Early visions of wireless poweractually were thought of by Nikola Teslabasically about 100 years ago.The thought thatyou wouldn't want to transfer electric power wirelessly,no one ever thought of that.They thought, "Who would use it if you didn't?"And so, in fact, he actually set aboutdoing a variety of things.Built the Tesla coil. This tower was builton Long Island back at the beginning of the 1900s.And the idea was, it was supposed to be able to transfer poweranywhere on Earth.We'll never know if this stuff worked. Actually, I think theFederal Bureau of Investigationtook it down for security purposes,sometime in the early 1900s.
초기에 무선 전력에대한 상상을 생각했습니다 니콜라 테슬라가 기본적으로 약 100년 전에. 생각, 즉 당신이 전력을 옮기기를 원하지 않는 생각은 아무더 그것을 생각하지 않았습니다. 그들은 생각했습니다, " 누가 그것을 사용하겠는가 만약 당신이 하지 않는다면?" 그리고 그래서, 사실 그는 실제로 시작해서 다양한 것들을 했습니다. 그는 테슬라 코일을 만들었습니다. 이 건물을 롱아일랜드에 지었습니다 1900년대가 시작햘 때. 그리고 그 생각은, 그것은 전력을 옮길수 있다고 합니다 지구의 어디서든지. 우리는 절대 알지 못할것입니다 이 물건이 작용했는지. 실제로 내가 생각하기에는 연방수사국은 그것을 게제하지 않았습니다 목적은 보안의 목적이었습니다 한때 초기 1900년대에.
But the one thing that did come out of electricityis that we love this stuff so much.I mean, think about how much we love this.If you just walk outside, there are trillions of dollarsthat have been invested in infrastructure around the world,putting up wires to get power from where it's createdto where it's used.The other thing is, we love batteries.And for those of us that have an environmental element to us,there is something like 40 billion disposable batteries built every yearfor power that, generally speaking,is used within a few inches or a few feetof where there is very inexpensive power.
하지만 한가지 전기에서 나온 것은 우리가 이 물건을 아주 사랑했다는 것입니다. 내가 의미하는 것은, 생각해보세요 얼마나 우리가 이것을 사랑하는지. 만약 당신이 그냥 밖에 걸어다닌다면, 수조원달러가있습니다 이 달러들을 사회기반시설에 투자해왔습니다 전 세계에서, 그리고 전선을 지어서 전력을 얻었습니다 전기를 만드는 곳부터 전기를 사용하는 곳 까지. 다른 것은 우리가 배터리를 사랑한다는 것입니다. 그리고 그것들 중에서 우리들에게 환경적인 요소를 가지는 것들을 위해, 400억개의 일회용 배터리들 같은 것이 있습니다 이 배터리들을 매년 만듭니다 전력을 위해서, 이 전력을, 일반적으로 말해서, 사용합니다 몇 인치나 몇 피트의 아주 싼 전력이 있는 곳 이내에.
So, before I got here,I thought, "You know, I am from North America.We do have a little bit of a reputation in the United States."So I thought I'd better look it up first.So definition number six is the North Americandefinition of the word "suck."Wires suck, they really do.Think about it. Whether that's you in that pictureor something under your desk.The other thing is, batteries suck too.And they really, really do.Do you ever wonder what happens to this stuff?40 billion of these things built.This is what happens.They fall apart, they disintegrate,and they end up here.
그래서, 내가 여기 있기 전에 나는 생각했습니다, "당신은 압니다, 내가 북아메리카에서 왔다는 것을. 우리는 조금의 명성이 있습니다 미국에서." 그래서 내가 생각하기에는 나는 그것을 찾아보는게 낫다는 것입니다. 그래서 정의에서 6번은 북아메리카의 정의입니다 이단어는 "빨아들이다" 입니다. 전선들은 빨아들입니다, 그것들은 정말로 그렇습니다. 생각해보세요. 그것이 사진에서 당신인지 아니면 당신 책상 밑에 무언가인지. 다른 것은, 배터리들도 빨아들입니다. 그리고 배터리들은 정말, 정말로 그렇게 합니다. 당신은 이때까지 궁금해한적이 있습니까, 무엇이 이 물건에 일어나는지? 400억개의 배터리들은 쌓였습니다. 이것이 일어난 것입니다. 배터리들은 부서질 정도이고, 그것들은 해체되고, 그리고 이 지경이 되었습니다.
