The Lotus Sutra, The Universal Gateway of the Bodhisattva Perceiver of the World's Sounds (관세음보살보문품 15)
15.
無盡意 觀世音菩薩 有如是等大威神力 多所饒益 是故衆生 常應心念
무진의여, 관세음보살은 이러한 큰 위신력이 있어서 이익케 하나니, 그러므로 중생들은 항상 응당히 마음으로 생각할 것이니라.
Inexhaustible Intent, the bodhisattva Perceiver of the World's Sounds possesses great authority and supernatural powers, as I have described, and can confer many benefits. For this reason, living beings should constantly keep the thought of him in mind.
Inexhaustible Intent; 무진의여
the bodhisattva Perceiver of the World's Sounds; 관세음보살은
great authority and supernatural powers; 큰 위신력이
possesses; 있어서
as I have described; 내가 말했듯이
can confer many benefits; 이익케 하나니
For this reason; 그러므로
living beings; 중생들은
should constantly; 항상 응당히
in mind; 마음으로
keep the thought of him; 생각할 것이니라