|
길거리에서 배우는 중국어
★
중 국 어
|
기본요금(起步价) |
|
광고주모집함(广告招商) |
广告招商(guang gao wei zhao shang)은 도로 광고판, 택시 뒤 LED 광고판, 온라인 사이트의 배너광고, 잡지광고, TV광고 등에서 광고주를 모집하고 있다는 뜻이다. 중국에 진출하여 공장이나 상점의 오픈 소식을 알리려면 광고가 빠를 것이다. 广告招商(guang gao zhao shang)이란 문구를 알아두면 중국어가 서투른 중국에서도 광고를 쉽게 낼 수 있다. 중국 네티즌수도 해마다 급증하고 있는 현재 사이트를 이용하면 광고를 보다 효율적이고 빠르게 낼 수 있다. 포탈사이트의 경우 취업, 비즈, 무역 등 광고주가 원하는 광고란을 선택하여, 무료, 유료서비스를 이용할 수 있어 편리하다.
중국 자동차산업이 날로 발전하고 있는 지금 가정에 자가용 자동차 한 대씩은 가지고 있어 자동차 소음문제도 심해지고 있다. 아파트 단지 입구에서 흔히 禁止鸣笛(jin zhi ming di)라는 표지판을 보았을 것이다. 禁止鸣笛(jin zhi ming di)는‘경적을 울려서는 안 된다’는 뜻으로 아파트 단지 내에 거주하고 있는 사람들에게 조용한 생활환경을 마련해 주기 위해 이런 표지판이 생기게 되었는데, 아파트 단지 내에서 경적으로 인한 소음 공해가 있을 경우 신고할 수 있다. |
동일한 세계 동일한 꿈(同一个世界 同一个梦想) |
|
창고 정리, 모든 물건 할인 판매 - 清仓处理 |
쇼핑하다 보면 일부 가게 유리문에 清仓处理 (qīng cāng chǔ lǐ)라는 표지가 붙은 것을 흔히 볼 수 있다. 이는 창고를 정리해서 모든 물건을 세일하여 판다는 뜻이다. 또 어떤 가게에서는 跳楼价 (tiào lóu jià) 라고 붙인 것도 있는데 직역하면 빌딩에서 뛰어 내린다는 말인데 여기서는 손해를 감수하고 최저가격으로 상품을 판다는 뜻이다. |
방해하지 마시오-请勿打扰 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
호텔에 투숙하면서 바쁜 일정으로 힘들 때, 푹 쉬고 싶다면 흔히 문 바깥 손잡이에 “请勿打扰"라는 팻말을 걸어놓는다. “请勿打扰"는 일반적으로 기타 사람들의 방해를 받고 싶지 않을 때 자주 쓰는 표현으로, 또한 문구 앞에 “请"자를 붙여서 명령어조가 아닌 정중하고 겸손한 태도로 보는이로 하여금 끼치지 않도록 주의하게 한다.
“神州行长途思乡卡”는 중국 이동통신(中国移动通信)에서 출시한 휴대폰 카드의 일종으로 장거리 전화 이용 시 실용적이라고 한다. 1분당
가격은 0.25위엔으로 이동통신 뿐만 아니라 각 통신사에서는 다양한 시외 전화 상품을 내 놓고 있다.
神州行(shén zhōu xíng): 神州行은 중국이동통신에서 출시한 전화카드 시리즈
중 하나로서 이용자 수가 전체 이동 사용자의 70%를 차지한다고 한다. 神州는 ‘중국’을 가리킨다. 옛 전국시대(战国时代)에는 중국을
赤县神州(chì xiàn shén zhōu)라고 불렀으며 후에 神州는 중국을 표현하는 한 방법이
되었다. 行은 동사로써 “걷다, 가다”를 의미하며 전체적으로 보면 神州行는 ‘전 중국을 다닌다’는 뜻으로 본 카드를 가지고 있으면 중국 그
어디를 가든 저렴한 가격으로 핸드폰 통화가 가능하다는 뜻
현재 중국의 대부분 은행에 들어서면 “取号等待 (qǔ hào děng dài)”라는 문구나 간판을 볼 수 있는데 이는 번호표를 가지고 업무 처리 순서를 기다리라는 의미로 간판 밑에는 번호 발급기가 배치되어 있다. 단말기의 해당 단추를 누르면 기계에서 배열 번호를 기재한 쪽지를 내뱉는데 이용자는 그 번호에 적힌 자기의 순서를 기다려 업무를 처리하는 것이다. 따라서 이용자는 의자에 앉아 은행의 스피커에서 자기의 번호를 부르기를 기다리기만 하면 되는데 이는 서로 앞다투어 업무 처리를 요구하는 고객들의 분쟁을 효과적으로 억제한데다가 또한 질서 문화도 크게 향상 시키는 효과가 있어 각지 각 은행에서 급속히 보급중이다.
