사 복수 those가 되 어야 한다. the rich(poor) = rich(poor) people
【번역】부자들의 집은 가난한 사람들의 집보다 일반적으로 더 크다. [Times Grammar 368쪽]
【정답】③
【T․Point】비교에서 사용하는 that of과 those of으로서 that은 ‘the + 단수명사’를 받을 경우이며
those는 ‘the + 복수명사’를 받을 경우이다.
06.【해설】즉 the number of boy students의 대상은 girl students' (number)로 하거나 that(=the number) of girl students로 나타낼 수 있다. 즉, exceed는 타동사로서 선후관계를 비교
대상으로 나타내고 있으므로 비교대상이 정확해야 한다. 형용사나 부사의 비교급 형태가 아닐지라도 이와 같은 경우를 반드시 고려해야 한다.
【번역】초등학교단위에서조차 특히 농촌지역에서는 남학생 수가 여학생 수를 크게 초과하고 있다.
【정답】⑤ (girl students → girl students' 또는 that of girl students) [Times Grammar 306쪽]
타임즈리딩(2012년 06월 19일 화 강의자료) (현.hwp
직접적인 상담은 모두 다음카페 'http://cafe.daum.net/edailyreading'에 서 진행하고 있습니다.불편하시더라도 이쪽에서 상담 및 질 문을 하여 주시기 바랍니다. 저희 타임즈리딩 카 페에서는 생활영어 음성강의를 무료로 제공(단 교재는 별도 구입)하며 현재는 숙어(Idiom)강의도 무료로 제공 (현재 강의 진행 중 매주 주말마다 강의 업로드중, 교재 별도 구입)하고 있습니다. 숙어교재는 상대영어 - Idiom Highlight이며 자세한 문의는 위 카페 주소로 이동하여 문의하여 주시기 바랍니다. 그리고 타임즈리딩 이나 심상대라는 검색어를 통해서도 찾을수 있으니 많은 방문 부탁드립니다. 현재 위에 제공되는 자료는 저희 가 진행하는 강의 자료의 극히 일부 자료이며 자료에 대한 자세한 문의는 카페를 통하여 문의하여 주시기 바랍니다.
|
첫댓글 교수님^^늘 항상 소중한 자료 감사합니다^^
네, 감사합니다. 잘 활용해 주세요. 일정기간 자료를 올려드리는데 언제까지 올려 드릴지는 좀더 기다리다 판단할까 합니다.
잘 보겠습니다~^^감사합니다~
네, 고맙습니다.