|
9.4 EBS 월드뉴스
<11:50A.M.>
1. Ethiopia's Central Bank Wednesday announced that the birr has been devalued from roughly 13 ½ birr to the dollar to nearly 16 ½ birr, a one-day drop of about 17 percent. The rate was posted on the bank's web site. Officials were not immediately available to comment.
The International Monetary Fund representative in Addis Ababa, Sukhwinder Singh Toor, welcomed the move, saying it would help to bolster the competitiveness of Ethiopia's struggling economy.
Analysts said the devaluation should improve the Horn of Africa nation's trade deficit.
* devalue - 평가절하하다 / opp. revalue
* A is posted on B - A는 B에 올라가 있다
- the list of people getting fired is posted on our website
* A is available to B - A는 B 할 수 있다
- he's not available to answer the phone right now
* bolster - 강화하다, support
- drink this potion, it will bolster your energy
* competitiveness - 경쟁력
* the Horn of Africa - 아프리카 소말리아 반도
---------------------------------------------------------------------------------------
Ethiopia's Central Bank Wednesday announced that the birr has been devalued from roughly 13 ½ birr to the dollar to nearly 16 ½ birr, a one-day drop of about 17 percent.
이디오피아 중앙은행은/수요일/발표했다/버르화가/통화절하됐다고/달러당 약 13.5 버르에서/거의 16.5버르로/하루에 약 17%절하다/
The rate was posted on the bank's web site. Officials were not immediately available to comment.
환율은/~에 고지가 됐다/은행의 홈페이지에///관리들은/즉각적으로/언급할 위치에 없었다(언급할 수 없었다)/
The International Monetary Fund representative in Addis Ababa, Sukhwinder Singh Toor, welcomed the move, saying it would help to bolster the competitiveness of Ethiopia's struggling economy.
국제통화기금대표/아디스 아바바의(수도)/수카윈드 싱 투르는/환영했다/이런 조치를/~라고 말하면서/이것은/~을 강화할 것이라고/~의 경쟁력을/고전을 하고 있는 이디오피아 경제의/
Analysts said the devaluation should improve the Horn of Africa nation's trade deficit.
분석가들은/말했다/평가절하는/~을 향상시킬 것이라고/아프리카 뿔 국가(이디오피아의)/무역 적자를/
-------------------------------------------------------------------------------------------
2. The emerging battle against drug-resistant bacteria poses a huge threat to public health worldwide. That threat has loomed larger as the number of effective antibiotic drugs has dwindled.
J. Michael Conlon, is a biochemist at the United Arab Emirates University. He says frog skin, which protects the amphibians from injury and disease, is coming to the rescue by providing a wealth of new antibiotic compounds to fight drug resistant fungi and bacteria.
"Frogs of necessity have to live in a warm moist environment that is very conducive to the growth of micro-organisms. They've been around for a long, long time, at least 300 million years."
* emerging - 서서히 등장하는
* drug-resistant - 약물에 내성이 있는
* pose a threat to - ,, 에 위협이 되다
- you pose a great threat to society
* loom - 어렴풋이 등장하다
- the full moon will loom behind the clouds
* dwindle - 약화되다, 못쓰게 되다
- your reputation has dwindled
* amphibian - 양서류
* come to the rescue - 구조해 주기 위해 오다
* of necessity - 필연적으로, 당연히
- you will of necessity marry me
* conducive - 도움이 되는
------------------------------------------------------------------------------------------
The emerging battle against drug-resistant bacteria poses a huge threat to public health worldwide.
서서히 등장하는~에 대한 전쟁/약물내성이 생긴 박테리아/~에 큰 위협을 가하고 있다/공중보건에/전세계적인/
That threat has loomed larger as the number of effective antibiotic drugs has dwindled.
그 위협은/~보다 더 크게 등장했다/~함에 따라/효과적인 항생제의 수가/감소함에 따라/
J. Michael Conlon, is a biochemist at the United Arab Emirates University.
J. 마이클 콜론은/생화학자다/아랍애미래트 대학교의/
He says frog skin, which protects the amphibians from injury and disease, is coming to the rescue by providing a wealth of new antibiotic compounds to fight drug resistant fungi and bacteria.
