whose / which |
work has centered/
그는 경영 사학자였다/ 그의 연구는 집중되어 왔다/
on the study of business history and,/ in particular,/ administration.
경영사에 관해/ 특히/ 경영 관리에
He long argued /that this is a much neglected area/ in the study of recent history.
그는 오랫동안 주장했다/ 이 분야가 많이 무시되는 분야라고/ 최근의 역사 연구에서
His studies of big business/ (B)
have / has |
been carried out with grants /
대기업에 관한 그의 연구는/ 지원금으로 진행되어 왔다/
from a number of sources /including the Alfred P. Sloan Foundation.
수많은 기관으로부터/ 알프레드 P. 슬로언 재단을 포함한
His work has been internationally (C)
recognizing / recognized |
,/
그의 연구는 국제적으로 인정을 받아 왔다/
his book The Visible Hand/ being awarded the Pulitzer Prize for History
그의 책 ‘보이는 손’은/ 퓰리처 역사상과
and the Bancroft Prize. 뱅크로프트 상을 받았다
Chandler taught at a variety of universities/ 챈들러는 다양한 대학에서 가르쳤다
in the US and Europe. 미국과 유럽에 있는
| (A) |
| (B) |
| (C) |
① | whose | …… | have | …… | recognized |
② | whose | …… | has | …… | recognized |
③ | whose | …… | have | …… | recognizing |
④ | which | …… | has | …… | recognizing |
⑤ | which | …… | have | …… | recognizing |
30. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?
출제 의도: 어휘 파악하기
해설: Temagami 지역에 원시림이 있기에 (A)독특하고(unique), 자원을 현명하게 사용해야 한다 점에서 (B)지속가능하게(sustainable) 만드는 관행을 선호하며, 환경을 돌볼 책임이 있다고 함으로써 (C)보존(preserving)의 중요성을 다시 한 번 언급하고 있다.
In Ontario,/ there is an old-growth forest/ near Temagami.
온타리오에는/ 원시림이 있다/ 테마가미 근처에
Some people /want to cut down the trees/ for lumber.
일부 사람들은/ 나무를 자르기를 원한다/ 목재용으로
Others want to keep it /as it is:/ they believe/ it is (A)
common / unique |
and
다른 사람들은 숲을 유지하기 원한다/ 그 자체로/ 그들은 믿는다/ 그것이 독특하고
must be protected/ for coming generations. 보호되어야만 한다/ 다음 세대를 위해
Many people are somewhere in the middle/, wanting some use and some protection.
많은 사람들은 중간적 입장에 있다/ 일부는 이용하고 일부는 보호하길 원하는
Most people /are in favor of /using our resources wisely.
대부분의 사람들은/찬성한다/ 우리의 자원을 현명하게 사용하는 것을
They prefer practices /that make our resources (B)
sustainable / unsustainable |
.
그들은 관행을 선호한다/ 우리의 자원을 지속가능하게 만드는
That is,/ we should use our resources wisely now and /we will still have more/
즉/ 우리는 우리의 자원을 지금 현명하게 이용해야만 하고/ 우리는 더 많은 것을 가지게 될 것이다/ for the future. 미래에
We are all responsible for/ looking after the environment.
우리는 책임이 있다/ 환경을 돌보는데
We can learn from First Nations’ people /who have long known/
우리는 원주민들로부터 배울 수 있다/ 오랫동안 알아 왔던/
the importance of (C)
changing / preserving |
the environment for future generations.
미래 세대를 위해 환경을 보존하는 것의 중요성을
What you inherited and live with /will become/ the inheritance of future generations.
여러분이 물려받았고 함께 살고 있는 것은/ 될 것이다/ 미래 세대의 유산이
*First Nations’ people:캐나다 원주민
| (A) |
| (B) |
| (C) |
① | common | …… | unsustainable | …… | preserving |
② | common | …… | sustainable | …… | changing |
③ | unique | …… | unsustainable | …… | preserving |
④ | unique | …… | unsustainable | …… | changing |
⑤ | unique | …… | sustainable | …… | preserving |
[31~33] 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
31. Every leader starts /in his inner circle, the comfort zone.
모든 지도자는 시작 한다/ 그의 안락한 영역인, 내부의 원에서
This is the place/ where we operate from /what we are comfortable with,
이곳은 영역이다/ 우리가 일을 하며 / 우리가 편안해 하는 것을 바탕으로
where we know well /what we are capable of and /can consistently achieve/
우리가 무엇을 잘하는지 아는 영역이며/ 지속적으로 성취할 수 있는
expected outcomes and results.
