『All Shook Up』( 모든 게 섞여 버렸어요)은 1957년
「Elvis Presley」가 발표한 경쾌한 Rock&Roll 곡으로 미국 빌
보드 싱글 챠트 8주간 1위를 차지했으며, 영국에서도 7주간
1위에 올랐던 곡으로, 당시 200만 장의 앨범 판매고를 올렸습니다.
『All Shook Up』은 "사랑에 빠져 미치도록 좋은 상태"를 의미하며,
곡의 가사는 "사랑에 빠져 정신 차리지 못하고 있으며, 그걸 치유
하려면 그렇게 만든 상대를 소유해야만 한다"는 내용입니다.
국내에서는 2007년 1월30일부터 4월22일까지 서울 '충무 아트홀'
에서 뮤지컬 『All Shook Up』을 타이틀로 공연되어 성황 리에
마치기도 했고, 2022년 8월에는 '현대자동차그룹' 주최 대학 연극
뮤지컬- 페스티발에 '호원 대학교' 학생들이 「Elvis Presley」의
히트 곡들을 바탕으로 1막과 2막으로 나누어서 구성한 동명의
'쥬크박스' 뮤지컬로 공연을 하는 등 발표된 지 60여 년이 지난
오늘날까지도 사랑 받고 있는 곡이죠
----------------------
A well I bless my soul
What's wrong with me?
I'm itching like a man on a fuzzy tree
오 나는 내 영혼을 축복해요
내게 무슨일이 일어난건가요?
나는 몸이 간지러워요
마치 지저분한 나무위에 있는 사람처럼.
My friends say I'm actin' wild as a bug
I'm in love I'm all shook up
Mm mm oh, oh, yeah, yeah!
내 친구는 내가 벌레처럼 거칠게
행동한다고 말하고 있어요
나는 사랑에 빠졌어요 나는 모든게 섞여버렸어요
으흐음 ~ 오 오 예이 예~
My hands are shaky and my knees are weak
I can't seem to stand on my own two feet
Who do you thank when you have such luck?
I'm in love I'm all shook up
Mm mm oh, oh, yeah, yeah!
오 내 손은 덜덜 떨려와요 그리고 내 무릎은 약해요
아마도 두발로 설 수 없을 것처럼보여요
이런 행운을 얻었을때 당신은 누구한데
고마워해야 한다고 생각하나요
나는 사랑에 빠졌어요 나는 모든게 섞였어요
으흐음 ~ 오 오~ 예이 예~
Please don't ask me what's on my mind
I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine
When I'm near that girl that I love best
My heart beats so it scares me to death!
제발 내 마음속에 무엇이 있는지 묻지마세요
나는 그냥 조금 섞인 것 같아요.
그러나 기분은 나쁘지 않아요
내가 가장 사랑하는 그녀 곁에 있을때
내 심장은 뛰어요. 그게 나를 죽게할까봐 겁나요
She touched my hand what a chill I got
Her lips are like a vulcano that's hot
I'm proud to say she's my buttercup
I'm in love I'm all shook up
Mm mm oh, oh, yeah, yeah!
그녀가 내 손을 스쳤을때 나는 얼어붙었어요
그녀의 입술은 용암과도 같았어요, 그것은 뜨거워요
그녀가 내 버터컵이라고 자랑스럽게 말할 수 있어요
나는 사랑에 빠졌어요 나는 모든게 섞였어요
으흐음 오오 예이 예
My tongue get tied when I try to speak
My insides shake like a leaf on a tree
There's only one cure for this body of mine
That's to have the girl that I love so fine!
내가 말하려고 할 때 내 혀는 굳어요
내 마음은 나무 위의 이파리처럼 떨려요
이 몸에 대한 단 하나의 치료가 있다면
그것은 내가 정말 사랑하는 그녀를 갖는 거에요!