|
神道(신도)는 無形(무형)으로 神之不見(신지불견)이요,
믿음이 없으면 聽之不知(청지부지)하나
無所不能(무소불능)하므로 萬物之化育(만물지화육) 하느니라.
앞 글문은 성인의 말씀이다.
즉 神(신)의 道(도)는 形而上學的 次元(형이상학적 차원)으로 無形(무형)이니
중생의 눈으로는 보아도 보이지 않음이요,
믿음을 두지 않으면 神(신)의 啓示(계시)가 있어도
音聲(음성)을 듣지 못하여 알지 못하지만
그러나 神(신)은 能(능)하지 않음이 없으므로 萬物(만물)을 낳아 길러내나니라.
하여 佛 家(불가)에서는 觀世音菩薩(관세음보살)을 呪文(주문)으로 외운다.
관세음보살은 눈먼 중생에게 神道(신도)의 알음귀를 일러주는 보살이다.
觀世音(관세음)이란 세상의 소리를 듣는다는 뜻이다.
세상의 소리란 눈으로 보이지 않지만
靈的(영적)인 눈으로 보아 세상의 일을 알게 한다는 뜻이다.
소리는 분명히 존재한다는 것을 모르는 사람이 없다.
그러나 소리는 눈으로는 보이지 않는다.
보이지 않는 소리와 같이 볼 수는 없지만
존재하는 靈的(영적)인 한울님 消息(소식)이 분명히 있음을 가르치는 말씀이다.
요단강을 건너가는 하나님의 소식을 일러주는 말씀을
중생은 듣고도 듣지 못하여 알지 못하므로 觀世音菩薩(관세음보살)을 외우게 하므로써
알게 해주기를 祈禱(기도)하는 呪文(주문)이 '관세음보살' 이다.
呪文(주문)이라는 呪(주) 자는 빨 주, 또는 빌 주 자로
아기에게는 엄마 젖을 달라는 울음소리요,
엄마 찾는 소리인 것이다.
어린아기에게는 젖을 빤다는 뜻이지만
수행의 祈禱子(기도자)에게는 빈다는 뜻의 글자이니
성인의 밝은 눈으로 알게 하여 주시기를 빈다는 뜻이다.
소찾는 주문이 곧 南無阿彌陀佛 觀世音菩薩(나무아미타불 관세음보살)이다.
아미타불은 西方淨土世界(서방정토세계)의 한울님을 뜻한다.
소가 서방정토의 한울을 상징한다.
상씨름판에서 소를 優勝賞品(우승상품)으로 授與(수여)하는 理由(이유)이다.
七月 七夕(칠월 칠석)날
하늘의 仙女(선녀)가 農夫草君 迎新堂主 天地父母
(농부초군 영신당주 천지부모)를 만나는 것이 요단강 건너는 비결이다.
佛 家的(불가적)으로는 此岸(차안)에서 彼岸(피안)으로 건너가는 秘訣(비결)이다.
차안에서 피안의 세계로 건너가는
消息(소식)을 알게하는 보살을 관세음보살이라 하는 것이다.
龍華船(용화선)의 船長役(선장역)인 부처를 彌勒佛(미륵불)이라 하고
此岸(차안)에서 彼岸(피안)으로 건너가게 하는 權能(권능)을 가진 부처가 미륵불이다.
보살과 부처의 차이는 한 끗 차이라 할 수 있는데
道通(도통)한 부처는 十數次元(십수차원)이요, 보살은 九數次元(구수차원)이다.
그러니까 관세음 보살은
미래의 아미타 부처세계로 건너가야 할 時點(시점)과
그 용화선의 선장을 연결시켜 주고자
그 배표를 내주는 미륵불이 누구인지 案內(안내)하는 役轄(역할)을 맡은 부처이다.
비결의 水原(수원) 나그네를 알게 하는 보살이다.
그러므로 水原旅(수원여)가 彌勒菩薩(미륵보살)이라 하겠다.
일꾼의 大頭目(대두목)이다.
藥師菩薩(약사보살)이라 할 수 있다.
醫統(의통)의 法方(법방)을 가지니
개벽간 猝地(졸지)에 冥府使者(명부사자)에게 끌려간 衆生中(중생중)
살릴자를 選擇(선택)하여 復活(부활)케 하는 役轄(역할)이기 때문이다.
천하사를 성공적으로 끝내면 如來(여래)가 된다.