기대되는 성과와 결과를
The goal of the next zone is/ to push out beyond that area and /
그 다음 영역의 목적은 이다/ 그 영역 너머로 밀고 나아가
begin to learn new things. 새로운 것을 배우기 시작하는 것이다.
This is known/ as the learning zone.
이것은 알려져 있다/ 학습의 영역으로
In a new environment or area,/ we have to adapt and/
새로운 환경 또는 영역에서/ 우리는 적응하고
learn to perform in new ways. 새로운 방법들을 수행하는 것을 배워야만 한다.
Beyond the learning zone /lies the courage zone.
학습의 영역 너머에는/ 용기의 영역이 놓여 있다.
In this zone,/ we continue to learn,/ but the learning curve is steeper/
이러한 영역에는/ 우리는 배우는 것을 계속 한다/ 그러나 학습 곡선이 더 가파르다/
because we are challenged/ to accomplish greater and more difficult things/
때문에 우리는 도전을 받는다/ 좀 더 대단하고 좀 더 어려운 것을 성취하기 위해
that take a fair amount of courage to achieve.
성취하기에 더 많은 용기가 필요로 하는
The outermost circle is known /as the performance zone/
가장 바깥 원은 알려져 있다/ 수행의 영역으로
― because once we have mastered the new learning and /
왜냐하면 우리가 한 번 새로운 것을 습득했고/
mustered the courage/ to experiment with all the new knowledge,/
용기를 발휘하려고 한다면/ 모든 새로운 지식을 실험하기 위해/
we will really start/ to perform differently from before.
우리는 정말로 시작할 것이다/ 이전과는 다르게 수행을 하려고
*muster:발휘하다
① fairness② performance ③ diligence
④ morality⑤ consistency
32.
In a study of 500 marriages,/ one researcher determined/
부부 500쌍의 연구에서/ 한 연구자는 결론 내렸다/
that marital success is more closely linked/
결혼의 성공은 좀 더 긴밀하게 연관되어 있다
to communication skills than to any other factor.
다른 어떤 요소보다도 의사소통 능력에
Above all, get rid of distractions/: the TV, the Internet, and e-mail.
우선, 방해 요소들을 제거 하세요/: 텔레비전, 인터넷, 전자 우편과 같은
What you and your spouse need is /quality time to talk.
여러분과 여러분의 배우자에게 필요한 것은 이다/ 대화를 할 수 있는 양질의 시간
My wife and I have/ some of our best talks /on our evening walks.
아내와 나는 갖는다/ 우리의 의미 있는 대화 중 일부를/ 우리의 저녁 산책에서
A quiet drive can work wonders too.
조용한 운전 것 또한 놀라운 결과를 낳을 수 있다.
One hardworking couple I know /regularly gets together for lunch.
내가 아는 근면한 부부는/ 정기적으로 점심을 함께 한다.
They know it’s essential.
그들은 그것이 꼭 필요하다는 것을 안다.
A marriage without time to communicate is/ a marriage headed over a cliff.
의사소통하는 시간이 없는 결혼은 이다/ 벼랑 너머로 향해 가는 결혼
How can you settle differences/ if you don’t honestly talk them out?
당신은 어떻게 차이점들을 풀 수 있는가?/ 만일 당신이 솔직하게
그 차이점들을 말하지 않는다면
And it’s not just talking. 그리고 그것은 말하는 것만이 아니다.
It’s listening. 그것은 듣는 것이다.
As a counselor,/ I’ve listened to people for hours.
상담가로서/ 나는 여러 시간동안 사람들의 말을 경청했다.
The results are incredible. 결과는 놀랍다.
I’ve seen people /move from total confusion to total clarity/
나는 사람들을 보아 왔다/ 완전히 혼란스러운 상태에서 명쾌한 상태로 바뀌는/
just because I listened to them. 단지 내가 그들의 말을 들어 주었기 때문에
Something powerful happens inside /most people when they are listened to.
