생각과 말과 행위가 일치돼야 올바른 믿음입니다
Be Accordant with Thoughts, Words & Deeds to Good and Worthy Faith
성경말씀: 야고보서 3~4장
Scripture Reading: James chapter 3~4
성령께서 임마누엘 하나님과 왕이 되어 사용하며 증거하는 믿음의 사람이라도, “모세가 너희 마음의 완악함 때문에 아내 버림을 허락하였거니와 본래는 그렇지 아니하니라(마19:8)” 하셨듯, 생명의 말씀을 하나님의 뜻대로 다 전하지 못하고, 복음의 진리는 숨기고 구하고 찾고 두드리는 사람에게만 가르치는 성령의 법칙과, 사람의 수준에 맞추어 전하도록 역사하는 하나님의 섭리 때문에, “내 형제들아 너희는 선생된 우리가 더 큰 심판을 받을 줄 알고 선생이 많이 되지 말라. 우리가 다 실수가 많으니 만일 말에 실수가 없는 자라면 곧 온전한 사람이라 능히 온 몸도 굴레 씌우리라. 우리가 말들의 입에 재갈 물리는 것은 우리에게 순종하게 하려고 그 온 몸을 제어하는 것이라(3:1-3)” 경계하며 가르칩니다.
Whosoever, no one can be teaches of the real truth of Gospel in Christ Jesus correctly, even though, who had been chosen by God and worked within the favors and powers of the Holy Spirit of his Immanuel God and king, as “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning (Matthew19:8)” Because, for the real truth of the salvation in Christ Jesus is be teaching to everyone individually by the Holy Spirit only, to whom, he will be ask, seek and knock the real truth of God in Christ Jesus only. That is why, the Lord God be warned and instructions it through the Scripture of today, as “Not many of you should presume to be teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judge more strictly. We all stumble in many ways. If anyone is never at fault in what he says, he is a perfect man, able to keep his whole body in check. When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal (3:1-3)”
그러므로 “배를 보라 그렇게 크고 광풍에 밀려가는 것들을 지극히 작은 키로써 사공의 뜻대로 운행하나니, 이와 같이 혀도 작은 지체로되 큰 것을 자랑하도다 보라 얼마나 작은 불이 얼마나 많은 나무를 태우는가, 혀는 곧 불이요 불의의 세계라 혀는 우리 지체 중에서 온 몸을 더럽히고 삶의 수레바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥 불에서 나느니라 . 여러 종류의 짐승과 새와 벌레와 바다의 생물은 다 사람이 길들일 수 있고 길들여 왔거니와, 혀는 능히 길들일 사람이 없나니 쉬지 아니하는 악이요 죽이는 독이 가득한 것이라(3:4-8)” 하였듯, 스스로 정복하거나 다스리기 어렵고 힘든 사람의 마음과 생각과 말 때문에, “생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라(창1:28)” 하시며, 말씀과 성령이 가르치는 진리와 사랑으로 자라난 믿음으로 마음을 정복하여 육신의 생각과 말과 죄악을 다스려야 구원을 얻는 그리스도 생명의 복음을 주셨습니다.
Because, no one can be subdued or rule over his own minds, thoughts and deeds by human efforts, as “Take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go. Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark. The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole person, sets the whole course of his life on fire, and is itself set on fire by hell. All kind of animals, birds, reptiles and creatures of the sea are being tamed and have been tamed by man, but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison (3:4-8)” But, everyone can be subdued and rule over his minds, thoughts and deeds by the good and worthy faith in Christ Jesus only, whoever, he will be assigned and entrusted himself to God and be learned of the real truth in Christ Jesus through the Holy Spirit and humbly obedience it, as “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over every living creature on the ground (Genesis1:28)”
그러므로 “이것으로 우리가 주 아버지를 찬송하고 또 이것으로 하나님의 형상대로 지음을 받은 사람을 저주하나니, 한 입에서 찬송과 저주가 나오는도다 내 형제들아 이것이 마땅하지 아니하니라. 샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느냐, 내 형제들아 어찌 무화과나무가 감람 열매를, 포도나무가 무화과를 맺겠느냐 이와 같이 짠 물이 단 물을 내지 못하느니라(3:9-12)” 하였듯, 한 입으로 찬송과 저주가 나오면 믿음이 없다는 증거가 되고 심판을 받기 때문에, “너희를 박해하는 자를 축복하라 축복하고 저주하지 말라. 내 사랑하는 자들아 너희가 친히 원수를 갚지 말고 하나님의 진노하심에 맡기라 기록되었으되 원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라(롬12;14, 19)” 하셨습니다.
Therefore, no one can be saved, if who shall be curses to anyone, causes he don’t have good or worthy faith yet, even he eagerly praises to God and the Lord Jesus Christ, as “With the tongue we praise out Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness. Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers, this should not be. Can both fresh water and salt water flow from the same spring? My brothers, can a fig-tree, bear olives, or a grapevine, bear figs, Neither, can a salt spring produce fresh water (3:9-12)” Therefore, the Lord God instruction it to us through the bible, as “Bless those who persecute you; bless and do not curse. Do not take revenge, my friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: It is mine to avenge; I will repay, says the Lord (Romans12:14, 19)”
그러므로, “너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구냐 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일지니라. 너희 마음 속에 독한 시기와 다툼이 있으면 자랑하지 말라 진리를 거슬러 거짓말하지 말라. 이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니, 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 모든 악한 일이 있음이라(3:13-16)” 하셨듯, 육신의 욕망에서 나오는 시기와 자랑과 다툼에 빠지지 말고, 하나님의 지혜를 따라 선하고 온유한 사랑의 열매를 맺어야 구원을 얻기 때문에, “오직 위로부터 난 지혜는 첫째 성결하고 다음에 화평하고 관용하고 양순하며 긍휼과 선한 열매가 가득하고 편견과 거짓이 없나니, 화평하게 하는 자들은 화평으로 심어 의의 열매를 거두느니라(3:17-18)” 가르칩니다.