미륵불이 한울님이라면 地藏菩薩(지장보살)은 땅 어머니이다.
冥府(명부)란 어둠의 땅속을 뜻하기에
선천의 땅 어머니는 어둡기 때문에 菩薩(보살)이라 이름한다.
萬 衆生子息(만 중생자식)들을 용화선에 다 태우고 나면
마지막으로 그 龍華船(용화선)에 오르게 되고
그때가 되어서야 비로소 땅 어머니도 부처가 되니 여래라 하는데
후천은 天地合德(천지합덕)이 되는 一氣再生身(일기재생신)의 시대이므로
一身(일신)의 一神(일신)인 아미타불이라, '지장여래'란 말이 있지 않은 까닭이다.
그 어머니를 부르는 주문이 지장보살이다.
地藏菩薩(지장보살) ~ 지장보살~ 지장보살 ~ 또한 천지부모라 稱(칭)하는 이유이다.
후천에 이르면 선천에 藥師菩薩(약사보살)이나
大勢持菩薩(대세지보살)은 모두 如來(여래)가 되어 약사여래, 대세지여래라 한다.
니무아미타불 관세음보살 ~
나무아미타불 관세음보살 ~
나무아미타불 관세음보살 ~
이와 같은 形而上學的(형이상학적)인 보이지 않는 神道(신도)를
어찌 衆生(중생)이 理解(이해)하여 알까?
神之不見(신지불견)이요,
聽之不知(청지부지)하여 無所不能(무소불능)의
姜 太公 天地 造化度數(강 태공 천지 조화도수)로 이루어지는
개벽상황을 일러 주어도 不定(부정)하고
似而非(사이비)라 糊塗(호도)하며 미친소리라 코웃음친다.
손에 쥐어 주어도 알지 못하니 어찌하리오. 허리만 휘어질 뿐이다.
영어(English)
Shinto is intangible and has no knowledge of God. Without faith, it has no knowledge, but it is omnipotent and omnipotent, making all things incarnate.
The preceding text is the words of a saint. In other words, the way of God is a metaphysical dimension and is intangible, so it cannot be seen with the eyes of living beings. If you do not believe in it, even if there is a revelation from God, He does not know the sound because he cannot hear it, but God is not capable of anything, so he gives birth to and raises all things.
Therefore, Buddhist families recite Avalokitesvara Bodhisattva as a mantra. Avalokitesvara Bodhisattva is a Bodhisattva who teaches blind sentient beings the knowledge of the way of God. Guan Shi Yin means listening to the sounds of the world. The sound of the world is invisible to the eyes, but it means that you can see the things of the world through your spiritual eyes.
No one knows that sound definitely exists. However, sound is invisible to the eyes. It is a word that teaches that there is a spiritual news, Hanulnim, that cannot be seen, like an invisible sound, but exists.
Since sentient beings hear the message of God crossing the Jordan River but do not know it because they cannot hear it, the incantation that is prayed to help them understand it by having them recite the sound of Avalokitesvara Bodhisattva is 'Avalokitesvara Bodhisattva.'
The Chinese character is the Chinese character for red or bil, and is the sound of a baby crying for its mother's milk or looking for its mother. For a young child, it means sucking milk, but for a person who is practicing asceticism, it means to pray, meaning that he or she will understand with the bright eyes of an adult.
The incantation to find the ox is Nammu(Namu Amitabha Avalokitesvara Bodhisattva). Amitabha Buddha refers to Hanul of the Western Pure Land World. The cow symbolizes Hanul of the Western Pure Land. This is the reason for awarding a bull as a winning prize in a Ssireum board.
The secret to crossing the Jordan River is for the heavenly maiden to meet the (the parent of heaven and earth), the head of Yeongsin, Nongbuchogun, on the seventh day of the seventh month. In Buddhist terms, it is the secret to crossing from the shore to the other shore. The Bodhisattva who knows the news of passing to the other world in the car is called Avalokitesvara Bodhisattva.
The Buddha who serves as the captain of the Yonghwa Ship is called Maitreya Buddha, and the Buddha who has the power to cross from one side to the other side is Maitreya Buddha.