무언가 강력한 것이 내면에서 일어 난다/ 대부분의 사람들이 그들의 말이 경청되어질 때
① average income② health management
③ outdoor activities④ counselor assistance
⑤ communication skills
33.
Friends. Can you imagine/ what life would be like without them?
친구들. 당신은 상상할 수 있는가/ 친구가 없다면 삶이 무엇과 같을지를?
Who would you hang out with during lunch?
점심시간 동안 당신은 누구와 시간을 보낼 것인가?
Who would you tell /about the new boy in your history class?
누구에게 이야기 하겠는가?/ 역사 시간에 있는 새로운 소년에 관해
Let’s face it. 그러한 상황을 직면해 보자.
Without friends,/ the world would be /a pretty lonely place.
친구들이 없으면/ 세상은 될 것이다/ 상당히 외로운 곳으로
Although friends and friendship mean/ different things to different people,/
비록 친구와 우정이 의미한다 할지라도/ 서로 다른 사람에게 서로 다른 것을
most people realize/ that friends are pretty important.
대부분의 사람들은 깨닫는다/ 친구는 매우 중요하다고
While it’s fun to read /what other people have said about friendship,/
읽어 내는 것은 흥미롭지만/ 다른 사람들이 우정에 관해 말한 것
what matters most is/ what you think of when you hear the word “friend.”
가장 중요한 것은 이다/ 여러분이 “친구”라는 단어를 들을 때 무엇을 떠올리는가 하는 것
Your own personal definition of friendship/ has a lot to do with /
여러분 자신이 우정에 관해 개인적인 정의를 내리는 것은/ 많은 관련이 있다/
what kind of friend you are. 여러분이 어떤 종류의 친구인가와
If, for instance, you believe /that loyalty goes hand in hand with friendship,/
예를 들면, 만일 여러분이 믿는다면/ 충직함이 우정과 연관되어 있다고
you are probably a loyal friend yourself. 당신은 아마도 당신 자신이
충직한 친구일 것이다.
If you believe /a friend is someone who’ll go out of her way for you,/
만일 여러분이 믿는다면/ 친구는 당신을 위해 특별한 노력을 기울이는 사람이라고
maybe just to pick up a homework assignment you missed/
아마도 당신이 깜빡한 숙제를 가져오려고
when you were sick,/ it’s likely that you’d also go out of your way for your friends.
당신이 아플 때/ 당신은 또한 친구를 위해 특별한 노력을 기울일 것이다.
[3점]
① A shared experience with friends
② Your personality that needs improvement
③ Your own personal definition of friendship
④ The way of talking and listening to others
⑤ The honesty between you and your friends
34. 다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Observing a child’s play/ ,particularly fantasy play,/
아동의 놀이를 관찰하는 것/ 특히 환상극 놀이/
can be seen to provide particularly rich insights /into a child’s inner world.
특히 깊은 통찰을 제공한다고 보여 질 수 있다/ 아동의 내면세계에 관한
Interpretation of what you have observed/ 당신이 관찰한 것에 대한 해석은
must, (A)however , be made with care/
그러나 주의를 기울여 이루어져야만 한다
since the functions of play are complex and not fully understood.
놀이의 기능이 복잡하고 완전히 이해가 되지 않기 때문이다.
It would be unwise/ to jump to conclusions about/
그것은 현명하지 못하다/ ~관해 결론을 성급하게 내리려는 것은
what a child is communicating through it.
아동이 놀이를 통해 의사소통하려는 것에
Scenes a child acts out/ may give us clues /about their past experiences,/
아동이 보여주는 장면들은/ 우리에게 단서를 제공해 줄지도 모른다/ 그들의 과거 경험들에 관해서
or their wishes for the future;/ these scenes may represent/
또는 그들의 장래 희망이나/ 이러한 장면들은 보여줄 수도 있다
what has actually happened/, what they wish would happen,/
실제로 일어난 일이나/ 일어나도록 그들이 바라는 것/
or a confusion of events and feelings /that they are struggling to make sense of.
또는 혼란스러운 사건이나 감정들/ 그들이 이해하려고 애쓰는
(B)Therefore, we can say /that observation is a valuable tool/
그러므로, 우리는 말할 수 있다/ 관찰은 가치있는 도구라고
to understand a child,/ 아동을 이해하기 위한
but one that should always be employed with caution.
