도브 올리비아 캐머런(Chloe Celeste Hosterman; 1996년 1월 15일 출생)]은 워싱턴 주 시애틀에서 Chloe Celeste Hosterman으로 태어났다. 그녀는 Philip Alan Hosterman과 Bonnie Wallace의 딸로, 후에 이혼했으며 누나인 클레어 호스터맨이 있다. 그녀는 워싱턴의 Bainbridge 섬에서 자랐다. 그녀는 어렸을 때 Sakai 중등학교에 다녔다. 8살 때 그녀는 Bainbridge 공연예술의 커뮤니티 극장에서 연기를 시작했다. 그녀가 열네 살 때 그녀의 가족은 캘리포니아 주 로스앤젤레스로
이주하여 Burbank 고등학교의 전국 챔피언십 쇼 합창단에서 노래를 불렀다. Cameron은 그녀가 프랑스 혈통이고 프랑스어를 할 줄 안다고 말했다. 그녀는 러시아계, 슬로바키아계, 헝가리계 출신이다. 그녀는 5학년 때부터 고등학교 졸업 때까지 학교생활 내내 괴롭힘을 당했다고 진술했다. 학교에서의 압박과 적응에도 불구하고, 그녀는 연예계에서의 성공에 대한 꿈에 집중했다: "나는 배우와 가수가 되는 것에 대해 매우 열정적이 되었다. 완전히 몰입했다"고 말했다. 그녀의 아버지
는 그녀가 15살이었던 2011년에 돌아가셨다. 그의 죽음에 따라 그녀는 그녀를 그 별명으로 부른 아버지를 기리기 위해 법명을 도브로 바꾸었다. 디즈니 채널 코미디 시리즈 리브와 매디(Liv and Maddie)에서 이중 역할을 맡았으며, 이 드라마에서 주간 에미상을 수상했다. 그녀는 또한 후예 영화 시리즈에서 말 역을 맡았다. 캐머런은 가수로서 리브와 매디(2015)에게 사운드트랙 앨범으로 데뷔했다. 같은 해, 그녀는 데뷔 싱글인 "If Only"를 후손을 위해 발매했다. 그녀의 데뷔 EP인 '충혈/폐기물'은 2019년에 발매되었다.
Dove Cameron - Genie in a Bottle
▼
가사
꽉 갇힌 것 같아
I feel like I've been locked in tight
외로운 밤의 세기 동안
For a century of lonely nights
나를 풀어줄 누군가를 기다리며
Waiting for someone to release me
내 방식으로 부는 키스를 생각하며
Thinking of rain blowing kisses my way
그렇다고 해서 내가 당신의 말을 들을 것이라는 뜻은 아닙니다
That don't mean I'm gonna hear what you say
아기 아기
Baby, baby
오, 워, 워 (내 마음은 가자고 말하고 있어)
Oh, woah, woah (my mind is saying let's go)
오, 워, 워 (하지만 내 마음은 아니라고 말하고 있어)
Oh, woah, woah (but my heart is saying no)
나와 함께 있고 싶다면
If you wanna be with me
자기야, 치러야 할 대가가 있어
Baby, there's a price to pay
나는 병 속의 지니
I'm a genie in a bottle
나에게 올바른 길을 물어봐야 해
You gotta ask me the right way
나와 함께 있고 싶다면
If you wanna be with me
너의 소원을 이뤄줄 수 있어
I can make your wish come true
당신은 큰 인상을 심어야합니다
You gotta make a big impression
나는 당신이하는 일을 좋아해야합니다
I've gotta like what you do
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
날 제대로 잡아야겠어, 자기야
Gotta catch me the right way, honey
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
이리와, 들어와, 날 내보내줘
Come, come, come in and let me out
음악은 희미해지고 조명은 낮아져
The music's fading and the light's down low
한 번만 더 춤을 추면 우린 가도 돼
Just one more dance and then we're good to go
나를 잡아줄 누군가를 기다리며
Waiting for someone who gets me
심장은 빛의 속도로 뛰고 있어
Heart is racing at the speed of light
오늘 밤에 가서 조금 즐기자
Let's go and have a little fun tonight
아기 아기
Baby, baby
오, 워, 워 (내 마음은 가자고 말하고 있어)
Oh, woah, woah (my mind is saying let's go)
오, 워, 워 (하지만 내 마음은 아니라고 말하고 있어)
Oh, woah, woah (but my heart is saying no)
나와 함께 있고 싶다면
If you wanna be with me
자기야, 치러야 할 대가가 있어
Baby, there's a price to pay
나는 병 속의 지니
I'm a genie in a bottle
나에게 올바른 길을 물어봐야 해
You gotta ask me the right way
나와 함께 있고 싶다면
If you wanna be with me
너의 소원을 이뤄줄 수 있어
I can make your wish come true
그냥 와서 날 풀어줘
Just come and set me free
자기야 그리고 내가 너와 함께 있을게
Baby and I'll be with you
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
날 제대로 잡아야겠어, 자기야
Gotta catch me the right way, honey
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