그는/말한다/개구리피부/양서류들을 보호하는/상해 그리고 질병으로 부터///여기까지 주어//~도움을 주고 있다/~을 제공함으로서/풍성한 새로운 항생제 요소를/~와 맞서 싸우기 위해/약물내성 곰팡이 그리고 박테리아와/
"Frogs of necessity have to live in a warm moist environment that is very conducive to the growth of micro-organisms. They've been around for a long, long time, at least 300 million years."
개구리는/필연적으로/~에서 살아야 한다/따듯하고 습한 환경에서/~에 유리한/미생물의 증식에///그들은/존재해 왔다/아주 아주 오래/적어도 3억년 동안/
-----------------------------------------------------------------------------------------
<1:50P.M.>
1. U.S. television honored its best programs Sunday at the annual Emmy awards in Los Angeles. Mad Men was named best dramatic series. Modern Family was named best comedy series. Key Emmy's also went to television movies and a mini-series based on real-life stories.
Mad Men, which is set at a 1960s New York advertising firm, won its third consecutive Emmy as best drama series. And a satirical look at the modern American family, Modern Family was named best comedy and earned Emmy's for its writing and for supporting actor Eric Stonestreet.
* A is named B - A는 B로 거명되다
- that movie was named the worst movie of the year
* A is set at B - A는 B를 배경으로 하고 있다
- this movie is set at an alcoholic family
* win - 획득하다
- this can't be won without your help
* consecutive - 연속적인
- I've been drinking for three consecutive days
* satirical - 풍자적인
- he always talks in a satirical way
----------------------------------------------------------------------------------------
U.S. television honored its best programs Sunday at the annual Emmy awards in Los Angeles.
미국텔레비젼은/영광을 주었다(상을 주었다)/최고의 프로그램들에/일요일에/연례 애미상수상식에서/LA에서/
Mad Men was named best dramatic series. Modern Family was named best comedy series.
매드맨은/~으로 호명됐다/최고의 드라마 시리즈로///모던패밀리는/~로 호명됐다/최고의 코미디 시리지로/
Key Emmy's also went to television movies and a mini-series based on real-life stories.
케이 에미는/또한/티비영화도 만들어졌다/그리고/미니시리즈로 만들어졌다/실화를 바탕으로/
Mad Men, which is set at a 1960s New York advertising firm, won its third consecutive Emmy as best drama series.
매드맨/~을 배경으로 하는/1960년대 뉴욕광고회사//여기까지 주어//수상했다/3년 연속의 애미상으로/최고의 드라마 시리즈로/
And a satirical look at the modern American family, Modern Family was named best comedy and earned Emmy's for its writing and for supporting actor Eric Stonestreet.
그리고/~에 대한 풍자적인 시작/현대 미국가정/모던 패밀리는/~로 호명됐다/최고의 코미디로/그리고/수상했다/애미상으로/각본/그리고/조연상을/애릭 스톤스트리트에게/
----------------------------------------------------------------------------------------------
2. If you ask a hiker what they like most about hiking, chances are they'll tell you it's taking their boots off at the end of the day.
This is especially true for a hiker who's been on the trail for weeks or even months. In Vermont, many of these so-called through hikers will stop at a historic hotel called the Inn at Long Trail.
Innkeeper OP O'Brien says even if hikers don't spend the night, most will at least stop in to have a beer and sign the guest book - typically with their trail names - the nicknames they pick up on their journey.
* chances are - 가능성은.... 이다
- chances are you'll get turned down
* be on the trail - 추적하다, 도보여행을 하다
- I've been on the trail after him
* through hiker - 계속해서 걷는 등산객
* inn - 모텔, 여관
* inkeeper - 여관주인, 관리인
* pick up - 획득하다
- where did you pick up that expression?
------------------------------------------------------------------------------------------
If you ask a hiker what they like most about hiking, chances are they'll tell you it's taking their boots off at the end of the day.
만일/당신이/질문한다면/등산객에게/그들이/등산에 대해 무엇이 가장 좋냐고/가능성은/그들은/당신에게 말할 것이다/그것은/등산화를 벗는 것을 것이라고/하루가 끝난 후/
This is especially true for a hiker who's been on the trail for weeks or even months.