하지만 관찰은 항상 주의깊게 다루어져야 하는 것이라고 말할 수 있다.
[3점]
| (A) |
| (B) |
① | however 그러나 | …… | Moreover 더욱이 |
② | however 그러나 | …… | Therefore 그러므로 |
③ | in other words 한편 | …… | For example 예를 들어 |
④ | in other words 한편 | …… | Therefore 그러므로 |
⑤ | otherwise 그렇지 않으면 | …… | For example 예를 들어 |
35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
Doctors Without Borders/,also known as Médecins Sans Frontières or MSF,/
국경 없는 의사회는/ Médecins Sans Frontières 또는 MSF로도 알려진/
was founded in 1971/ by a small group of French doctors.
1971년에 설립되었다/ 소규모 프랑스 의사들에 의해
They believed /that all people have the right to medical care/
그들은 믿었다/ 모든 사람들은 의학적 치료 받을 권리를 가진다고/
regardless of race, religion, gender, and political belief.
인종, 종교, 성, 정치적 신념에 관계없이
①It was the first non-governmental organization/
그것은 최초의 비정부 기구였다/
to provide emergency medical assistance.
응급 의료 서비스를 제공하기 위한
②A private, nonprofit organization, MSF/ is /
최초의, 비영리 기구인 MSF는/ 있다/
at the forefront of emergency health care/
응급 의료 서비스의 선두에
as well as care for populations suffering from endemic diseases.
풍토병으로부터 고통 받고 있는 사람들을 위한 치료뿐만 아니라
③It provides primary health care/, performs surgery,/
그것은 1차 의료를 제공하고/ 수술을 시행하며/
runs nutrition programs/, trains local medical personnel,
영양 프로그램을 운영하고/ 지역 의료진을 훈련시키며
and provides mental health care. 정신 건강 서비스를 제공한다.
④Health care, a primary concern of many people,/ is limited/
많은 사람들의 주된 관심사인 의료 서비스는/ 제한되어 있다/
to developed countries. 선진국에
⑤Through longer-term programs, this organization treats chronic diseases/
좀 더 장기적인 프로그램을 통해, 이 기구는 만성적인 질병들을 다룬다
such as malaria, sleeping sickness, and AIDS;
말라리아, 수면 장애, AIDS와 같은
and brings health care to remote, isolated areas/
그리고 멀리 떨어져 있고 고립된 지역에 의료 서비스를 제공한다/
where resources and training are limited.
의료 자원과 교육이 제한되어 있는 곳에
*endemic diseases:풍토병
[36~37] 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
36.
There are many situations/ where other people try to influence our mood/ 많은 상황들이 있다/ 다른 사람들이 우리의 기분에 영향을 끼치려고 노력하는/ by changing the atmosphere of the environment;/ 주변 환경의 분위기를 바꿈으로써 probably you have already done the same. 아마도 당신이 이미 똑같은 것을 했을지도 모른다. |
(A) The low-level light of the candle/ puts her in a relaxed spirit.
은은한 촛불 조명은/ 그녀에게 편안한 기분이 들도록 한다.
And finally,/ romantic music does the rest/ to make the wife willing to accept/
그리고 마침내,/ 낭만적인 음악은 나머지 역할을 하게 된다/ 아내가 기꺼이 받아들이도록
the husband’s apology for the mistake. 그 실수에 대한 남편의 사과를
(B) For example,/ let us imagine /that a man is in the unfortunate situation/
예를 들어/ 상상해 보자/ 한 남자가 난처한 상황에 처해 있다고/
where he forgot his wedding anniversary.
그의 결혼기념일을 잊어버리는
The man tries to rescue the situation/ 그 남자는 그 상황을 모면하기 위해 노력한다
by preparing a self-cooked, candlelit dinner for his wife/
아내를 위해 직접 요리하고, 촛불이 켜진 저녁 식사를 준비함으로써
with romantic background music. 낭만적인 배경음악과 함께
(C) Whether or not he is aware of it,/ 그가 그것을 알든 모르든
a candlelit dinner is a fantastic way/ to influence a person’s mood.