So when you talk about expensive power,the cost per kilowatt-hourto supply battery power to somethingis on the order of two to three hundred pounds.Think about that.The most expensive grid power in the worldis thousandths of that.So fortunately, one of the other definitionsof "suck" that was in there, it does create a vacuum.And nature really does abhor a vacuum.
그래서 당신이 비싼 전력에 대해 이야기할때, 한시간에 1킬로와트당 비용, 배터리 전력 무언가에게 공급하기 위한 비용은 약 200~300파운드입니다. 그것에 대해 생각해보세요. 가장 비싼 그리드 전력이 세계에서 그것의 천번째입니다. 그래서 운좋게도, 한가지 다는 정의는, "빨아들이다"에서 이 단어는 거기 있었는데, 그것은 진공을 만들어냅니다. 그리고 자연은 진공을 몹시 싫어합니다.
What happened back a few years agowas a group of theoretical physicists at MITactually came up with this concept of transferring power over distance.Basically they were able to light a 60 watt light bulbat a distance of about two meters.It got about 50 percent of the efficiency --by the way, that's still a couple thousand timesmore efficient than a battery would be, to do the same thing.But were able to light that,and do it very successfully.This was actually the experiment. So you can seethe coils were somewhat larger.The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
몇년전에 일어난 것은 한 그룹의 이론적인 물리학자들이 MIT에서 실제로 이 개념을 생각해낸 것이었습니다 이 개념은 전력을 옮기는 것이었습니다. 기본적으로 그들은 60와트의 전구를 켤 수 있었습니다 2미터의 거리에서. 그것은 50퍼센트의 효율성을 가졌습니다-- 그런데, 여전히 2000시간있습니다 이 시간은 배터리보다 더 효율적입니다 같은 것을 하는 데에서. 하지만 그렇게 켤 수 있고, 그것을 아주 성공적으로 해냈습니다. 이것은 실제로 실험이었습니다. 그래서 당신이 볼 수 있는 것은 코일들이 약간 더 크다는 것입니다. 전구는 꽤 간단한 일입니다 그들의 관점에서는.
This all came from a professorwaking up at night to the third night in a row that his wife's cellphone was beepingbecause it was running out of battery power.And he was thinking, "With all the electricity that's out there in the walls,why couldn't some of that just come into the phone so I could get some sleep?"And he actually came up with this conceptof resonant energy transfer.But inside a standard transformer are two coils of wire.And those two coils of wire are really, really close to each other,and actually do transfer power magnetically and wirelessly, only over a very short distance.
이것은 모두 교수에게서 나왔습니다, 그 교수는 밤에 깨서 3번째 밤까지 연이어 있었습니다 그의 아내의 휴대폰은 삐 소리를 내고 있었습니다 왜냐하면 그 휴대폰이 배터리가 다 되었기 때문입니다. 그리고 그는 생각했습니다, " 모든 전기들 중 벽에서 밖에 있는 것들과 함께, 왜 그것들 중 몇몇이 그냥 폰으로 들어오지 못해서 내가 잠을 잘 수 없는 것일까?" 그리고 그는 실제로 이 개념을 생각했습니다 이 개념은 반향하는 에너지 이동입니다. 하지만 안쪽의 표준 변압기는 2개의 코일의 전선이었습니다. 그리고 그 2개 코일의 전선은 정말, 정말로 서로에게 가까웠고, 실제로 전력을 옮겼습니다 자기로, 그리고 무선으로, 단지 아주 짧은 거리에서.
What Dr. Soljacic figured out how to dowas separate the coils in a transformerto a greater distance than the size of those transformersusing this technology, which is not dissimilar from the way an opera singer shatters a glass on the other side of the room.It's a resonant phenomenonfor which he actually received a MacArthur Fellowship Award,which is nicknamed the Genius Award,last September, for his discovery.
솔자익 박사가 어떻게 하는지 찾아낸 것은 코일을 분리하는 것이었습니다 변압기에서 더 먼 거리까지, 그 변압기의 크기보다, 변압기는 기술을 사용했는데, 그것은 다르지 않았습니다 오페라 가수가 유리잔을 방의 다른 쪽에서 산산히 부순 방법과 다르지 않았습니다. 그것은 공명 현상이었습니다 이 현상으로 그는 실제로 맥 아더 펠로우쉽 상을 받았습니다, 이 상의 별명은 천재 상입니다, 그는 상을 작년 9월 그의 발견으로 받았습니다.
