• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
★번역경매★
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
● 신지식 Q&A 영한 번역 좀 부탁합니다. 감사합니다.
junghen-yoo 추천 0 조회 74 07.07.02 13:48 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 07.07.02 14:22

    첫댓글 5. 이 계약서 12항에 나오는 권리에 대한 prejudice에 관계없이.. 여기서 제일 중요한 말이 이 prejudice입니다.. 즉 우리가 12항에 언급된 권리 또는 일반적인 권리들에 대해 기존에 어떠한 생각을 가지고 있던지에 관계없이 특정일까지 돈을 페이하지 않으면 Joma라는 이 회사는 구매오더에 따르는 어떠한 행동도 하지 않을 것이다.. 아마도 12항에는 Joma나 Distributor가 가지는 권리에 대한 설명이 있을 것입니다.. 그러나 이런 권리에 대한 일반적인 생각과는 관계없이.. 돈 안주면 아무것도 하지 않을 것이란 말입니다..

  • 07.07.02 14:27

    6. Distributor는 자유롭게 물품의 재판매 가격이나 조건을 자유롭게 설정할수 있고 Joma는 첫해에 이런 가격설정이나 조건 설정들을 도와줄것이라는 말이며 2년차 부터 Distributor가 그 설정된 가격이나 조건들을 변경할때는 사전에 Joma에게 그 변경사항을 통보해달라는 말입니다. 계약서상 이 통보를 하지 않는다고 해서 Joma는 어떠한 액션도 취할수 없으며 이는 단지 권고입니다.

  • 07.07.02 14:30

    대강 말씀드렸고.. 계약서 문구는 아주 중요하기 때문에 유료로 정확한 번역을 받으시는게 좋을듯 합니다.. 조오기 경매번역 게시판에 올려서 견적을 한번 받아 보세요.. 예상하시는 것 처럼 비용은 많이 드시지 않을 것입니다.. 그럼..

  • 07.07.02 15:09

    이거 등업 요청한 회원들 평가용으로 아껴둔건데 ... 힌트가 좀 많지만 등업메일 보내신 분들 도전해 보세요 ~~

  • 작성자 07.07.02 15:41

    감사합니다. 유료 견적을 올리겠습니다.

최신목록