촛불이 켜진 저녁 식사는 환상적인 방법이다/ 한 사람의 기분에 영향을 끼칠 수 있는
When the man’s wife enters the room,/ she is surprised/
그 남자의 아내가 방에 들어 왔을 때/ 그녀는 놀란다/
by the delicious aroma of the outstanding dinner he has prepared.
그가 준비한 멋진 저녁 식사의 달콤한 향기에 의해
① (A) - (C) - (B)② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)
37.
Have you ever measured/ the length of a room/ 측정해 본 적이 있는가/ 방의 길이를/ using your feet as the unit of measurement? 측정 기준으로 당신의 발을 사용하여 Around 3,000 B.C.,/ ancient Egyptians developed / 기원전 3천년 경에/ 고대의 이집트인들은 개발했다/ the cubit system of measurement. 큐빗 측정 체계를 |
(A) Of course,/ the length of a cubit/ varied from person to person.
물론/ 큐빗의 길이는/ 사람마다 다양하다.
So Egypt established a standard cubit,/ called the Royal Cubit.
그래서 이집트인들은 표준 큐빗을 제정했다/ 로얄 큐빗이라 불리는
It was based on/ the length of the Pharaoh’s forearm.
그것은 기준으로 하였다/ 파라오의 팔 길이를
The Royal Cubit was a piece of black granite/ about 52.3 centimeters long.
로얄 큐빗은 검은색 화강암 조각이었다/ 약 52.3 센티미터 길이의
(B) It was based on/ the lengths of parts of the arm and hand,/
그것은 기준으로 하였다/ 팔과 손의 일부분의 길이를
rather than the foot. 발이 아닌
The Egyptian cubit was the length of a forearm /
이집트의 큐빗은 팔 길이였다
from the tip of the elbow to the end of the middle finger.
팔꿈치의 끝에서부터 가운데 손가락의 끝까지
The cubit was subdivided into/ 큐빗은 세분화 되었다
smaller units of spans, palms, digits, and parts of digits.
한 뼘, 손바닥, 손가락, 손가락의 일부분과 같은 더 작은 단위로
(C) Although the royal architect kept the Royal Cubit,/
비록 왕실의 건축가가 로얄 큐빗을 지니고 있었을지라도/
wooden copies were distributed throughout the land.
나무 복제품이 전국 곳곳에 배부 되었다
The cubit sticks must have been very accurate,/
큐빗 막대는 매우 정교했음에 틀림이 없다/
because the lengths of the sides of the Great Pyramid at Giza vary/
왜냐하면 기자 피라미드의 측면 길이들이 다르기 때문이다/
by only a few centimeters. 단지 몇 센티미터 정도
[3점]
*granite:화강암
① (A) - (C) - (B)② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)
[38~39] 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
38.
Other research/,however,/ suggests that/, 다른 연구는/ 그러나/ 시사한다 as a whole, women may feel more stress than men. 대체로 여자가 남자보다 더 많은 스트레스를 받을 지도 모른다는 것을 |
Fundamental differences may exist/ between men and women.
근본적인 차이점이 존재할지도 모른다/ 남자와 여자 사이에는
(①) Perhaps/ as a child you remember going to your mother/
아마/ 어렸을 때 당신은 어머니에게 갔던 것을 기억할지도 모른다
when you broke that garage window with a baseball.
당신이 야구공으로 차고의 창문을 깼을 때
(②)You went to your mother/ instead of your father,/
당신은 어머니에게 갔다/ 아버지 대신에/
because mom would be less likely to be upset.
왜냐하면 엄마는 화를 덜 낼 거 같았기 때문이다
(③) A study at Ohio State University/ found/
오하오 주립 대학의 연구는/ 발견했다/
that women’s blood pressure rises less than men’s in response/
여성의 혈압이 남성의 반응에 비해 덜 상승한다
to an objective stressor. 객관적인 스트레스에 대해
(④) Ronald Kessler did a Harvard study and found/
로날드 키슬러는 하버드 대학에서 연구를 했고 발견했다
that women feel stress more often/ 여자가 스트레스를 더 자주 느낀다고
because they generally take a more far-reaching view of life.