이것은/특히 사실이다/~이런 등산객들에겐/등반을 했던/수주 동안/또는/심지어 수개월 동안/
In Vermont, many of these so-called through hikers will stop at a historic hotel called the Inn at Long Trail.
버몬트주에선/~중 다수/이런 소위 철저한 등산객들이/~에 들릴 것이다/역사적인 호텔에/~라고 불리는/롱테일 인이라고/
Innkeeper OP O'Brien says even if hikers don't spend the night, most will at least stop in to have a beer and sign the guest book - typically with their trail names - the nicknames they pick up on their journey.
여관관리인인/OP 오브라인언은/말한다/만일/등산객들이/하룻밤을 안 지샌다 하더라도/대부분은/적어도/들릴 것이다/맥주 한잔을 하려고/그리고/방명록에 사인을 하려고/특히/그들의 등산객 예명으로/그 예명들은/그들이 정한 것이다/그들의 여정 동안/
-------------------------------------------------------------------------------------------
<5:50P.M.>
1. It is a record plunge. Home owners across this country simply unable to find buyers.
"I don't think we've ever seen a drop of this magnitude."
Economists had expected a drop of some kind but not that 27 percent decline in sales from June to July. What's behind it? Unemployment, stagnant at 9.5 percent, and tax credits for home buyers running out. The median home price in this country now stands at just above 182,000 dollars, nearly flat from a year ago, in a country, now suffering a housing hangover.
"The days of the house being an ATM machine for a typical home owner are over."
And so are the quickly rising home values too.
"Between 20 and 30 percent, year over year increases which, were clearly unsustainable."
-----------------------------------------------------------------------------------------------
It is a record plunge. Home owners across this country simply unable to find buyers.
"I don't think we've ever seen a drop of this magnitude."
(기록적으로) 급격히 떨어졌다. (여기서는 가격이 아니라, 주택 판매 거래율 sales rate입니다. 앞에 앵커의 이야기가 있었습니다.) 미국의 주택판매 보유자들은 구매자들을 찾을 수 없습니다. (simply 같은 경우는 그냥 강조의 의미로)
“이렇게 엄청난 급락을 본적이 없는 것 같습니다.”
* plunge: 가격등이 급격히 떨어지다 (급락하다)
- The stock market plunged this morning.
- Its net profits plunged 73% last year.
* magnitude : 엄청난 규모 / 지진 규모 (지리)
Economists had expected a drop of some kind but not that 27 percent decline in sales from June to July. What's behind it? Unemployment, stagnant at 9.5 percent, and tax credits for home buyers running out. The median home price in this country now stands at just above 182,000 dollars, nearly flat from a year ago, in a country, now suffering a housing hangover.
경제학자들은 판매율이 어느 정도 떨어질 것이라고 예상은 했지만 6월부터 7월 사이 27%까지 떨어질 줄을 몰랐습니다. 그 이유가 무엇일까요? 실업률이 9.5로 침체에 빠졌다는 것과 주택 구매자에 대한 세제혜택이 끝났기 때문입니다. 미국의 주택 평균 가격은 1년 동안 거의 변함없는 182000달러를 조금 웃돌고 주택난에 시달라고 있습니다.
* stagnant: 침체된 (경제적으로)
- a stagnant economic 침체된 경기
_ As we all know, the economy is stagnant.
* median: 중간값-> 통계에서 많이 쓰입니다. (평균값과는 조금 다릅니다) 하지만 이 문맥에서는 평균값으로 해석하시면 됩니다.
예를들어, ( 1 2 5 7 8 ) 의 median 값은 5입니다.
- the median price / median age
- what's the median price for new homes in Korea?
* now suffering a housing hangover 주택 숙취에 시달리고 있다이기 때문에 골치아프다~ 정도로 해석하시면 됩니다.
"The days of the house being an ATM machine for a typical home owner are over."