So how does it work?Imagine a coil. For those of you that are engineers,there's a capacitor attached to it too.And if you can cause that coil to resonate,what will happen is it will pulse at alternating current frequencies --at a fairly high frequency, by the way.And if you can bring another deviceclose enough to the source,that will only work at exactly that frequency,you can actually get them to do what's called strongly couple,and transfer magnetic energy between them.And then what you do is, you start out with electricity,turn it into magnetic field, take that magnetic field,turn it back into electricity,and then you can use it.
그래서 어떻게 그것이 작용할까요? 코일을 상상해보세요. 당신들 중에서 기술자인 사람에게는 콘덴서가 있습니다, 이 콘덴서를 또한 코일에 붙입니다. 그리고 만약 당신이 유발시킨다면, 코일이 울려퍼지도록 한다면, 일어날 것은 그것이 고동칠것입니다 교류의 전류 주파수에서- 꽤 높은 주파수에서. 그리고 만약 당신이 다른 장치를 가져올 수 있다면, 이 장치는 충분히 근원에 가깝고 이것이 단지 그 주파수에서만 정확하게 작동한다면, 당신은 실제로 그것들을 얻어서 ?, 그리고 자성을 띤 에너지를 그것들 사이에서 옮길수 있습니다. 그리고나서 당신이 하는 것은, 당신이 전기를 가지고 시작하고, 자기장으로 바꾸고, 그 자지장을 얻어서 다시 전기로 되돌리고, 그리고나서 당신이 그것을 사용할 수 있습니다.
Number one question I get asked.I mean, people are worried about cellphones being safe.You know. What about safety?The first thing is this is not a "radiative" technology.It doesn't radiate.There aren't electric fields here. It's a magnetic field.It stays within either what we call the source,or within the device.And actually, the magnetic fields we're usingare basically about the same as the Earth's magnetic field.We live in a magnetic field.
제일 많이 받는 질문이 있습니다. 내 말은, 사람들은 걱정합니다 휴대폰이 안전한지에 대해서. 당신은 알고있습니다. 안전이 어떤가? 첫번째로, 이것은 "방사선의" 기술이 아닙니다. 휴대폰은 방출하지 않습니다. 여기에 전기장도 없습니다. 그것은 자기장입니다. 휴대폰은 머무릅니다 우리가 원천이라고 부르는 것 이내에, 또는 장치 이내에. 그리고 실제로 자기장들 중 우리가 사용하는 자기장들은 기본적으로 지구의 자기장과 같습니다. 우리는 자기장 속에서 살고 있습니다.
And the other thing that's pretty cool about the technology isthat it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency.And it's virtually impossible in nature to make that happen.Then finally we have governmental bodies everywherethat will regulate everything we do.They've pretty much set field exposure limits,which all of the things in the stuff I'll show you todaysort of sit underneath those guidelines.
그리고 다른 것이 있는데, 이것은 기술에 대해 꽤 멋진 것입니다, 이것은 그것이 단지 에너지를 옮긴다는 것입니다 정확하게 같은 주파수에서 작동하는 것들로. 그리고 그것은 사실상 자연에서 불가능해서 그것이 일어나게 만들 수 없습니다. 그리고 나서 마침내 우리는 정부의 몸을 어디서나 가집니다, 이 몸은 우리가 하는 모든것을 조절할 것입니다. 그들은 꽤 많이 장 노출 제한을 해왔습니다, 그 모든 것들은 물질에서 내가 당신에게 오늘 보여줄것입니다 일종의 ?
Mobile electronics.Home electronics.Those cords under your desk, I bet everybody herehas something that looks like that or those batteries.There are industrial applications.And then finally, electric vehicles.These electric cars are beautiful.But who is going to want to plug them in?Imagine driving into your garage -- we've built a system to do this --you drive into your garage, and the car charges itself,because there is a mat on the floor that's plugged into the wall.And it actually causes your car to charge safely and efficiently.Then there's all kinds of other applications. Implanted medical devices,where people don't have to die of infections anymoreif you can seal the thing up.Credit cards, robot vacuum cleaners.