이리와, 들어와, 날 내보내줘
Come, come, come in and let me out
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
날 제대로 잡아야겠어, 자기
Gotta catch me the right way, honey
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
이리와, 들어와, 날 내보내줘
Come, come, come in and let me out
오, 워, 워
Oh, woah, woah
내 마음은 가자고 말하고 있어
My mind is saying let's go
오 워 워 워
Oh woah, woah
하지만 내 마음은 아니라고 말하고 있어
But my heart is saying no
나와 함께 있고 싶다면
If you wanna be with me
자기야, 치러야 할 대가가 있어
Baby, there's a price to pay
나는 병 속의 지니
I'm a genie in a bottle
나에게 올바른 길을 물어봐야 해
You gotta ask me the right way
나와 함께 있고 싶다면
If you wanna be with me
너의 소원을 이뤄줄 수 있어
I can make your wish come true
그냥 와서 날 풀어줘
Just come and set me free
자기야 그리고 내가 너와 함께 있을게
Baby and I'll be with you
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
날 제대로 잡아야겠어 자기야
Gotta catch me the right way honey
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
이리와, 들어와, 날 내보내줘
Come, come, come in and let me out
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
날 제대로 잡아야겠어 자기야
Gotta catch me the right way honey
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
이리와, 들어와, 날 내보내줘
Come, come, come in and let me out
나는 병 속의 지니, 자기야
I'm a genie in a bottle, baby
Dove Cameron - If Only (from Descendants) (Official Video)
▼
가사
내 머리 속의 백만 가지 생각
A million thoughts in my head
내 마음이 계속 듣게 놔둘까
Should I let my heart keep listening
지금까지 나는 줄을 섰으니까
'Cause up 'til now I've walked the line
잃은 건 없지만 빠진 건 없어
Nothing lost but something missing
나는 결정할 수 없다
I can't decide
뭐가 잘못됐어, 뭐가 됐어
What's wrong, what's right
어떤 길을 가야 할까
Which way should I go
내 마음이 나에게 말하는 것을 알았더라면
If only I knew what my heart was telling me
내가 무슨 기분인지 모르겠어
Don't know what I'm feeling
이것은 단지 꿈입니까?
Is this just a dream?
아, 예
Ah oh, yeah
내 앞에 있는 표지판을 읽을 수만 있다면
If only I could read the signs in front of me
나는 내가 누구인지에 대한 길을 찾을 수 있었다
I could find the way to who I'm meant to be
아 아, 만약에
Ah oh, if only
을 텐데
If only
을 텐데
If only
모든 단계, 모든 단어
Every step, every word
매시간 나는 빠져들고 있어
With every hour I am falling in
새로운 것, 용감한 것
To something new, something brave
나는 누군가에게, 나는 한 번도
To someone I, I have never been
나는 결정할 수 없다
I can't decide
뭐가 잘못된거야, 맞는거야
What's wrong, what's right
어떤 길을 가야 할까
Which way should I go
내 마음이 나에게 말하는 것을 알았더라면
If only I knew what my heart was telling me
내가 무슨 기분인지 모르겠어
Don't know what I'm feeling
이것은 단지 꿈입니까?
Is this just a dream?
아, 예
Ah oh, yeah
내 앞에 있는 표지판을 읽을 수만 있다면
If only I could read the signs in front of me
나는 내가 누구인지에 대한 길을 찾을 수 있었다
I could find the way to who I'm meant to be
아 아, 만약에
Ah oh, if only
응
Yeah
내가 미쳤어?
Am I crazy?
어쩌면 우리는 일어날 수 있습니다
Maybe we could happen
응
Yeah
마법이 모두 소진된 후에도 여전히 나와 함께 하시겠습니까?
Will you still be with me when the magic's all run out?
내 마음이 나에게 말하는 것을 알았더라면
If only I knew what my heart was telling me
내가 무슨 기분인지 모르겠어
Don't know what I'm feeling
이것은 단지 꿈입니까?
Is this just a dream?