|
| |||
귀중품 보관 주의 | |||
대형 슈퍼마켓이나 백화점, 혹은 사람들이 많은 곳에 《贵重物品,请妥善保管(guì
zhòng wù pǐn qǐng tuǒ shàn bǎo guǎnpèng tóu)》라고 쓰인 문구를 볼 수 있는데 이는 소매치기를
방지하기 위하여 고객들에게 돈지갑이나 기타 귀중한 물품들을 잘 보관하라고 상기시켜 주는 문구이다. |
| |||
개막식 | |||
매장 오픈과 달리 박람회 혹은 운동회 등 이벤트가 일정한 규모로 열릴 때 빠질 수 없는 이벤트가 있다. 그것이 바로 개막식과
폐막식이다. 이를 중국말로 “开幕式(kāi mù shì)”, “闭幕式(bì mù shì)”라고 말한다. |
|
评估测绘(píng gū cè huì)는 부동산 중개 간판에서 자주 볼수 있는 단어이다. 이 단어에 대해 부동산 관련 업체에서 근무하는 한국인은 어느 정도 이해가 되겠지만 그 외 사람들에게 있어서 이는 아마 어려운 단어로 부동산에 대한 가치를 평가한다는 뜻쯤으로
쓰인다
| ||||
批发零售(도매 소매) | ||||
주택가 시장이나 동네 상점들을 보면 가끔 “批发零售” 라는 간판을 만날 수 있다. 말 그대로 도매 또는 소매하는 곳인데
백화점이나 대형 할인 매장에 비해서 보통 상품에 차이가 있을 수 있지만 비교적 저렴한 가격에 일상 생활용품들을 구입할 수
있다. |
| ||||
자동난간(自动栏杆) | ||||
윗 간판은 주로 고속도로의 출입구와 주차장에 설치되며 주의와 경고의 뜻을 포함한다. |
가격은 협의 가능합니다--价格面议 |
|
|
조용하고 천천히(轻声漫步)
이미 글자에서 “轻声慢步 (qīng shēng màn bù)”의 뜻을 대략 짐작할 수 있다. “轻”는 “重”의 반의어로 가볍고, 행동이나
말을 가뿐하게 한다는 말이다. “声”은 우리의 말소리를 포함한 모든 음향을 가리킨다. 때문에 “轻声”은 아주 작은 힘으로 내는 소리로, 음향이
최저효과를 나타냄을 말한다. “慢”은 “快”의 반의어로 어떤 일이나 어떤 행동을 느리게 함을 나타내고 “步”는 명사, 양사, 동사로 다 쓰일수
있는데 여기에서는 명사로 쓰여 보폭이나 걸음을 나타낸다. 때문에 “轻声漫步”는 낮은 소리로 조용히, 천천히 가라는 말이다.
|
|
| ||||
| ||||
交易过户( 교역 명의 이전 ) | ||||
가뜩이나 한국 부동산 거품이 문제되다 보니 몇 년 전부터 중국에서 한국인의 부동산 구매가 늘었고 요즘은 차량 구매도 일반화
되어 가고 있다. |
|
| |||
自助银行 (self service banking) | |||
自助银行 (self service banking) |
| |||
신호를 보고 통행하십시오! | |||
중국의 교통법칙은 한국과 똑같이 우측통행이다. 차량 신호등도 좌측에서부터 빨강색, 황색, 좌회전, 파란색의 순서이며
보도 신호등도 빨강은 정지, 초록색은 진행, 오렌지색은 주의로 표시된다. 중국에도 교통법규에 대해 엄격한 처벌 규정이 있으나 이를 위반하는
이들이 많아 각별히 주의해야 한다. |
정차만 허용 - 即 停 即 走 (jí tíng jí zǒu)
|
|
|
| ||||
범람 위험, 다른길로 가세요!(水大绕行) | ||||
이런 간판은 비가 내리면 홍수가 많이 나는 저수지 옆에서 항상 볼 수 있다. “水大”는 물이 깊고 유량이 많다는 뜻이며
“绕行”은 이 길을 돌아서 다른 길로 걸어가라는 말이다. 이런 간판을 보면 빨리 현장을 떠나 다른 길로 가거나 되돌아가야 한다. 길이 막히게
되거나 수시로 홍수가 날 수 있기 때문이다. 중국 남방은 비가 많이 내려 이런 간판을 많이 볼수 있으며 북방은 남방보다 강우량이 그리 많지
않지만 여름이면 역시 비가 많이 내려 홍수가 날 가능성이 많다. |
| |||
방2칸, 화장실 2개(套二厅双卫) |
| ||||
빨간불, 멈춤! (红灯亮时 禁止通行) | ||||
20세기에 진입해서부터 차량의 증가, 십자 거리에서 차량과 행인 사이의 상호 교란은 안전 뿐만 아니라 통행 속도에도
영향을 끼쳤다. 이를 계기로, 1918년부터 세계 최초로 사람이 조작하는 전기 조명 3색 신호등이 뉴욕의 거리에서 최초로 출현하였다.
