牧牛堂 三層(목우당 삼층)에 여름철 메뚜기가 들어와 겨울철을 함께 산다.
밖에 있었으면 벌써 얼어 죽었을텐데 사람 사는 房(방)안으로 따라 들어왔기에
한 겨울 영하 16.7도 强(강)추위에서도 견디어 살아가고 있는 것이다.
벌써 3주전인가?
그때는 겨울답지 않게 따뜻해서 花壇 陽地(화단 양지)쪽 개나리꽃 피고
藥水(약수)터 가는 길목 연산홍 꽃이 피던 때이다.
牧牛堂母(목우당모)가 菜田(채전)옹벽 밑
서리를 避(피)한 시들한 초겨울 호박잎을 따러 나갔다가 들어왔는데
房(방)안에 들어오자 마자 바로 메뚜기가 방바닥으로 내려앉더라는 것이다.
등에 붙어서 들어왔다는 것이다.
하여 스틸로플 빈 박스에 채소 잎을 깔아주고
그 안에 넣어 두었는데 3주 동안을 살고 있다. '메투기도 한철'이라는
俗談(속담)이 無色(무색)한 時運到來(시운도래)를 證據(증거)한다.
後天度數(후천도수)는 春夏秋冬(춘하추동)이 一如(일여)하다는 뜻이다.
여름 겨울의 分別(분별)이 없어진다는 징조이다.
오늘 日字(일자)가 12월 22일 冬至日(동지일)이다.
이때까지 메뚜기가 살고 있다.
전날 나는 '모기만도 못한 자'라는 말로
어리석은 衆生(중생)을 向(향)하여 一喝(일갈) 한 적이 있다.
그 전날엔 本來(본래)의 모기는 소리내어 날며 사람을 물고 뜯어 먹었다.
그러나 모기가 나타나면 분무기식의 모기약이 발명되었다.
하여 소리내는 곳을 향해 噴射(분사)하면 모기는 죽어야 했다.
허니 近來(근래)의 모기는 소리를 내어 울지 않는다.
자취를 알리면 죽을 것을 알았기 때문이다.
뿐만 아니라 요즘 모기는
겨울에도 방안으로 날라 들어와 낮엔 陰地(음지)에 숨어 있다가
어두운 밤이 되어 불을 끄고 자려 할 때에 기어나와
사람의 피를 빨아 먹는 智慧(지혜)를 發揮(발휘)하기 때문이다.
사람이 되어서 모기의 智慧(지혜)만도 못하다면
天下事(천하사)에 臨(임)할 急迫(급박)한 이 시대에 그런 자를 어디에 쓸까!
指摘(지적)했던 것이다.
헌데 오늘은 한 철의 메뚜기도 지혜를 발휘하여
한 겨울을 따뜻하게 지내고 있다는 것이다.
이제는 바보같이 철을 모르는 衆生(중생)들에게
'메뚜기만도 못하다' 一喝(일갈)하고자 한다.
지금부터 3주전의 일이다.
孫女(손녀)와 孫子(손자)가 왔길래 메뚜기를 보여 주었더니
6살 난 孫女(손녀)는 魂飛魄散(혼비백산)하여 쇳소리 큰 소리치며 달아나 숨었고
3살배기 孫子(손자)는 神奇(신기)한 듯 바짝 다가가 메뚜기를 觀察(관찰)하려 한다.
大人(대인)은 작은것 하나에 놀라지 않는다.
小人(소인)은 似小(사소)한 것에도 驚愕(경악)한다.
대인이라야 천하사에 臨(임)하게 된다는 말씀이다.
나는 사나이 大丈夫(대장부)감의 됨됨이를 어린 모습에서도 엿 보게 되었다.
女子(여자)아이와 男子(남자)아이의 差異(차이)가
어려서부터 比較(비교)되어지는 대목이기도 하다.
이는 性差別(성차별)이 아니라 嚴然(엄연)한 眞實(진실)을 말함이다.