아 아
Ah oh
내 앞에 있는 표지판을 읽을 수만 있다면
If only I could read the signs in front of me
나는 내가 누구인지에 대한 길을 찾을 수 있었다
I could find the way to who I'm meant to be
아 아
Ah oh
그래
If only, yeah
그래
If only, yeah
그래
If only, yeah
그래
If only, yeah
을 텐데
If only
을 텐데
If only
Dove Cameron - Better in Stereo (from "Liv and Maddie") (Official Video)
▼
가사
난 햇빛을 받고 있어 (가자)
I'm up with the sunshine (Let's go)
나는 내 하이 탑을 끈으로 묶습니다 (오, 안돼)
I lace up my high tops (Oh, no)
슬램 덩크, 준비 여부
Slam dunk, ready or not
그래, 네가 가진 걸 보여줘
Yeah, show me what you got
난 스포트라이트를 받고 있어 (Holler)
I'm under the spotlight (Holler)
감히, 어서 따라와
I dare you, come on and follow
당신은 자신의 비트에 맞춰 춤을 춥니다.
You dance to your own beat
멜로디를 부를게
I'll sing the melody
당신이 예라고 말할 때, 나는 아니라고 말합니다
When you say yeah, I say no
그만하라고 하면
When you say stop
내가 하고 싶은 건 가, 가, 가!
All I wanna do is go, go, go!
너
You
나의 나머지 반쪽
The other half of me
나는 절대 될 수 없는 반쪽
The half I'll never be
날 미치게 하는 반쪽
The half that drives me crazy
너
You
나보다 나은 반쪽
The better half of me
내가 항상 필요로 하는 반쪽
The half I'll always need
하지만 우리 둘 다 알아
But we both know
우리는 스테레오가 더 좋습니다
We're better in stereo
(스테레오에서 Be-be-better) Oh-oh-oh
(Be-be-better in stereo) Oh-oh-oh
(스테레오에서 Be-be-better) Oh-oh-oh
(Be-be-better in stereo) Oh-oh-oh
그리고 우리가 함께 있을 때 (오, 예)
And when we're together (oh, yeah)
달콤한 하모니 oh so rare
A sweet harmony, oh so rare
우리가 동의할 수만 있다면
If we could just agree
우리는 메이저 리그에 갈 것이다
We would go major league
당신이 예라고 말할 때, 나는 아니라고 말합니다
When you say yeah, I say no
그만하라고 하면
When you say stop
내가 하고 싶은 건 가, 가, 가!
All I wanna do is go, go, go!
너
You
나의 나머지 반쪽
The other half of me
나는 절대 될 수 없는 반쪽
The half I'll never be
날 미치게 하는 반쪽
The half that drives me crazy
너
You
나보다 나은 반쪽
The better half of me
내가 항상 필요로 하는 반쪽
The half I'll always need
하지만 우리 둘 다 알아
But we both know
우리는 스테레오가 더 좋습니다
We're better in stereo
당신은 틀리다, 나는 옳다
You say it's wrong, I say it's right
당신은 그것이 검은 색이라고 말하고 나는 그것이 흰색이라고 말합니다.
You say it's black, I say it's white
당신은 왼쪽, 나는 오른쪽
You take a left, and I take right
하지만 결국 우리 둘 다 알고 있어
But at the end of the day, we both know
우리가 더 낫다
We're better
너
You
나의 나머지 반쪽
The other half of me
나는 절대 될 수 없는 반쪽
The half I'll never be
날 미치게 하는 반쪽
The half that drives me crazy
너
You
나보다 나은 반쪽
The better half of me
내가 항상 필요로 하는 반쪽, 예
The half I'll always need, yeah
우리 둘 다 알아
We both know
우리는 스테레오가 더 좋습니다
We're better in stereo
오오오오
Oh-oh-oh
스테레오에서 더 나은
Better in stereo
(스테레오에서 Be-be-better) Oh-oh-oh
(Be-be-better in stereo) Oh-oh-oh
스테레오에서 더 나은
Better in stereo
(스테레오에서 Be-be-better) Oh-oh-oh
(Be-be-better in stereo) Oh-oh-oh
스테레오에서 더 나은
Better in stereo
(스테레오에서 Be-be-better) Oh-oh-oh
(Be-be-better in stereo) Oh-oh-oh
스테레오에서 더 나은
Better in stereo
Dove Cameron - My Once Upon a Time (From 'Descendants 3')
▼
가사
여기 당신은 혼자이고 당신은 그럴 자격이 있습니다
Here you are alone, and you deserve it
당신의 친구들은 돌로 변했습니다.