이동하는 전자 장치. 가정의 전자장치. 그 줄들은 당신의 책상 밑에 있습니다, 내가 단언하는 것은 여기있는 모든 사람이 무언가 그 배터리들처럼 생긴 것을 가지고 있다는 것입니다. 산업적인 이용이 있습니다. 그리고 나서 마침내 전기 수단이 있습니다. 이 전기 차들은 아름답습니다. 하지만 누가 원해서 연결할것입니까? 상상해보세요 당신이 운전해서 차고로 들어가는 것을--우리는 이 시스템을 지어와서 이것을 할 수 있게 했습니다--당신이 차고로 운전해 들어가고, 자동차가 스스로 충전합니다, 왜냐하면 바닥에 매트가 있기 때문입니다 이 매트를 벽에 연결해놓았습니다. 그리고 그것은 실제로 당신의 차가 안전하고 효율적으로 충전할 수 있게 합니다. 그리고 나서 모든 종류의 다른 적용들이 있습니다. 주입한 의학장치들, 거기서 사람들은 더이상 감염으로 죽지 않아도 됩니다 만약 당신이 그것을 봉한다면. 신용카드, 로봇 진공 청소기들.
So what I'd like to do is take a couple minutesand show you, actually, how it works.And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.You've got a coil.That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field.We put one on the back of the television set.By the way, I do make it look a little bit easier than it is.There's lots of electronics and secret sauce and all kinds of intellectual property that go into it.But then what's going to happen is, it will create a field.It will cause one to get created on the other side.
그래서 내가 하고 싶은 것은 몇분이 걸리고 당신에게 보여주는 것입니다, 실제로, 어떻게 그것이 작동하는지. 그리고 내가 할 것은 당신에게 보여주는 것입니다 꽤 많이 무엇이 여기 있는지. 당신은 코일을 가지고 있습니다. 그 코일을 연결했습니다 R.F 확대경에, 이 확대경은 높은 주파수의 진동하는 자기장을 만듭니다. 우리는 하나를 텔레비전 세트의 뒷면에 넣었습니다. 그런데, 나는 그것을 조금 더 쉽게 볼 수 있게 했습니다. 많은 전자들과 비밀 소스와 모든 종류의 지성의 재산이 있습니다 이것들은 그곳에 들어갑니다. 하지만 일어날 것은, 그것이 장을 만들 것입니다. 그것은 하나를 다른쪽에 만들어지도록 할 것입니다.
And if the demo gods are willing,in about 10 seconds or so we should see it.The 10 seconds actually are because we --I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. inwhen you use just a cord.Generally, you have to go over and hit the button. So I thoughtwe put a little computer in it that has to wake upto tell it to do that.So, I'll plug that in.It creates a magnetic field here.It causes one to be created out here.And as I said, in sort of about 10 secondswe should start to see ...
그리고 만약 데모 신이 꺼리지 않는다면, 약 10초안에 우리는 그것을 봐야합니다. 10초입니다 실제로, 왜냐하면--내가 알지 못하는 것은 당신들중 누군가가 생각해왔을지 아닌지입니다 텔레비전을 연결하는 것에 대해, 당신이 줄만을 사용할 때. 일반적으로, 당신은 점검하고 버튼을 눌러야 합니다. 그래서 내가 생각한 것은 우리가 작은 컴퓨터를 거기 넣는 것입니다, 이것은 깨서 그것을 하게 말해야 합니다. 그래서, 나는 거기에 연결할 것입니다. 그것은 여기서 자기장을 만들어냅니다. 그것은 하나를 야기해서 여기서 그것을 만들어내게 합니다. 그리고 내가 말했듯이, 약 10초내에 우리는 시작해서 봅니다..
This is a commercially --(Applause)available color television set.Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.How many people want to hang them on the wall?Think about it. You don't want those ugly cords coming down.Imagine if you can get rid of it.
The other thing I wanted to talk about was safety.So, there is nothing going on. I'm okay.And I'll do it again, just for safety's sake.Almost immediately, though, people ask,"How small can you make this? Can you make this small enough?"Because remember Dr. Soljacic's original ideawas his wife's cellphone beeping.
이것은 상업적으로--(박수) 이용하능한 칼라 텔레비전 세트입니다. 상상해보세요, 당신이 이 중 한개를 얻습니다. 당신은 원해서 그것들을 벽에 걸어놓으려 합니다. 얼마나 많은 사람들이 그것을 벽에 걸어놓고 싶어할까요? 생각해보세요. 당신은 그 못생긴 줄이 내려오는걸 원하지 않습니다. 상상해보세요 당신이 그것을 제거하는 것을. 다른 것, 즉 내가 원해서 이야기할 다른 것은 안전입니다. 그래서, 일어나고 있는 것이 없습니다. 나는 괜찮습니다. 그리고 나는 다시 할 것입니다, 단지 안전을 목적으로. 그럼에도 불구하고 거의 즉시 사람들은 묻습니다, "얼마다 작게 당신이 이것을 만들수 있습니까? 당신은 이것을 충분히 작게 만들 수 있습니까?" 왜냐하면 그들은 기억하는 것은 솔자익 박사의 원래 생각은 그의 아내의 휴대폰이 삐 소리를 내는 것이기 때문입니다.