현금 인출기 같았던 집의 전형적인 주택보유자의 시대는 끝났습니다. -> 직역은 이렇습니다. 하지만 이 부분음 상징적인 의미가 강합니다. 더 이상 ATM 기계처럼 집을 사용할 수 있는 시대는 끝났다는 뜻인데, 예전에 미국의 경기가 좋을 때는 그만큼 거래도 많고 그 거래에 의해 수익성도 좋았기 때문에 집(부동산)이 좋은 투자이기도 했습니다. 이 문장에서 내포된 의미는 집을 구매하고 파는 것이 더 이상 좋은 투자의 수단이 아니라는 것입니다. (현금화가 힘드니까요) -> What they are really saying is that the days of easy money to buy everyday things or luxuries out of your house is over. (이게 좀 더 쉽죠? ^^)
And so are the quickly rising home values too.
빠른 주택 가치 상승 또한 끝났습니다. (여긴 앞 문장에 나온 _______ are over 이 뒤에도 적용된것입니다.)
"Between 20 and 30 percent, year over year increases which, were clearly unsustainable."
매년 20%~30%의 가격 상승은 절대 (명백히) 지속 불가능한 것이었습니다.
* unsustainable: (동일한 수준・정도 등으로) 지속 불가능한
- In the long term, such investment is unsustainable.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
2. The fight for better performance in the classroom can also be linked to the food fight in the school cafeteria. A new government study finds children who eat school lunches are more likely to become overweight. Childhood obesity here and around the world is now a public health crisis.
The school cafeteria has become the front line in the fight against obesity. That's where children consume 40 percent of their calories everyday. So what they eat here can determine their future.
"It's time for a wake-up call for all of us."
Led by the First Lady, the Obama administration has launched a task force on obesity, with a keen focus, on healthier food options in schools.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
The fight for better performance in the classroom can also be linked to the food fight in the school cafeteria. A new government study finds children who eat school lunches are more likely to become overweight. Childhood obesity here and around the world is now a public health crisis.
교실에서 더 낳은 성과(성적)를 내기 위해 싸우는 것은 학교 식당 음식과 싸우는 것과 밀접한 관련이 있다. 새 정부는 학교에서 점심을 먹는 아이들이 과체중에 될 확률이 더 높다는 연구 결과를 발표했다. 아동비만은 미국뿐만 아니라 전 세계 (공공) 건강의 위기입니다.
* link to ~에 밀접하게 연관돼 있다. ~에 관련돼 있다.
* obesity: 비만
- Children besity rate in Korea is serious.
- Obesity can cause many diseases.
* public health crisis -> 공공 (보건상의) 건강의 위기 (여러분들이라면 어떻게 해석하시겠습니까? 말이 너무 부자연스러워서...)
The school cafeteria has become the front line in the fight against obesity. That's where children consume 40 percent of their calories everyday. So what they eat here can determine their future.
학교 식당이 비만의 전쟁에 최전선에 섰다.(최전선에 섰다는 의미는 가장 우선순위에 놓여졌다로 생각하면 될 것 같습니다.) (학교 식당에서) 아이들은 매일 자신들이 소비하는 칼로리 중 40%를 섭취한다. 그렇기 때문에 이들이 그곳에서 먹는 것이 그들의 미래를 결정한다.
*determine 결정하다
"It's time for a wake-up call for all of us."
우리가 모두 각성해야할 때입니다.
* wake up call: 원래는 모닝콜의 의미 / 사람들의 관심,주의를 촉구하는 일
Led by the First Lady, the Obama administration has launched a task force on obesity, with a keen focus, on healthier food options in schools.
영부인 주도하에 오바마 정부는 많은 노력을 기울여 비만과 학교에 건강한 음식 선택권을 위해 전담반을 꾸렸다.
* task force: 전담반 (여기서는 청소년 비만 전담반) / (특정한 문제를 해결하기 위한) 대책 위원회, 프로젝트 팀 / 군대 기동부대
It is a group of people working together on a particular task.
- drug task force
- The task force should begin the project right now.
* keen 아주 관심이 많은 / 간절이 ~ 하고 싶다
- I was keen to help him. 나는 그를 간절히 돕고 싶었다.
- She is a keen amateur photographer. (열정적인)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
<8:50P.M.>
1. The musical-comedy series Glee had 19 nominations heading into the awards, but the series won just two Emmy's, for supporting actress Jane Lynch and series creator and director Ryan Murphy.