The difference between a Bodhisattva and a Buddha can be said to be only a slight difference. A Buddha who has reached the path has ten dimensions, and a Bodhisattva has nine dimensions. So, Avalokitesvara Bodhisattva is the Buddha in charge of guiding the captain of the Yonghwaseon to the point in time when he must cross over to the world of Amitabha Buddha in the future and guiding him to the Maitreya Buddha who gives him the ticket. am. He is a bodhisattva who helps travelers understand the secret water source. Therefore, it is said that Suwon Yeo is Maitreya Bodhisattva. It is the head of the workers. It can be called a pharmacist. Possessing the method of medicine, he is able to select and resurrect those who have been taken away by a messenger from the dead before the dawn of time. Because it is a role. If you successfully complete the work of heaven, you will become a Tathagata.
If Maitreya Buddha is Hanulnim, Ksitigarbha Bodhisattva is the Earth Mother. (myeongbu) means the land of darkness, so the mother of the earth of prehistoric times is called (Bodhisattva) because it is dark.
After all the children of all beings have been put on the Yonghwaseon, they will board the Yonghwaseon for the last time, and only then will the Earth Mother also become a Buddha, and they are called Tathagatas, and the latter heaven is the harmony of heaven and earth. Since this is the era of one energy rebirth, Amitabha Buddha is the one god of one body, and this is why there is no such thing as ‘Ksitigarbha Tathagata.’ The incantation to call the mother is Ksitigarbha Bodhisattva.
Ksitigarbha Bodhisattva ~ Ksitigarbha Bodhisattva ~ Ksitigarbha Bodhisattva ~ This is why they are also called the parents of heaven and earth.
When we reach the later world, the Bodhisattva of Medicine and the Bodhisattva of Great Power in the previous world all become Tathagatas and are called Medicine Tathagata and Tathagata of Great World.
Nimuamitabul Avalokitesvara Bodhisattva ~
Wooden Amitabha Buddha Avalokitesvara Bodhisattva ~
Wooden Amitabha Buddha Avalokitesvara Bodhisattva ~
How can sentient beings understand and know such a metaphysical, invisible path?
Even if you are told that the situation of creation is achieved through the omnipotent nature of omnipotence and omnipotence through non-seeing and non-seeing of God, it is negated. They scoff at it, calling it a fake and misleading it and saying it's crazy. What can you do if you don't know even if it is given to you? Only the back is bent.
중국어
神道是无形的,对神没有知识,没有信仰就没有知识,但却无所不能、无所不能,使万物化身。
前面的文字是圣人的话。 也就是说,神的道是形而上的空间,是无形的,所以是众生肉眼所看不到的,如果你不信,即使有神的启示,神也不知道。声音是因为他听不到,但神无能为力,所以他创造并养育了万物。
因此,佛教家庭都会念观世音菩萨心咒。 观世音菩萨是教导盲人众生神道知识的菩萨。 观世音的意思是聆听世界的声音。 世间的声音是肉眼看不见的,但这意味着你可以通过灵眼看到世间的事物。
没有人知道声音确实存在。 然而,声音是肉眼看不见的。 这个词教导说有一种精神新闻,Hanulnim,它看不见,就像看不见的声音一样,但却存在。
由于众生渡约旦河,听到神的讯息,但因听不到而不知,所以请念观世音菩萨的声音来祈求理解,咒文就是“观世音菩萨”。
呪文(呪文)是汉字“红”或“比尔”,是婴儿哭闹要吃奶或寻找妈妈的声音。 对于年幼的孩子来说,这意味着吸奶,但对于修行苦行的人来说,这意味着祈祷,意味着他或她会用大人明亮的眼睛来理解。
寻牛咒是观世音菩萨。 阿弥陀佛指的是西方净土世界的哈努尔。 牛象征西方净土哈努尔。 这就是 Ssireum 委员会授予公牛作为获胜奖品的原因。
渡过约旦河的秘密是天女在七月初七会见迎新堂主天地父母、永信之主农部草君。 用佛教的术语来说,它是从岸到彼岸的秘密。 在车上知道往生他界消息的菩萨,称为观世音菩萨。
担任龙华船船长的佛陀称为弥勒佛,具有从一侧渡到另一侧力量的佛陀称为弥勒佛。
菩萨和佛的差别可以说只是细微的差别,成道的佛有十个层次,菩萨有九个层次。 所以,观世音菩萨就是负责引导龙华仙号船长到未来必须渡到阿弥陀佛世界的佛,引导他到给他门票的弥勒佛那里。 他是一位帮助旅行者了解秘密水源的菩萨。 因此,水原吕氏被称为弥勒菩萨。 它是工人的领袖。 可以称为药剂师。 拥有了药法,他能够在黎明前选择并复活那些被死者使者带走的人,因为这是一个角色。 如果你成功地完成了天工,你就成为如来。
如果说弥勒佛是光明神,那么地藏菩萨就是地母神。 冥府是黑暗之地的意思,所以洪荒之地的母亲因为是黑暗的所以被称为菩萨。
一切众生之子都放上龙华仙之后,他们才会最后一次登上龙华仙,那时地母也成佛,称为如来,后天是和合。天地,既然是一气轮回的时代,阿弥陀佛就是一身一神,所以没有‘地藏如来’这个说法。 唤母咒是地藏菩萨。
地藏菩萨~地藏菩萨~地藏菩萨~所以又称为天地父母。
到了后世,前世的药师菩萨、大势至菩萨,都成为如来,称为药如来、大世界如来。
尼无阿弥陀佛观世音菩萨~
木制阿弥陀佛 观世音菩萨 ~
木制阿弥陀佛 观世音菩萨 ~
这样的形而上、无形之道,众生如何能了解、知道呢?