겨울철에 牧牛堂(목우당)의 三層 居室(삼층 거실로) 들어와 살고 있는
메뚜기를 보면서 살고자 한다면
眞實(진실)로 智慧(지혜)가 열려야 한다는 敎訓(교훈)이다.
時運(시운)을 바로 알아서 行動(행동)을 옮겨야
存在(존재) 할 方度(방도)가 주어진다는 것이다.
이때에는 살아남을 方度(방도)를 반드시 찾아내야만 되는
緊迫(긴박)하고도 危險(위험)한 時局(시국)의 與件(여건)에 處(처)해 있다는 말씀이다.
어찌 사람으로서 한 철 사는 메뚜기의 지혜만도 못 할 수 있다 하겠는가.
메뚜기는 설이 지난 뒤에도 죽지 않고 산다.
2년을 사는 셈이다.
한 철 여름에만 있는 昆蟲(곤충)이라 '메뚜기도 한 철' 이라는 俗談(속담)이 있지만
牧牛堂(목우당)에서의 메뚜기는 穩全(온전)히 겨울을 다 지낸 것이다.
后天度數(후천도수)가 다가온다는 징조를 보여주고 있다는 말씀이다.
영어(English)
Grasshoppers come to the third floor of Mokwoodang in the summer and live together in the winter. If it had been outside, it would have already frozen to death, but since it followed people into the room where it lives, it is surviving even in the bitter cold of -16.7 degrees Celsius in the middle of winter.
Has it already been 3 weeks ago? At that time, it was unusually warm for winter, so forsythia flowers bloomed on the sunny side of the flower bed and yeonsan pink flowers bloomed on the road leading to the mineral spring. It is said that Mokwoodang's mother went out to pick wilted early winter pumpkin leaves that had escaped frost under the retaining wall of the chaejeon and came back in. As soon as she entered the room, grasshoppers landed on the floor of the room. . It is said that he came in with his back attached to him. So I spread vegetable leaves in an empty stylople box and placed it inside, and it survived for three weeks. The proverb, ‘Metugi prays all season’, testifies to the colorless arrival of fortune.
means that spring, summer, autumn and winter are one and the same. It is a sign that the separation between summer and winter is disappearing. Today's date is December 22nd, Winter Solstice Day. Until now, the grasshoppers are still alive.
The day before, I had scolded foolish sentient beings by saying, 'They are worse than mosquitoes.'
The day before, the original mosquitoes flew loudly, biting people and eating them. However, when mosquitoes appeared, a spray-type mosquito repellent was invented. If you spray the spray toward the place where the noise is coming from, the mosquitoes should die. Honey, modern mosquitoes do not cry out loud. Because he knew that if he revealed his traces, he would die.
In addition, these days, mosquitoes fly into rooms even in the winter, hide in the shade during the day, and when it gets dark and turn off the lights and try to sleep, they crawl out and show their wisdom by sucking people's blood. am. If, as a human being, he does not have the wisdom of a mosquito, then where can such a person be used in this age of imminent imminent imminence in the world? It was pointed out.
But today, even the grasshoppers of the season are showing their wisdom and staying warm in the middle of winter. Now, I want to tell the foolish and ignorant sentient beings that they are ‘not even as good as grasshoppers.’
This happened 3 weeks ago.
When my granddaughter and grandson came, I showed them a grasshopper, and the 6-year-old granddaughter was so scared that she ran away and hid, screaming loudly. I approach and try to observe the grasshopper. Great people are not surprised by small things. Small people are astonished by even trivial things. It is said that only a great person will be in the world.
I got to see a glimpse of what a man, a great man, was like even in his younger self. This is also an area where the differences between female and male children are compared from a young age. This is not gender discrimination, but the absolute truth.
It is a lesson that if you want to live by looking at the grasshoppers living in the third floor living room of Mokwoodang in the winter, you must open your wisdom to the truth.
