Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
파리의 하늘 아래
노래가 울려퍼지고
Hum hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le cœur d'un garçon
이 노래는 오늘
한 소년의 마음 속에서 태어났어요
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
파리의 하늘 아래
산책하는 사랑하는 연인들
Hum hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
그들을 위해 만들어진 곡 위에
행복이 쌓여가요
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
베르사 다리 위에 앉아 있는 철학자
Deux musiciens, quelques badauds
두명의 음악가와 몇명의 구경꾼들
Puis les gens par milliers
그리고 수 많은 사람들
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
파리의 하늘 아래
그들은 저녁이 될 때까지 노래 불러요
Hum hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité
오래된 도시를 사랑하는 군중의 노래
Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
노트르담 근처에서는
가끔 드라마같은 일도 벌어지죠
Oui mais à *Paname
Tout peut s'arranger
하지만 *파리에서는
모든일이 괜찮아질거야
Quelques rayons
Du ciel d'été
여름 하늘의 빛이 내리쬐면
L'accordéon
D'un marinier
뱃사공의 아코디언소리
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
파리의 하늘아래
희망도 꽃을 피우고
Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
파리의 하늘 아래
즐거운 강이 흘러가고
Hum hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
밤이 되면 부랑자와 거지들을 잠 재우고
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
파리의 하늘 아래
즐거운 신의 새들이
Hum hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
서로 수다를 떨러 전 세계에서 날아오죠
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
그리고 파리의 하늘은
비밀이 하나 있어요
Depuis vingt siècles il est épris
De notre Île Saint Louis
그가 20세기 동안 사랑해왔던
생 루이 섬에 대한 이야기
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
그녀가 그에게 미소 지을 때마다
하늘은 파란색 옷을 입었죠
Hum hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
만약 파리에 비가 내린다면
지금 하늘이 슬픔에 잠겨 있다는 거에요
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
그가 수 많은 연인들에게 질투를 느낄 때면
Il fait gronder sur nous
Son tonnerre éclatant
천둥 번개를 내리며
우리를 꾸짖곤 하죠
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
하지만 파리의 하늘은
그리 오랫동안 냉혹하지 않아요
Pour se faire pardonner
Il offre un arc-en-ciel
용서를 구하기 위해
아름다운 무지개를 선물합니다