왜냐하면 일반적으로 여자가 삶에 대해 보다 넓은 견해를 가지므로
(⑤) For example,/ women may worry/ about many things at a time,
예를 들면/ 여자는 걱정할지도 모른다/ 많은 것을 동시에
while many men can classify their worries,/
반면에 남자는 그들의 걱정을 분류할 수 있다/
dealing with only one problem or stressor/ before moving on to the next one.
단지 한 문제나 스트레스 요인에 관해 다루면서/ 다음 걱정거리로 넘어가기 이전에
39.
The researchers found/ 그 연구자들은 알아냈다/ that even when the students knew the solution to the first problem,/ 심지어는 학생들이 첫 번째 문제에 대한 해결책을 알았을 때 조차도 the vast majority did not think/ to apply a similar solution to the second problem. 상당수가 생각하지 못했다/ 두 번째 문제에 비슷한 해결책을 적용하는 것을
|
Students may not spontaneously bring their prior knowledge/
학생들은 자발적으로 그들의 배경 지식을 가져오지 못할지도 모른다/
to bear on new learning situations. 새로운 학습 상황에 관련짓지
*bear on something ~와 관련되다
(①) It is important to help students activate prior knowledge/
학생들이 사전 지식을 활성화도록 돕는 것이 중요하다/
so they can build on it productively.
그래서 그들이 그것을 생산적으로 이용할 수 있게
(②) Indeed, research suggests/ 실제로, 연구는 시사한다/
that even small instructional interventions can activate/
심지어는 적은 교육적 개입으로도 활성화시킬 수 있다/
students’ relevant prior knowledge/ to positive effect.
학생들의 관련된 사전 지식을/ 긍정적인 효과를 거두도록
(③) For instance,/ in one famous study by Gick and Holyoak,/
예를 들면/ 긱과 홀리오크에 의한 한 유명한 연구에 의하면
college students were presented with two problems/
대학생들에게 두 가지 문제가 제시되었다/
that required them to apply a certain mathematical concept.
두 문제에 특정한 수학적 개념을 적용하는
(④) However,/ when the instructor suggested to students/
그러나/ 교사가 학생들에게 제안했을 때/
that they think about the second problem in relation to the first,/
그들은 첫 번째 문제와 관련하여 두 번째 문제에 관해 생각한다/
80 percent of the student participants were able to solve it.
80%의 학생 참가자가 그 문제를 풀 수 있었다
(⑤) In other words,/ with minor prompts and simple reminders,/
한편/ 작은 조언과 단순한 주의 환기로도
instructors can activate relevant prior knowledge/
교사가 관련된 사전 지식을 활성화시킬 수 있다/
so that students draw on it more effectively.
그래서 학생들이 사전 지식을 좀 더 효과적으로 이용할 수 있도록
40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A)와 (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [3점]
We must be careful/ when looking at proverbs/
우리는 주의를 기울여야만 한다/ 속담을 바라볼 때/
as expressing aspects of a certain worldview or mentality of a people.
한 민족의 특정한 세계관 또는 심리를 표현하는 측면으로
That is,/ no fixed conclusions/
즉/ 고정된 결론이/
about a so-called “national character”/ should be drawn.
“국민성”이라고 불리는 것에 관한/ 도출되어서는 안 된다
There are so many popular proverbs/
많은 인기있는 속담들이 있다/
from classical, Biblical, and medieval times/ /
고대 시대, 성서 시대, 중세 시대로 유래하여
current in various cultures/ that it would be foolish/
현재 다양한 문화에 존재하는/ 어리석다/
to think of them /as showing some imagined national character.
그것을 생각하는 것이/ 일부 상상화된 국민성을 보여주는 것이라고
Nevertheless,/ the frequent use of certain proverbs/
그럼에도 불구하고/ 특정한 속담을 자주 이용하는 것은/
in a particular culture/ could be used together/
특정한 문화에서/ 함께 사용될 수 있다/
with other social and cultural indicators/
다른 사회 문화적 지표들과 함께
to form some common concepts.
일부 공통적인 개념을 형성할 수 있도록
Thus,/ if the Germans really do use the proverb,/
그러므로/ 만일 독일인이 정말로 속담을 이용한다면
“Morgenstunde hat Gold im Munde” “아침 시간은 금과 같다”
(The morning hour has gold in its mouth)
with high frequency,/ 빈번하게
then it does mirror/ at least to some degree/
그렇다면 그것은 반영한다/ 적어도 어느 정도까지는
the German attitude towards getting up early.