即使告诉你创造的情况是通过上帝的无所不能、无所不能的无所不能的本质而达到的,那也是被否定的,他们嘲笑它,说它是假的,它误导它,说它是假的。疯狂的。 就算给你了你也不知道怎么办? 只有背部是弯曲的。
러시아어
Синто неосязаем и не имеет знания о Боге. Без веры он не имеет знания, но он всемогущ и всемогущ, воплощая все сущее.
Предыдущий текст – это слова святого. Другими словами, путь Божий представляет собой метафизическое измерение и неосязаем, поэтому его невозможно увидеть глазами живых существ. Если вы не верите в него, даже если есть откровение от Бога, Он не знает звук, потому что он не может его услышать, а Бог ни на что не способен, поэтому Он рождает и возводит все сущее.
Поэтому буддийские семьи читают Бодхисаттву Авалокитешвару как мантру. Бодхисаттва Авалокитешвара — это Бодхисаттва, который учит слепых живых существ познанию пути Бога. Гуань Ши Инь означает «слушать звуки мира». Звук мира невидим для глаз, но это означает, что вы можете видеть вещи мира своими духовными глазами.
Никто не знает, что звук определенно существует. Однако звук невидим для глаз. Это слово учит, что существует духовная весть, ханулним, которую нельзя увидеть, как невидимый звук, но которая существует.
Поскольку живые существа слышат послание Бога, пересекающего реку Иордан, но не знают его, потому что они не могут его услышать, заклинание, которому молятся, чтобы помочь им понять его, заставляя их повторять звук Бодхисаттвы Авалокитешвары, называется «Бодхисаттва Авалокитешвара».
Китайский иероглиф — это китайский иероглиф, обозначающий красный или бил, и представляет собой звук плача ребенка, требующего материнского молока или ищущего свою мать. Для маленького ребенка это значит сосать молоко, а для человека, практикующего аскетизм, это значит молиться, то есть понять светлыми глазами взрослого.
Заклинание на поиск быка — Намму (Наму Амитабха Авалокитешвара Бодхисаттва). Будда Амитабха относится к Ханулу из западного мира Чистой Земли. Корова символизирует ханула Западной Чистой Земли. Это причина вручения быка в качестве выигрышного приза на доске ссирем.
Секрет пересечения реки Иордан заключается в том, что небесная дева встретится с (родителем неба и земли), главой Ёнсина, Нонгбучогун, в седьмой день седьмого месяца. С точки зрения буддизма, это секрет перехода с одного берега на другой. Бодхисаттва, узнавший новость о переходе в потусторонний мир в машине, называется Бодхисаттвой Авалокитешварой.
Будду, который служит капитаном корабля Ёнхва, зовут Будда Майтрейя, а Будду, обладающего силой переходить с одного берега на другой, называют Буддой Майтрейей.
Можно сказать, что разница между Бодхисаттвой и Буддой лишь небольшая: Будда, достигший пути, имеет десять измерений, а Бодхисаттва — девять измерений. Итак, Бодхисаттва Авалокитешвара — это Будда, отвечающий за то, чтобы провести капитана «Ёнхвасона» к моменту времени, когда он должен будет перейти в мир Будды Амитабхи в будущем, и направить его к Будде Майтрейе, который даст ему билет. Он бодхисаттва, который помогает путешественникам понять секретный источник воды. Поэтому говорят, что Сувон Ё — Бодхисаттва Майтрейя. Это руководитель рабочих. Его можно назвать фармацевтом. Владея методом медицины, он способен отобрать и воскресить тех, кого забрал вестник из мертвых еще до рассвета.Потому что это роль. Если ты успешно завершишь работу небес, ты станешь Татхагатой.