Brothers and sisters. Accordingly, do not be jealousy or envious, nor boasts, quarrels or fight to others, because, it is come from the fleshly sinful desires, as “Who is wise and understanding among you? Let him show it by his good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom. But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth. Such wisdom does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil. For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice (3:13-16)” But be produces the fruits of the Life with gentleness loves along the real truths and wisdoms of God, then you will surely be saved your eternal life in Christ Jesus, as “The wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. Peacemakers who sow in peace raise a harvest of righteousness (3:17-18)”
그래서 “너희 중에 싸움이 어디로부터 다툼이 어디로부터 나느냐 너희 지체 중에서 싸우는 정욕으로부터 나는 것이 아니냐, 너희는 욕심을 내어도 얻지 못하여 살인하며 시기하여도 능히 취하지 못하므로 다투고 싸우는도다 너희가 얻지 못함은 구하지 아니하기 때문이요. 구하여도 받지 못함은 정욕으로 쓰려고 잘못 구하기 때문이라(4:1-3)” 경고하며, “간음한 여인들아 세상과 벗된 것이 하나님과 원수 됨을 알지 못하느냐 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수 되는 것이니라. 너희는 하나님이 우리 속에 거하게 하신 성령이 시기하기까지 사모한다 하신 말씀을 헛된 줄로 생각하느냐, 그러나 더욱 큰 은혜를 주시므로 하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주신다 하였느니라(4:4-6)” 가르치며, “너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라. 하나님을 가까이하라 그리하면 너희를 가까이하시리라 죄인들아 손을 깨끗이 하라 두 마음을 품은 자들아 마음을 성결하게 하라. 슬퍼하며 애통하며 울지어다 너희 웃음을 애통으로, 너희 즐거움을 근심으로 바꿀지어다. 주 앞에서 낮추라 그리하면 주께서 너희를 높이시리라(4:7-10)” 권고하므로, 자신의 마음 속 죄악을 정확하고 올바르게 알고 애통하며 간구하며 하나님께 맡기고 겸손하게 의지하며 죽기까지 순종해야 합니다.
That’s why, for God be warned as “What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within you? You want something but don’t get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight, You, do not have, because you do not ask God. When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures (4:1-3)” Will be teaching, as “You, adulterous people, don’t you know that friendship with the world is hatred God? Anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. Or do you think Scripture says without reason that the spirit he caused to live in us envies intensely? But he gives us more grace. That is why, Scripture says: God opposes the proud but gives grace to the humble (4:4-6)” And, recommended to us through the Scripture of today, as “Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom. Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up (4:7-10)” Be loved brothers and sisters. Therefore, you will be known for your sinful desires and minds correctly, and be pleaded and entrusted yourselves to God with grieved and mournful hearts, and always be humbly obedient to God until your last breath.
그러므로 “형제들아 서로 비방하지 말라 형제를 비방하는 자나 형제를 판단하는 자는 율법을 비방하고 율법을 판단하는 것이라 네가 만일 율법을 판단하면 율법의 준행자가 아니요 재판관이로다. 입법자와 재판관은 오직 한 분이시니 능히 구원하기도 하시며 멸하기도 하시느니라 너는 누구이기에 이웃을 판단하느냐(4:11-12)” 경고하듯, 남의 실수나 잘못을 비판하지 말고, 안타까워하며 사랑으로 깨우치며 돕고, “들으라 너희 중에 말하기를 오늘이나 내일이나 우리가 어떤 도시에 가서 거기서 일 년을 머물며 장사하여 이익을 보리라 하는 자들아. 내일 일을 너희가 알지 못하는도다 너희 생명이 무엇이냐 너희는 잠깐 보이다가 없어지는 안개니라. 너희가 도리어 말하기를 주의 뜻이면 우리가 살기도 하고 이것이나 저것을 하리라 할 것이거늘, 이제도 너희가 허탄한 자랑을 하니 그러한 자랑은 다 악한 것이라. 사람이 선을 행할 줄 알고도 행하지 아니하면 죄니라(4:13-17)” 하였듯, 내일 일을 염려하며 세상 것을 모으고 쌓아 두려는 생각은 육신의 욕망에서 나오는 죄악이므로, “너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라(마6:33)” 하신 하나님의 신실하신 약속을 믿고 나누고 베풀며 섬기는 사랑의 열매를 맺고 구원에 이르기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Furthermore, no one be criticized of his mistaken, regulations or sins, but be lovely serves to arouse his consciences to repentance to God with pitiful hearts, as “Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgement on it. There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor (4:11-12)” Because, as that mistakes or sins are coming from own fleshly sinful desires, as “Now listen, you who say, ‘Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money. Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. Instead, you ought to say, ‘If it is the Lord’s will, we will live and do this or that. As it is, you boast and brag. All such boasting is evil. Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn’t do it, sins (4:13-17)” Therefore, you shall be deny as that fleshly thoughts and plans, but ask, seek and knock the real truth of the Christ Jesus behind of the words in the bible, then you shall surely be learned it through the Holy Spirit and be trusts it and humbly obedience it, and be saved to eternal life in the kingdom of heaven of God forever and ever, as “Seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well (Matthw6:33)” Be loved brothers and sisters. I hopefully prayer and pleaded for you to God. You shall be had as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.