It is said that the way to exist is given by knowing the timing and fortune correctly and taking action. At this time, it means that we are faced with a pressing and dangerous situation where we must find a way to survive. How can it be said that a human being cannot live one season and have the wisdom of a grasshopper?
Grasshoppers live without dying even after the Lunar New Year. It’s like living for two years. There is a proverb that says 'even grasshoppers have one season' because they are insects that only exist in the summer, but the grasshoppers in Mokwoodang survived the entire winter. This means that it is showing signs that the future number is approaching.
중국어
夏天,蚱蜢来到莫克伍德堂的三楼,冬天则聚居在一起。 如果是在外面,它早就冻死了,但自从它跟着人进入它居住的房间后,即使是在隆冬时节-16.7摄氏度的严寒中,它也能存活下来。
已经是三周前了吗? 那时,冬天异常温暖,花坛向阳的一面盛开着连翘花,通往矿泉的路上也盛开着延山粉红色的花朵。 据说,木木堂的母亲出去采摘斋殿挡土墙下逃过霜冻的枯萎的初冬南瓜叶,回来时,她一进屋,房间的地板上就飞来了蚱蜢。 据说他是背着他进来的。 于是我把菜叶铺在空花柱盒里,放进去,它就存活了三周。 谚语“Metugi祈祷整个季节”,证明了财富的无色到来。
后天度数(后天度数)的意思是春夏秋冬是同一个。 这是夏季和冬季之间的分隔正在消失的迹象。 今天是12月22日,冬至日。 直到现在,蚱蜢还活着。
前一天我骂愚痴众生说:“他们比蚊子还不如。”
前一天,原来蚊子飞得很大声,咬人吃人。 然而,当蚊子出现时,发明了喷雾式驱蚊剂。 如果你向发出噪音的地方喷洒喷雾,蚊子就会死掉。 亲爱的,现代蚊子不会大声叫喊。 因为他知道,一旦暴露了自己的痕迹,他就必死无疑。
另外,现在蚊子即使在冬天也会飞进房间,白天躲在阴凉处,天黑关灯想睡觉的时候,它们就爬出来,通过吸人的血来展现它们的智慧。是。 作为一个人,如果连蚊子的智慧都没有,那么在这个世界即将来临的时代,这样的人能用在哪里呢? 有人指出。
但今天,就连时节的蚱蜢也展现出了自己的智慧,在隆冬取暖。 现在我要告诉那些愚昧无知的众生,他们“连蚱蜢都不如”。
这件事发生在三周前。
当我的孙女和孙子来时,我给他们看了一只蚱蜢,6岁的孙女吓得跑开躲起来,大声尖叫。我走近并试图观察蚱蜢。 伟大的人不会因为小事而感到惊讶。 渺小的人即使是微不足道的事情也会感到惊讶。 有人说,世界上只有伟人。
我得以一睹一个男人,一个伟大的男人,即使在他年轻时的样子。 这也是从小比较男女孩子差异的一个领域。 这不是性别歧视,而是绝对的真理。
这是一个教训,如果你想在冬天看着住在木屋堂三楼客厅的蚱蜢而生活,你必须向真理敞开你的智慧。
据说,正确把握时机和命运并采取行动,才能获得生存之道。 这时候,就意味着我们面临着紧迫而危险的局面,必须想办法活下去。 怎能说人不能活一季而拥有蚱蜢般的智慧呢?
即使农历新年过后,蚱蜢也不会死亡。 就像生活了两年一样。 有句谚语说“蚱蜢也有季节”,因为蚱蜢是只存在于夏天的昆虫,但莫克乌丹的蚱蜢却熬过了整个冬天。 这意味着有迹象表明未来的数字即将到来。
러시아어
Кузнечики летом приходят на третий этаж Моквуданга, а зимой живут вместе. Если бы он был снаружи, он бы уже замерз насмерть, но, поскольку он следовал за людьми в комнату, где живет, он выживает даже в сильный мороз в -16,7 градусов по Цельсию в середине зимы.