Bryan Cranston was honored for his portrayal of a drug dealer in the series Breaking Bad and Kyra Sedgewick for her role as a deputy police chief in The Closer.
Top comic acting honors went to Edie Falco of Nurse Jackie and Jim Parsons of The Big Bang Theory, a series about nerdy scientists.
* glee - 환희
- he cried in high glee
* nomination - 후보 지명
- I was nominated for best actor
* supporting actor - 조연 / leading actor - 주연
* portrayal - 역할 연기
- I like your portrayal of a devil in the movie I saw the devil
* nerdy - 공부만 하는, 그러나 공부는 정작 못하는
-----------------------------------------------------------------------------------------
The musical-comedy series Glee had 19 nominations heading into the awards, but the series won just two Emmy's, for supporting actress Jane Lynch and series creator and director Ryan Murphy.
뮤지컬 코미디 시리즈인 '환희'는/얻었다/19부분의 후보지명을/수상으로 가면서(수상가능성을 보이면서)/그러나/그 시리즈는/수상했다/단 두개의 애미상을/여우조연상을/제인 린치에게/그리고/시리즈의 제작자이자 연출인/리안 머피에게/
Bryan Cranston was honored for his portrayal of a drug dealer in the series Breaking Bad and Kyra Sedgewick for her role as a deputy police chief in The Closer.
브라이언 크랜스톤은/~덕분에 수상했다/그의 연기/마약딜러의/~의 시리즈에서/브래이킹 배드에서////그리고/키라 새드윅은/~덕분에 수상했다/그녀의 역할 덕분에/경찰부서장으로서/클로서에서의/
Top comic acting honors went to Edie Falco of Nurse Jackie and Jim Parsons of The Big Bang Theory, a series about nerdy scientists
최고의 코믹연기상의 영광은/~로 돌아갔다/에디 팔코에게/너스 잭키에 출연하는/그리고/짐 파슨에게/빅뱅이론에 출연하는/~에 관한 시리즈다/어리버리한 과학자들/
---------------------------------------------------------------------------------------
2. "Taking your hiking boots off is probably the best feeling in the whole entire world. If you've ever been on a long hike you know, it's like instant relief you put up your feet and the blood is flowing. It's like being born. I don't know, it's awesome."
There's the same rustic stone fireplace in the living room, plenty of bentwood furniture to plunk down on and the original beamed ceiling.
The McGraths did add the Irish pub, which Murray says has been a big hit with the hikers.
* be on a hike - 하이킹을 가다
* instant relief - 즉각적인 안도
* the blood is flowing - 피가 돈다
* awesome - 죽이는, 굉장한
- look at that awesome car / it's an awesome movie!
* rustic - 투박한, 시골적인
- I like your rustic style
* bentwood - 휜 나무 (주로 등나무)
* plunk down on - .. 위에 털썩 주저 앉다
- I plank down on my girlfriend
* beamed - 대들보가 있는
---------------------------------------------------------------------------------------------
"Taking your hiking boots off is probably the best feeling in the whole entire world.
등산화를 벗는 것은/아마도/최고의 기분이다/온세상에서/
If you've ever been on a long hike you know, it's like instant relief you put up your feet and the blood is flowing.
만일/당신이/오랫동안 등산을 했다고/알다시피/~와 같은 기분이다/즉각적인 안도/다리를 올렸을 떄/그리고/피가 돌때/
It's like being born. I don't know, it's awesome."
이것은/~와 같다/태어나는 것과/잘 모르겠다/죽이는 기분이다/
There's the same rustic stone fireplace in the living room, plenty of bentwood furniture to plunk down on and the original beamed ceiling.
~가 있다/똑 같은 투박한 돌벽난로/거설에/~가 많다/굽어진 가구들/털썩 주저 앉을 수 있는/그리고/원조 대들보 지붕이/
The McGraths did add the Irish pub, which Murray says has been a big hit with the hikers.
맥그라스 부부는/~을 추가했다/아이리시 호프집을/머리에 따르면/~사이에서 큰 히트였다/등산객들 사이에서/
|