일찍 일어나는 것에 대한 독일인들의 태도를
Although proverbs can not directly (A)reflect national character,/
비록 속담이 직접적으로 국민성을 반영할 수 없다 할지라도/
the frequent use of certain proverbs/
특정한 속담의 빈번한 사용은/
is likely to form (B)general concepts of a nation.
한 국가에 관한 일반적인 개념을 형성하기 쉽다.
| (A) |
| (B) |
① | reflect | …… | ideal |
② | reflect | …… | general |
③ | include | …… | creative |
④ | evaluate | …… | specific |
⑤ | evaluate | …… | typical |
[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
On Jan. 13, 1989,/ the 27-year-old Italian interior designer, Stefania Follini,/
1989년 1월 13일, 27살의 이탈리아 인테리어 디자이너인 스테파니아 폴리니는
went down into a cave near Carlsbad, N. Mex.,/
뉴 멕시코의 칼스배드 근처에 있는 동굴로 내려갔다/
where she was to live for more than four months/
거기서 그녀는 4개월 동안 살 계획이었다/
as part of an experiment aimed at examining/
측정하는데 목표를 둔 실험의 일환으로써
how the stresses of long-term isolation/ could affect space travel.
어떻게 장기간의 고립이 주는 스트레스가/ 우주여행에 영향을 미칠 수 있는가에 대한Pioneer Frontier Explorations, an Italian research foundation,/ had selected Follini,/
이탈리아 연구 재단인 Pioneer Frontier Explorations은/ 폴리니를 선택했다/
one of 20 volunteers for the assignment,/ 그 과제를 위해 자원한 20명 중에서
because she was judged to have inner strength and stamina.
왜냐하면 그녀가 내면의 힘과 체력을 갖추고 있다고 판단되었기 때문에
For 131 days she lived there alone/ in a 6 meter by 12 meter Plexiglas module/
131일 동안 그녀는 혼자서 살았다/ 가로 6미터, 세로 12미터의 아크릴모듈 안에서
sealed 9 meters under the surface,/ 9미터 아래 지하에 봉인된
without sunlight or any other way of measuring time.
햇빛 또는 다른 어떤 시간을 측정하는 방법 없이
After about four months,/ she returned aboveground on schedule.
4개월 후에/ 그녀는 일정에 맞추어 지상으로 돌아왔다
But by her calculations it was only mid-March.
하지만 그녀의 계산법에 의하면 단지 3월 중순이었다.
During Follini’s underground stay,/ her sense of time seemed to be longer.
폴리니가 지하에 머무를 동안에/ 그녀의 시간에 대한 감각이 더 길어진 듯 보였다.
Her “day” extended to 25 hours,/ then to 48 hours.
그녀의 “낮”은 25시간으로 늘어나기도 했고 어떨 때는 48 시간으로 늘어났다.
She tended to sleep for 22 to 24 hours,/ then burst into activity for up to 30 hours.
그녀는 22시간 내지 24시간 동안 자기도 했다/ 그 다음에 30시간 동안 활동하기도 했다
In short, her internal clock had gone out of order.
요약하면, 그녀의 체내 시계가 고장 나 버렸다.
41. 위 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
① How to Select a Volunteer
② Why Is Oversleeping Harmful?
③ Comfortable Underground Living
④ What Changes Can Isolation Cause?
⑤ Advantages of Unexpected Exploration
42. 위 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [3점]
① internal clock 체내 시계② design tool 디자인 도구
③ personal computer 개인용 컴퓨터④ electronic calculator 전자 계산기
⑤ experimental equipment 실험 설비
[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
(A)
When my wife, Rebecca, was a junior at Madison High School in Idaho,/
내 아내 레베카가 아이다호에 있는 매디슨 고등학교 2학년이었을 때/
a sign-up sheet for the Madison Talent Contest/ was passed around in class.
매디슨 장기 자랑을 위한 참가 신청서가/ 교실에 돌고 있었다
She, along with many other students, signed up.
많은 다른 학생들과 함께, 그녀도 참가 신청을 했다.
Linda, who sat next to (a)her,/ passed the sheet without signing it.