Если Будда Майтрейя — Ханульним, то Бодхисаттва Кшитигарбха — Мать-Земля.
(мёнбу) означает страну тьмы, поэтому мать страны доисторической природы называется (Бодхисаттва), потому что она темная.
После того, как все дети всех существ будут помещены на «Ёнхвасон», они в последний раз сядут на «Ёнхвасон», и только тогда Мать-Земля также станет Буддой, и их называют Татхагатами, и последнее небо — это гармония небо и земля. Поскольку это эпоха возрождения одной энергии, Будда Амитабха — единый бог одного тела, и именно поэтому не существует такого понятия, как «Кшитигарбха Татхагата». Заклинание для вызова матери – Кшитигарбха Бодхисаттва.
Кшитигарбха Бодхисаттва ~ Кшитигарбха Бодхисаттва ~ Кшитигарбха Бодхисаттва ~ Вот почему их еще называют родителями неба и земли.
Когда мы достигаем более позднего мира, Бодхисаттва Медицины и Бодхисаттва Великой Силы в предыдущем мире становятся Татхагатами и называются Татхагатой Медицины и Татхагатой Великого Мира.
Нимуамитабул Бодхисаттва Авалокитешвара ~
Деревянный Будда Амитабха Бодхисаттва Авалокитешвара ~
Деревянный Будда Амитабха Бодхисаттва Авалокитешвара ~
Как живые существа могут понять и познать такой метафизический, невидимый путь?
Даже если вам говорят, что ситуация творения достигается через всемогущую природу всемогущества и всемогущества через невидение и невидение Бога, это отрицается.Они насмехаются над этим, называя его подделкой и вводя его в заблуждение и говоря, что это ложь. сумасшедший. Что ты можешь сделать, если не знаешь, даже если оно тебе дано? Только спина согнута.
일본어
神道(神道)は無形(無形)で神之不見(シンジ不見)であり、信仰がなければ聽之不知(スンジブジ)一つ無所不能(無所不能)なので、萬物之化育(万物化育)する。
前の文は大人の言葉です。 つまり神の道は形而上學的次元(形而上学的次元)で無形(無形)なので、中生の目では見ても見えません。 音聲(音声)を聞くことができず知らないが、神(神)は能(能)しないことがないので、萬物(万物)を産んで育てる。
そして佛家(不可)では、觀世音菩薩(関税音菩薩)を呪文(呪文)で覚える。 関税音菩薩は盲目の生涯に神道(神道)の知音を起こす菩薩である。 觀世音(関税音)とは、世界の音を聞くという意味だ。 世の中の音とは目に見えないが靈的(霊的)な目で見て、世の中のことを知らせるという意味だ。
音は明らかに存在することを知らない人はいません。 しかし、音は目には見えません。 見えない音のように見ることはできないが、存在する靈的(霊的)である韓鬼様消息(ニュース)が明らかにあることを教える言葉だ。
ヨルダン川を渡る神様のお知らせを語る御言葉を、生涯は聞いても聞くことができず、分からないので、觀世音菩薩(関税音菩薩)を覚えさせることによって知らせてくれることを祈禱(祈る)する呪文(注文)が「関税音菩薩」だ。
呪文(呪文)という呪(株)者は、吸週、またはビル主として赤ちゃんには母を搾乳してほしいという泣き声です。 幼い赤ちゃんには乳を吸うという意味だが、修行の祈禱子(祈り者)には空くという意味の文字で、大人の明るい目で知らせてくださるようにするという意味だ。
召喚する呪文がすぐに南無阿彌陀佛觀世音菩薩(木阿弥陀関税音菩薩)だ。 阿弥陀仏は西方淨土世界(西方情土世界)の韓鬱様を意味する。 牛が西方情土の韓鬱を象徴する。 賞氏版で牛を優勝賞品(優勝商品)で授与する理由(理由)だ。
七月七夕(七月七夕)の日空の仙女(先女)が農夫草君迎新堂主天地父母(農夫初軍永信当主天地両親)に会うのがヨルダン川を渡る秘訣だ。 佛家的(不可)では、此岸(車眼)から彼岸(被安)に渡る秘訣(秘訣)である。 車の中から被案の世界に渡る消息(知らせ)を知らせる菩薩を関税音菩薩ということだ。