Это уже было 3 недели назад? В то время было необычно тепло для зимы, поэтому на солнечной стороне клумбы расцвели цветы форзиции, а на дороге, ведущей к минеральному источнику, расцвели розовые цветы ёнсан. Говорят, что мать Моквудана вышла собирать увядшие ранние зимние листья тыквы, спасшиеся от мороза, под подпорной стеной чеджона и вернулась. Как только она вошла в комнату, на пол комнаты приземлились кузнечики. Говорят, что он пришёл, прижавшись к нему спиной. Поэтому я разложил листья овощей в пустом ящике-стилопле и поместил их внутрь, и они прожили три недели. Пословица «Метуги молится все время года» свидетельствует о бесцветном приходе удачи.
означает, что весна, лето, осень и зима — это одно и то же. Это признак того, что граница между летом и зимой исчезает. Сегодняшняя дата — 22 декабря, День зимнего солнцестояния. До сих пор кузнечики живы.
Накануне я отругал глупые разумные существа, сказав: «Они хуже комаров».
Накануне оригинальные комары громко летали, кусая людей и поедая их. Однако с появлением комаров было изобретено средство от комаров в виде спрея. Если распылить спрей в направлении места, откуда доносится шум, комары должны погибнуть. Дорогая, современные комары не кричат громко. Потому что он знал, что если раскроет свои следы, то погибнет.
Кроме того, в наши дни комары даже зимой залетают в помещения, днем прячутся в тени, а когда стемнеет, выключают свет и пытаются заснуть, выползают и проявляют свою мудрость, высасывая кровь людей. являюсь. Если как человек он не обладает мудростью комара, то где же такой человек может быть использован в наш век неминуемой неминуемой неизбежности в мире? Это было указано.
Но сегодня даже сезонные кузнечики проявляют свою мудрость и согреваются посреди зимы. Теперь я хочу сказать глупым и невежественным живым существам, что они «даже не так хороши, как кузнечики».
Это произошло 3 недели назад.
Когда пришли мои внучка и внук, я показала им кузнечика, а внучка 6 лет так испугалась, что убежала и спряталась, громко крича.Я подхожу и пытаюсь наблюдать за кузнечиком. Великие люди не удивляются мелочам. Маленьких людей удивляют даже тривиальные вещи. Говорят, что на свете будет только великий человек.
Я смог увидеть проблеск того, каким был человек, великий человек, даже в молодости. Это также область, в которой сравниваются различия между детьми женского и мужского пола с раннего возраста. Это не гендерная дискриминация, а абсолютная правда.
Это урок: если вы хотите жить, глядя на кузнечиков, живущих зимой в гостиной на третьем этаже Моквуданга, вы должны открыть свою мудрость истине.
Говорят, что путь к существованию определяется правильным знанием времени и удачи и принятием мер. В настоящее время это означает, что мы столкнулись с неотложной и опасной ситуацией, в которой мы должны найти способ выжить. Как можно говорить, что человек не может прожить один сезон и обладать мудростью кузнечика?
Кузнечики живут и не умирают даже после Лунного Нового года. Это как прожить два года. Есть пословица, которая гласит: «Даже у кузнечиков есть один сезон», потому что это насекомые, которые существуют только летом, но кузнечики в Моквуданге пережили всю зиму. Это означает, что он показывает признаки приближения будущего числа.