So, I wanted to show you something.We're an equal opportunity designer of this sort of thing.This a Google G1.You know, it's the latest thing that's come out.It runs the Android operating system.I think I heard somebody talk about that before.It's odd. It has a battery.It also has coiled electronicsthat WiTricity has put into the back of it.And if I can get the camera --okay, great --you'll see, as I get sort of close...you're looking at a cellphone powered completely wirelessly.(Applause)
그래서, 나는 당신에게 무언가 보여주기를 원합니다. 우리는 동등한 기회의 디자이너 입니다 이러한 것을 만들어내는데 있어서. 이것은 구글 G1입니다. 당신이 알듯이 이것은 가장 최근의 것입니다. 이것은 안드로이드 작동체제를 운영합니다. 내가 생각하기에는 나는 들었습니다 누군가 그것을 전에 얘기했던 것을. 그것은 이상합니다. 그것은 배터리를 가지고 있습니다. 그것은 또한 코일로 된 전자들을 가지고 있습니다, 이 전자들을 WITricity가 그 뒷면에 넣어놨습니다. 그리고 만약 내가 카메라를 얻는다면--네 훌륭합니다--당신은 볼 것입니다, 내가 가까이 가면.. 당신은 보고 있습니다 휴대폰의 전원이 켜진것을 완전히 무선으로.(박수갈채)
And I know some of you are Apple aficionados.So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.So we put a little sleeve on the back,but we should be able to get this guy to wake up too.And those of you that have an iPhone recognize the green center.(Applause)
그래고 내가 아는 것은 당신들 중 몇몇이 애플의 열렬한 애호가라는 것입니다. 그래서, 당신이 아는 것은 그들이 쉽게 생각하지 않는다는 것입니다 애플이 그들의 폰에 넣는 것을. 그래서 우리는 뒤에 조금의 슬리브를 넣었습니다, 하지만 우리는 이 것이 깨어나게 할 수 있어야 합니다. 그리고 당신들 중 아이폰을 가지고 있는 사람들은 그린 센터를 인식합니다.(박수갈채)
And Nokia as well.You'll see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,and it probably beeps, actually, as it goes on as well.But they typically use it to light up the screen.So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.They could go in the floor. They could go, actually, underneath your desktop.So that when you walk in or you come in from home,if you carry a purse, it works in your purse.You never have to worry about plugging these things in again.And think of what that would do for you.
그리고 노키아도 마찬가지입니다. 당신이 볼 것은 우리가 거기에 한것이 뒤에 조금의 것을 넣고, 그것을 하고, 그것은 아마도 삐 소리를 낼 것입니다, 실제로, 그것이 또한 작동할 때. 하지만 그들은 전형적으로 그것을 사용해서 스크린을 켤 수 있을 것입니다. 그래서 상상해보세요 이것들이 갈 수 있는것을... 그것들은 당신의 천장에 갈 수 있습니다. 그것들은 바닥속에 갈 수 있습니다. 그들은 실제로 당신의 데스크탑 컴퓨터 밑에도 갈 수 있습니다. 그래서 당신이 걸어들어오거나 당신이 집에서 올때, 만약 당신이 지갑을 들고 있다면, 그것은 당신의 지갑속에서 작동할 것입니다. 당신이 절대 걱정하지 않아도 되는 것은 이것들을 다시 연결하는 것입니다. 그래고 생각해보세요 그것이 당신을 위해 하는 것을.
So I think in closing,sort of in the immortal visions of The New Yorker magazine,I thought I'd put up one more slide.And for those of you who can't read it, it says,"It does appear to be some kind of wireless technology."So, thank you very much.(Applause)
그래서 나는 생각했습니다 가까운, 일종의 영원한 시각을, 뉴요커 잡지에서, 내가 생각하기에는 내가 한가지 슬라이드를 더 올리는 것입니다. 그리고 당신들 중 그것을 읽을 줄 모르는 사람들을 위해, 그것은 말합니다, "이것은 나타나서 몇몇의 일종의 무선 기술이 됩니다." 감사합니다.(박수갈채)
첫댓글 아주 아주 수고많이했다