龍華船の船長役である省庁を彌勒佛と呼び、汤岸から車岸に渡る権能を持つ省庁が弥勒仏だ。
菩薩と仏陀の違いは一斉差といえるが、道通(導通)した仏は十數次元(十数次元)であり、菩薩は九數次元(旧水次元)である。 だから関税音菩薩は未来の阿弥陀仏世界に渡らなければならない時點(視点)とその龍華船の船長をつなげてあげようとその配票を出す弥勒火が誰なのか案內(案内)する役轄(役)を引き受けた仏 である。 秘訣の水原(水原)ナグネを知らせる菩薩だ。 したがって、水原旅(水原女)が彌勒菩薩(弥勒菩薩)という。 労働者の大頭目(大頭目)だ。 藥師菩薩(薬師菩薩)といえる。 醫統(義統)の法方(法防)を持つと、開墴間猝地(ゾルジ)に冥府使者(名簿獅子)に惹かれた衆生中(中生中)を生かす者を選擇(選択)して復活(復活)させる役 轄(役)だからだ。 天下寺を成功裏に終えれば如來(如来)になる。
弥勒火が韓鬼様なら地藏菩薩(地蔵菩薩)は地の母だ。 冥府(名簿)とは闇の地中を意味するため、先天の地の母は暗いので菩薩(菩薩)と名付ける。
萬衆生子息(万重生子式)を龍華船に乗せた後、最後にその龍華船(龍華船)に上がるようになり、その時になって初めて土地の母親も仏になるので如来と言うが、後天は天地合德(天地合徳)が なる一气再生身(日記再生神)の時代なので、一身の一神である阿弥陀仏で、「地蔵如来」という言葉がないからだ。 その母を呼ぶ呪文が地蔵菩薩だ。
地藏菩薩(地蔵菩薩)~ 地蔵菩薩~ 地蔵菩薩~また天地父母ラ稱(称)する理由だ。
後天に至ると、先天に藥師菩薩(薬師菩薩)や大勢持菩薩(大勢地菩薩)はいずれも如來(如来)となり、薬師如来、大世寺如来という。
ニムアミタブル関税音菩薩〜
木阿弥陀関税音菩薩~
木阿弥陀関税音菩薩~
このような形而上學的(形而上学的)である見えない神道(神道)をどうして中生(中生)が理解(理解)して分かるのか?
神之不見であり、聽之不知で無所不能の姜太公天地造化度數(江太空天地調和度数)からなる開壁状況を起こしても不定(否定) と似而非(サイビー)と糊塗(好道)し、狂気の声だと笑う。 手に握ってあげても分からないからどうしよう。 腰だけ曲がるだけだ。
스페인어
El sintoísmo es intangible y no tiene conocimiento de Dios, sin fe no tiene conocimiento, pero es omnipotente y omnipotente, encarnando todas las cosas.
El texto anterior son palabras de un santo. En otras palabras, el camino de Dios es una dimensión metafísica y es intangible, por lo que no puede ser visto con los ojos de los seres vivos. Si no crees en él, incluso si hay una revelación de Dios, Él no conoce el camino. sonido porque no puede oírlo, pero Dios no es capaz de nada, por eso da origen y levanta todas las cosas.
Por eso, las familias budistas recitan al Bodhisattva Avalokitesvara como mantra. Avalokitesvara Bodhisattva es un Bodhisattva que enseña a los seres ciegos el conocimiento del camino de Dios. Guan Shi Yin significa escuchar los sonidos del mundo. El sonido del mundo es invisible a los ojos, pero significa que puedes ver las cosas del mundo a través de tus ojos espirituales.
Nadie sabe que el sonido existe definitivamente. Sin embargo, el sonido es invisible a los ojos. Es una palabra que enseña que hay una noticia espiritual, Hanulnim, que no se puede ver, como un sonido invisible, pero existe.
Dado que los seres sintientes escuchan el mensaje de Dios cruzando el río Jordán pero no lo saben porque no pueden oírlo, el encantamiento que se reza para ayudarlos a comprenderlo haciéndoles recitar el sonido del Bodhisattva Avalokitesvara es "Bodhisattva Avalokitesvara".