그녀 옆에 앉은 린다는/ 참가 신청을 하지 않고 신청서를 넘겼다.
“Sign up, Linda,” insisted Rebecca. “린다야, 신청해.” 레베카가 주장했다.
“Oh, no. I couldn’t do that.” “ 아니야, 난 할 수 없어.”
“Come on. It will be fun.” “ 그러지마. 재미있을거야.”
“No, really. I’m not the type.” “정말 안돼. 난 그런 사람이 아니야.”
“Sure you are. I think you’d be great!” said Rebecca.
“넌 물론 할 수 있어. 난 네가 잘할 거라고 생각해!” 레베카가 말했다.
(B)
But, like Rebecca, the director insisted that Linda participate.
그러나, 레베카와 마찬가지로 감독도 린다의 참여를 주장했다.
Reluctantly, she agreed. 마지못해, 그녀는 동의했다.
Linda noted/ that although she hadn’t won a single title or award,/
린다는 적었다/ 비록 그녀가 어떤 상도 받지 못했을지라도/
she had overcome an even bigger obstacle:/
그녀가 훨씬 더 큰 장애를 극복했다고/
her low perception of herself. 그녀의 자신에 대한 낮은 자존감을
In her letter, Linda thanked Rebecca from deep within for,/
그녀의 편지에서/ 린다는 레베카에게 마음 깊이 감사했다/
in essence, taking off (b)her warped glasses,/
근본적으로, 그녀의 뒤틀린 안경을 벗음으로써/
shattering them against the floor, 그것을 바닥에 던져 산산이 부숴 버리고
and insisting she try on a new pair of glasses.
그녀가 새로운 안경을 쓰도록 주장한 것에 대해
*warped:뒤틀린
(C)
Rebecca and others continued to encourage Linda/ until she finally signed up.
레베카와 다른 이들은 린다에게 계속해서 용기를 주었다/ 그녀가 마침내 신청서를
작성할 때까지
Rebecca didn’t think/ anything of the situation at the time.
레베카는 생각하지 않았다/ 그 당시에는 그 상황에 대해 어떤 것도
However, seven years later,/ she received a letter from Linda/
그러나, 7년 후에/ 그녀는 린다로부터 편지를 한 통 받았다/
describing the inner struggle/ (c) she had gone through that day/
내면의 싸움을 묘사하는/ 그녀가 그 날 경험한
and thanking Rebecca/ for being the spark that helped her change her life.
레베카에게 고마워하면서/ 그녀의 삶을 바꾸도록 도와 준 자극제가 된 것에 대해
(D)
Linda wrote how she suffered from a poor self-image in high school/
린다는 그녀가 고등학교 시절에 열등한 자아상으로 인해 고통 받았는지 적었다/
and was shocked that Rebecca would consider (d)her a candidate for the contest.
그리고 레베카가 대회에 후보로 그녀를 생각하는 것에 충격을 받았다
She had finally agreed to sign up/ just to get Rebecca and the others off her back.
그녀는 마침에 신청하는데 동의했다/ 레베카와 친구들의 간섭을 그만두게 하려고
Linda said she was so uncomfortable about being in the contest/
린다는 대회에 참가하는 것이 매우 불편했다고 말했다
that (e)she contacted the contest director the following day and/
그녀는 다음 날 대회 감독을 만났고
demanded her name be removed from the list.
그녀의 이름을 목록에서 삭제해 줄 것을 요청했다
43. 주어진 글 (A)에 이어질 내용을 순서에 맞게 배열한 것으로 가장 적절한 것은?
① (B) - (D) - (C)② (C) - (B) - (D)
③ (C) - (D) - (B)④ (D) - (B) - (C)
⑤ (D) - (C) - (B)
44. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?
① (a)② (b)③ (c)④ (d)⑤ (e)
45. 위 글의 Linda에 관한 내용과 일치하지 않는 것은?
① 처음에는 대회에 참가할 의사가 없었다.
② 대회 책임자는 그녀의 대회 참가를 주장했다.
③ 참가한 대회에서 어떤 상도 받지 못하였다.
④ 7년 후 Rebecca에게 한 통의 편지를 보냈다.
⑤ 참가자 명단에 친구의 이름을 넣어달라고 요청했다.