Your friends have turned to stone
그리고 그것은 당신에게 있습니다
And that's on you
섬길 이유가 있었지만 섬겼습니까?
You had a cause to serve but did you serve it?
아니면 사실이 아닌 방식으로 자신을 보았습니까?
Or did you see yourself in a way that wasn't true?
이것은 당신 아버지의 동화가 아닙니다.
This is not your father's fairytale
그리고 아니요, 당신이 실패한 것은 당신 어머니의 잘못이 아닙니다.
And no, it's not your mother's fault you fail
그래서 당신의 이야기가 밝혀지면
So when your story comes to light
그들이 쓰는 이야기를 확인하십시오
Make sure the story that they write
옛날 옛적에 한 소녀가 더 열심히 노력했습니다.
Goes once upon a time a girl tried harder
옛날 옛적에 그녀는 다시 시도했습니다
Once upon a time she tried again
한때는 더 용감한 선택
Once upon a braver choice
그녀는 위험을 감수했다
She took a risk
그녀는 그녀의 목소리를 사용했다
She used her voice
그리고 그것은 나의 옛날 옛적에 될 것입니다.
And that will be my once upon a time
이 시간
This time
왜 그 모든 거짓말을 합니까?
Why tell all those lies?
당신은 가치가 없다고 느낀다
You feel unworthy
당신이 설 수 있는 확고한 기반이 없는 것처럼
Like there isn't solid ground for you to stand
하지만 쌓인 거짓말은 확고한 기반이 아니다
But a stack of lies is not a firm foundation
모래로 만든 산에는 성을 쌓을 수 없다
You cannot build a castle on a mountain made of sand
이건 네 엄마의 어두운 욕망이 아니야
This is not your mother's dark desire
그리고 아니요, 그것은 당신 아버지의 머리카락이 불타고 있는 것이 아닙니다.
And no, it's not your father's hair on fire
깨어 있지 않은 것은 당신이라는 것이 밝혀졌습니다.
Turns out it's you who's not awake
그래서 만약 당신이 만들고 싶은 변화가 있다면
So if there's change you wanna make
옛날 옛적에 그녀가 드래곤과 싸웠다
Take once upon a time she fought a dragon
옛날 옛적에 그 짐승은 나였어
Once upon a time that beast was me
옛날 옛적에 잘못 보낸 젊음
Once upon a misspent youth
그녀는 자신을 마주했다
She faced herself
그녀는 진실을 말했다
She spoke the truth
그것이 내가 옛날 옛적에 내 모습을 보는 방식입니다.
That's how I see my once upon a time
이 시간
This time
인생은 동화책이 아니지만 인생은 장에서 펼쳐집니다
Life is not a storybook but life unfolds in chapters
페이지를 넘기고 보상을 시작하세요
Turn the page and start to make amends
"영원히 행복하게"라는 사전 서면 보장은 없습니다.
There's no pre-written guarantee of "happily ever after"
당신의 이야기가 끝나기 전에 당신의 위대함 속으로 들어가십시오
Step into your greatness before your story ends
그래서 당신의 이야기가 끝나면
So when your story ends
옛날 옛적에 한 소녀가 더 높이 날았다고 합니다.
They'll say once upon a time a girl flew higher
옛날 옛적에 그녀는 일을 바로잡았습니다.
Once upon a time she made things right
옛날 옛적에 묶는 넥타이
Once upon a tie that binds
그녀는 마음을 바꿨다
She changed her heart
그들의 마음을 바꾸려면
To change their minds
그건 내 옛날 옛적에 있어야합니다
That's got to be my once upon a time
이것은 옛날 옛적에
This once upon a time
드디어 옛날 옛적에 내 모습을 보게 될거야
I'll finally see my once upon a time
이 시간
This time
Dove Cameron - Born Ready (From “Marvel Rising”)
▼
가사
준비, 설정
Ready, set
파이터가 될 시간
Time to be a fighter
내려다보지마
Don't look down
계속 더 높이 올라가
Keep on climbing higher
영웅은 다른 방식으로 빛나기 때문에 자신이 되십시오.