일본어
牧牛堂三層(木牛堂三階)に夏場のバッタが入り、冬場を一緒に暮らす。 外にいたらすでに凍って死んでいたのに人生は房の中に沿って入ってきたので、一冬零下16.7度强寒さでも耐えて生きているのだ。
すでに3週間前ですか? その時は冬らしく暖かく花壇陽地(花壇ヤンジ)側のレンギョウ咲いて藥水(ヤクス)から行く道木蓮山紅花が咲いた時だ。 牧牛堂母(木牛堂母)が菜田(チェジョン)擁壁の下霜を避けた枯れた初冬かぼちゃの葉をたどって出て行ったが入ってきたが房の中に入ってすぐすぐバッタが部屋の底に降りたということだ 。 背中について入ってきたということだ。 スチロップルの空の箱に野菜の葉を敷いてくれ、その中に入れて置いたが、3週間生きている。 「メトゥギドハンチョル」という俗談が無色(無色)な時運到來(シウンドレ)を證據(証拠)する。
後天度數(後天道水)は、春夏秋冬(春夏秋冬)が一如(日 여)という意味だ。 夏冬の分別(分別)がなくなるという兆しだ。 今日の日字(日付)が12月22日、冬至日(同志日)だ。 この時までメトゥギが住んでいる。
前日私は「蚊だけもできない者」という言葉で愚かな中生を向いて一喝したことがある。
その前日には本來(本来)の蚊は声を出して飛んで人を噛んで食べていた。 しかし、蚊が現れると、噴霧器式の蚊薬が発明された。 と叫ぶところに向かって噴射すると、蚊は死ななければならなかった。 ハニー近來(近年)の蚊は声を出して泣かない。 跡を知らせれば死ぬことを知ったからだ。
それだけでなく、最近の蚊は冬にも部屋に飛び込んで昼間は陰地(陰地)に隠れているが暗い夜になって火を消して自励するときに這い出て人の血を吸って食べる智慧(知恵)を發휘(発揮)するため である。 人になって蚊の智慧(知恵)もできなければ天下事(天下寺)に臨む急迫したこの時代にそんな者をどこに使うか! 指摘したのだ。
でも今日は一鉄のバッタも知恵を発揮し、冬を暖かく過ごしているということだ。 今は馬鹿のように鉄を知らない中生(中生)たちに「バッタだけでもできない」一喝(一菱)しようとする。
これから3週間前のことだ。
孫女(孫娘)と孫子(孫)が来たので、バッタを見せてくれたら、6歳の孫女(孫娘)は魂飛魄散(ホンビ白山)して叫び声を上げて逃げて隠れ、3歳の排気孫子(孫)は神奇(不思議)だった。 近づいてバッタを觀察(観察)しようとする。 大人(大人)は小さいもの一つに驚かない。 小人(小人)は似小(些細)なのにも驚愕(驚愕)する。 対人でなければ天下寺に臨ることになるという御言葉だ。
私はマッチョ大丈夫(大腸部)感謝されることを幼い姿でも覗くようになった。 女子(子)子と男子(男)子の差異(差)が幼い頃から比較(比較)されている大木でもある。 これは性差別(性差別)ではなく、嚴然(厳然)な眞實(真実)をいう。
冬季に牧牛堂の三層居室に入ってきて生きているバッタを見ながら暮らしたいなら、真実で智慧(知恵)が開かなければならないという訓訓だ。
時運(試運)をすぐに知って行動(行動)を移さなければ存在(存在)する方度(方道)が与えられるということだ。 このときには生き残る方方を必ず見つけなければならない緊迫しても危險した市局の與件に處しているという御言葉だ。 どうして人として一鉄買うバッタの知恵だけでもできないだろうか。
バッタは雪の後にも死なずに生きる。 2年を買うわけだ。 一鉄の夏だけにある昆蟲(昆虫)と「バッタも一鉄」という俗談(ことわざ)があるが、牧牛堂(モクウダン)でのバッタは穩全に冬を尽くしたのだ。 后天度數(後天道水)が近づくという兆しを見せているという御言葉だ。
스페인어
Los saltamontes llegan al tercer piso de Mokwoodang en verano y viven juntos en invierno. Si hubiera estado afuera, ya habría muerto congelado, pero como siguió a la gente hasta la habitación donde vive, sobrevive incluso en el frío intenso de -16,7 grados centígrados en pleno invierno.
