4 out of 10 Koreans don’t want to get married: reportTwice as many women say they have no intention on getting married than men
한국인 10명 중 4명은 결혼을 원하지 않는다: 남성보다 여성이 2배 많은 것으로 보고
By Lee Jung-joo
Published : May 3, 2024 - 16:
Four out of 10 South Koreans have no intention of getting married or have not put thought into it, according to a report released by the Presidential Committee on Aging Society and Population Policy on Thursday.
목요일 대통령 직속 고령사회 및 인구정책위원회가 발표한 보고서에 따르면, 한국인 10명 중 4명은 결혼할 생각이 없거나 결혼에 대한 생각을 하지 않은 것으로 나타났습니다.
The committee unveiled the findings of a survey on perceptions regarding marriage, childbirth and child care, which targeted 2,011 men and women aged 25 to 49 nationwide.
According to the report, 39.1 percent of the respondents aged between 25 and 49 answered that they do not want to get married or have not put much thought into marriage.
On the other hand, some 61 percent of respondents answered that they are willing to or are planning to get married.
By gender, more women answered that they do not want to get married, with 33.7 percent of female respondents and 13.5 percent of male respondents indicating this preference.
Those who did not want to marry cited concerns of gender role burdens, with 88.9 percent of men pointing to financial burdens such as wedding expenses and housing and 92.6 percent of women pointing to housework and childbirth.
Both male and female respondents indicated they would be more inclined to marry and have children if economic conditions improved, such as reduced housing costs, better job opportunities and a guaranteed work-life balance.
남성 응답자와 여성 응답자 모두 주거 비용 감소, 더 나은 직업 기회 및 일과 삶의 균형 보장과 같은 경제적 조건이 개선되면 결혼하고 아이를 갖는 경향이 더 높을 것이라고 말했습니다.
Additionally, 61.1 percent of respondents answered that a married couple "must have
children." However, when broken down by gender, women were less likely than men to consider having children as necessary, with 69.7 percent of men and 51.9 percent of women sharing the belief.
It was also found that only 34.4 percent of women aged between 25 and 29 believed that it was necessary to have children.
The committee’s report also revealed that 90 percent of the respondents acknowledged the serious problem of Korea’s declining birth rate.
However, an equal proportion felt that government policies to address the issue have not been effective so far. Forty-eight percent of respondents described themselves as "rather disappointed" with the current government's approach to resolving low birth rates
하지만, 동등한 비율이 이 문제를 해결하기 위한 정부 정책이 지금까지 효과적이지 않다고 느꼈습니다. 48 퍼센트의 응답자들은 현 정부의 저출산 문제 해결 접근 방식에 "오히려 실망스러웠다"고 스스로를 표현했습니다.
Up to 81.9 percent of respondents indicated that they believe allowing workers to use parental leave freely would be an effective way to address declining birth rates. Additionally, 83.9 percent of female respondents suggested that fostering a culture of equal participation in childcare would be an effective solution.
응답자의 81.9%는 노동자들이 육아휴직을 자유롭게 사용할 수 있도록 허용하는 것이 출산율 감소를 해결하는 효과적인 방법이 될 것이라고 생각한다고 응답했습니다. 또한 여성 응답자의 83.9%는 동등한 육아 참여 문화를 조성하는 것이 효과적인 해결책이 될 것이라고 제안했습니다.
The survey was conducted from March 29 to April 3, with a confidence level of 95 percent and a margin of error of plus or minus 2.2 percentage points.