Be yourself, 'cause heroes shine in different ways
그리고 당신의 목소리가 소리를 낼 수 없을 때
And when your voice can't make a sound
주위에서 당신의 말을 듣는다는 것만 알아두세요
Just know we hear you all around
무리에 어울리지 않아도
Don't need to fit into the crowd
자연의 힘이 되기 위해
To be a force of nature
왜냐면 우린 될거야, 될거야, 우린 최고가 될거야
'Cause we're gonna be, we're gonna be, we're gonna be the best
그들은 우리가 이것을 위해 태어났다는 것을 알게 될 것입니다
They're gonna see, they're gonna see that we were born for this
그래서 영원히 걸린다면
So if it takes forever
우리는 함께 세상을 구할 것입니다
We'll save the world together
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
우리는 태어날 때부터 준비됐어, 예, 예, 예
We were born ready, yeah, yeah, yeah
그리고 만약 당신의 마음이 항복한다면
And if your heart surrenders
우리는 함께 그것을 유지할 것입니다
We'll hold it up together
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
세상이 나를 위해 준비되지 않아도 신경쓰지마
Don't care if the world ain't ready for me
그래서 영원히 걸린다면
So if it takes forever
우리는 함께 세상을 구할 것입니다
We'll save the world together
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
우리는 태어날 때부터 준비됐어, 예, 예, 예
We were born ready, yeah, yeah, yeah
그리고 만약 당신의 마음이 항복한다면
And if your heart surrenders
우리는 함께 그것을 유지할 것입니다
We'll hold it up together
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
세상이 나를 위해 준비되지 않아도 신경쓰지마
Don't care if the world ain't ready for me
(세상이 준비되지 않아도 상관하지마)
(Don't care if the world ain't ready)
(세상이 나를 위해 준비되지 않아도 상관하지마)
(Don't care if the world ain't ready for me)
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
우리는 준비되어 태어났다
We were born ready
세상이 나를 위해 준비되지 않아도 신경쓰지마
Don't care if the world ain't ready for me
세상이 나를 위해 준비되지 않아도 신경쓰지마
Don't care if the world ain't ready for me
Dove Cameron - So Good
▼
가사
샴페인을 터트려
Pop the champagne
기분이 좋아져요
I'm feeling elevated
동기 부여
Feeling motivated
오 내 뇌에서 무슨 일이 일어나고 있어
Oh there's something happening in my brain
나는 추측한다
I guess
그저 그런 날들 중 하나일 뿐이야
It's just one of those days
나는 누군가를 깨우고 있어
I'm waking up to someone
기분 짱짱
Feeling fucking awesome
나는 그가 떠나는 것을 볼 때 슬프지 않다
I'm not sad when I'm watching him leave
낮음에서 높음
Low to high
오, 마이, 마이
Oh, my, my
지금 기분이 너무 좋다
I'm feeling so fucking good right now
난 그냥 지금 취하고 싶어
I just wanna get drunk right now
존나 살아있음을 느낀다
I feel so damn alive
난 내려오고 싶지 않아
I don't wanna come down
지금 기분이 너무 좋다
I'm feeling so fucking good right now
참을 수 없어
I can't contain it
어쩌면 이별이었는지도 몰라
Maybe it was the breakup
방금 일어났을지도 몰라
Maybe I just woke up
내 빈 침대 오른쪽에
On the right side of my empty bed
어쩌면 아무것도 아니야
Maybe it's nothing
도파민을 증가
Increase the dopamine
그게 계속 날 설레게 해
That keeps on stoking me
하지만 내 머리에 하는 짓이 좋아
But I like what it's done to my head
낮음에서 높음
Low to high
오, 마이, 마이
Oh, my, my
지금 기분이 너무 좋다
I'm feeling so fucking good right now
난 그냥 지금 취하고 싶어
I just wanna get drunk right now
존나 살아있음을 느낀다
I feel so damn alive
난 내려오고 싶지 않아
I don't wanna come down
지금 기분이 너무 좋다
I'm feeling so fucking good right now
그리고 나는 그것을 설명할 수 없다
And I can't explain it
하지만 여기 남아 있기를 바랍니다
But I hope it stays here
아니, 설명할 수 없다
No, I can't explain it
하지만 여기 남아 있기를 바랍니다
But I hope it stays here
왜냐면 난 지금 기분이 너무 좋거든
'Cause I'm feeling so fucking good right now
난 그냥 지금 취하고 싶어
I just wanna get drunk right now
존나 살아있음을 느낀다
I feel so damn alive
난 내려오고 싶지 않아
I don't wanna come down
왜냐면 난 지금 기분이 너무 좋거든
'Cause I'm feeling so fucking good right now
바로 지금, 바로 지금, 바로 지금, 바로 지금
Right now, right now, right now, right now
바로 지금, 바로 지금, 바로 지금, 바로 지금
Right now, right now, right now, right now
본문은 Chrome 과 글자 크기 110%에 최적화 돼 있음을 알립니다.