¿Hace ya 3 semanas? En ese momento, hacía un calor inusual para el invierno, por lo que las flores de forsythia florecían en el lado soleado del macizo de flores y las flores rosadas de yeonsan florecían en el camino que conducía al manantial mineral. Se dice que la madre de Mokwoodang salió a recoger hojas marchitas de calabaza de principios de invierno que habían escapado de las heladas debajo del muro de contención del chaejeon y regresó. Tan pronto como entró en la habitación, los saltamontes aterrizaron en el suelo de la habitación. Se dice que entró con la espalda pegada al cuerpo. Entonces esparcí hojas de vegetales en una caja de estilopla vacía y las coloqué dentro, y sobrevivió durante tres semanas. El proverbio “Metugi reza toda la temporada” atestigua la incolora llegada de la fortuna.
significa que primavera, verano, otoño e invierno son lo mismo. Es una señal de que la separación entre verano e invierno está desapareciendo. La fecha de hoy es 22 de diciembre, día del solsticio de invierno. Hasta ahora, los saltamontes siguen vivos.
El día anterior, había reprendido a seres sintientes tontos diciéndoles: "Son peores que los mosquitos".
El día anterior, los mosquitos originales volaban ruidosamente, picaban a la gente y se la comían. Sin embargo, cuando aparecieron los mosquitos, se inventó un repelente de mosquitos en forma de spray. Si rocías el spray hacia el lugar de donde proviene el ruido, los mosquitos deberían morir. Cariño, los mosquitos modernos no lloran en voz alta. Porque sabía que si revelaba sus huellas, moriría.
Además, hoy en día los mosquitos entran en las habitaciones incluso en invierno, se esconden en la sombra durante el día y cuando oscurece, apagan las luces y tratan de dormir, salen arrastrándose y muestran su sabiduría chupando la sangre de las personas. soy. Si, como ser humano, no tiene la sabiduría de un mosquito, entonces, ¿dónde se puede utilizar a esa persona en esta era de inminente inminencia en el mundo? Fue señalado.
Pero hoy, incluso los saltamontes de la temporada están mostrando su sabiduría y manteniéndose calientes en pleno invierno. Ahora, quiero decirles a los seres sintientes tontos e ignorantes que “ni siquiera son tan buenos como los saltamontes”.
Esto sucedió hace 3 semanas.
Cuando vinieron mi nieta y mi nieto les mostré un saltamontes, y la nieta de 6 años se asustó tanto que salió corriendo y se escondió gritando fuerte, me acerco y trato de observar el saltamontes. Las grandes personas no se sorprenden con las cosas pequeñas. La gente pequeña se sorprende incluso con las cosas más triviales. Se dice que sólo una gran persona estará en el mundo.
Pude vislumbrar cómo era un hombre, un gran hombre, incluso en su juventud. Esta es también un área donde se comparan las diferencias entre niñas y niños desde una edad temprana. Esto no es discriminación de género, sino la verdad absoluta.
Es una lección que si quieres vivir mirando a los saltamontes que viven en la sala del tercer piso de Mokwoodang en invierno, debes abrir tu sabiduría a la verdad.
Se dice que la forma de existir se da conociendo correctamente el momento y la fortuna y tomando medidas. En este momento, significa que nos enfrentamos a una situación apremiante y peligrosa en la que debemos encontrar una manera de sobrevivir. ¿Cómo se puede decir que un ser humano no puede vivir una estación y tener la sabiduría de un saltamontes?
Los saltamontes viven sin morir incluso después del Año Nuevo Lunar. Es como vivir dos años. Hay un proverbio que dice 'hasta los saltamontes tienen una estación' porque son insectos que sólo existen en el verano, pero los saltamontes de Mokwoodang sobrevivieron todo el invierno. Esto significa que está mostrando señales de que el número futuro se acerca.