El carácter chino es el carácter chino para rojo o bil, y es el sonido de un bebé que llora por la leche de su madre o busca a su madre. Para un niño pequeño, significa chupar leche, pero para una persona que practica el ascetismo, significa orar, lo que significa que entenderá con los ojos brillantes de un adulto.
El encantamiento para encontrar el buey es Nammu(Namu Amitabha Avalokitesvara Bodhisattva). El Buda Amitabha se refiere a Hanul del Mundo de la Tierra Pura Occidental. La vaca simboliza Hanul de la Tierra Pura Occidental. Ésta es la razón por la que se concede un toro como premio ganador en un tablero de Ssireum.
El secreto para cruzar el río Jordán es que la doncella celestial se encuentre con el(el padre del cielo y la tierra), el jefe de Yeongsin, Nongbuchogun, el séptimo día del séptimo mes. En términos budistas, es el secreto para cruzar de una orilla a la otra orilla. El Bodhisattva que conoce la noticia del paso al otro mundo en el coche se llama Bodhisattva Avalokitesvara.
El Buda que sirve como capitán del barco Yonghwa se llama Buda Maitreya, y el Buda que tiene el poder de cruzar de un lado al otro es el Buda Maitreya.
Se puede decir que la diferencia entre un Bodhisattva y un Buda es sólo una ligera diferencia: un Buda que ha alcanzado el camino tiene diez dimensiones y un Bodhisattva tiene nueve dimensiones. Así, Avalokitesvara Bodhisattva es el Buda encargado de guiar al capitán del Yonghwaseon hasta el punto en el tiempo en el que deberá cruzar al mundo del Buda Amitabha en el futuro y guiarlo hasta el Buda Maitreya quien le entrega el billete. Es un bodhisattva que ayuda a los viajeros a comprender la fuente secreta de agua. Por eso, se dice que Suwon Yeo es Maitreya Bodhisattva. Es el jefe de los trabajadores. Se le puede llamar farmacéutico. Al poseer el método de la medicina, puede seleccionar y resucitar a aquellos que han sido arrebatados por un mensajero de entre los muertos antes del amanecer de los tiempos, porque es un papel. Si completas con éxito la obra del cielo, te convertirás en un Tathagata.
Si el Buda Maitreya es Hanulnim, el Bodhisattva Ksitigarbha es la Madre Tierra. (myeongbu) significa la tierra de la oscuridad, por eso la madre de la tierra de la naturaleza prehistórica se llama
(Bodhisattva) porque es oscura.
Después de que todos los hijos de todos los seres hayan sido puestos en el Yonghwaseon, abordarán el Yonghwaseon por última vez, y sólo entonces la Madre Tierra también se convertirá en un Buda, y se les llamará Tathagatas, y el último cielo es la armonía de cielo y tierra. Dado que esta es la era del renacimiento de una energía, el Buda Amitabha es el único dios de un cuerpo, y es por eso que no existe tal cosa como 'Ksitigarbha Tathagata'. El hechizo para llamar a la madre es Ksitigarbha Bodhisattva.
Ksitigarbha Bodhisattva ~ Ksitigarbha Bodhisattva ~ Ksitigarbha Bodhisattva ~ Por eso también se les llama los padres del cielo y de la tierra.
Cuando llegamos al mundo posterior, el Bodhisattva de la Medicina y el Bodhisattva del Gran Poder del mundo anterior se convierten en Tathagatas y se llaman Tathagata de la Medicina y Tathagata del Gran Mundo.
Nimuamitabul Avalokitesvara Bodhisattva ~
Buda Amitabha de madera Avalokitesvara Bodhisattva ~
Buda Amitabha de madera Avalokitesvara Bodhisattva ~
¿Cómo pueden los seres sintientes entender y conocer un camino tan metafísico e invisible?
Incluso si se les dice que la situación de la creación se logra a través de la naturaleza omnipotente de la omnipotencia y la omnipotencia a través de no ver y no ver a Dios, esto es negado. Se burlan de ello, lo llaman falso, lo engañan y dicen que es falso. loco. ¿Qué puedes hacer si no lo sabes incluso si te lo dan? Sólo la espalda está doblada.
[출처] #3047 나는 누구인가? - 神道(신도)는 靈(영)의 차원 Shindo is the dimension of spirit|작성자 해인1691 HAE IN 1691
|