|
| ||||
판촉 (促销) | ||||
특히 백화점이나 대형 할인점에서 가장 많이 볼 수 있는 글귀가 판촉(促销)이다. 판촉(促销)은 말 그대로 상품 판매(销售)를 촉진(促进) 시키기 위한 것이다. 백화점 물건이라고 해서 부착된 가격표에 따라 판매하는 것은 아니다. 맘에 드는 물품이 있으면, 가격표를 보고 “打折吗?(할인하나요?)”라고 물어본다. 밑져야 본전이라는 마음으로 쇼핑할때 습관처럼 물어보는 것이 중요하다. 왜냐하면, 아직까지 중국 대부분 백화점 직원들도 인센티브제를 실시하고 있기 때문에 일정 부분 흥정의 여유가 있기 때문이다. |
|
|
| |||
来也匆匆,去请冲冲 | |||
중국 화장실에서 ”来也匆匆,去请冲冲” 라는 문구를 종종 만날 수 있다. 화장실에서 볼일이 끝나면 꼭 물을 내려달라고
당부하는 말이다. “来也匆匆” 은 화장실로 들어갈 때의 조급한 마음을 표현하며 “去请冲冲”은 “떠날 때 물을 내리세요” 라는 뜻이다.
|
| |||
연화 폭죽-烟花爆竹 | |||
중국에서 구정을 보낸 한국사람이라면 전쟁을 방불케 하는 폭죽 소리에 기겁한 일들이 적지 않을 것이다.
|
| |||
니엔훠따아제(年貨大街) | |||
옛 선인들의 말에 의하면 춘절(春節)은 음(陰)이 제일 긴 하루로 이날은 폭죽을 터뜨리고 밤을 지새우면서 양(陽)기로 저승의 기를 압도하며 새로운 한해에도 무사하기를 기도하는 날이라고 한다. 그 후로 매년 춘절이 속하여 있는 월(月)은 원월(元月)이라 하고 그 한달 동안 사람들은 명절의 분위기에 빠져 있게 된다. 교통이 편리하지 않았던 지난날 사람들은 한달 동안의 생활에 필요로 하는 물품 장만에 나서게 된다. 이러한 물품을 중국말로 니엔훠(年貨:춘절에 사용이 되는 물건)라 하고 길거리를 따아제(大街:길거리)라 하며 전문적으로 이러한 니엔훠(年貨)를 파는 길거리를 니엔훠따아제(年貨大街)라고 한다. |
|
| |||
红包와 压岁钱(세뱃돈) | |||
중국에서는 설날에 미성년의 손아랫 사람에게 야수이첸(세뱃돈, 压岁钱 yā suì
qián)을 주는 풍습이 있다. 세뱃돈은 그들에 대한 신년 축복과 행운을 바라는 뜻으로 중국 사람들이 좋아하는 붉은색 봉투에 넣어서
나누어 준다. 이렇게 돈을 넣은 붉은 색 봉투를 훙바오(红包 hóng bāo)라고 하는데
훙바오라는 단어는 설날뿐만 아니라 결혼, 출생, 환갑 등의 축의금, 기업체 보너스, 뇌물 등 많은 상황에서 사용된다. 훙바오에 넣은 돈은 단지
아이들에게 명절의 즐거움을 주기 위한 것으로 활력, 행운, 축복의 뜻이므로 윗사람이 훙바오를 줄 때 바로 받아서 뜯어보는 것은 예의에 어긋나는
행위로 취급된다. |
| |||
짝퉁 상품 하나에 10배 변상 | |||
칭다오 관광에 나선 외국인들이 꼭 한번 들러보는 곳이 지모루(即墨路)시장이다. 이 곳이 유명한 까닭은 전 세계
유명브랜드를 모방한 가짜상품이 넘쳐나기 때문이다. 루이뷔똥과 구찌, 사넬 등의 가죽제품과 의류, 운동화, 만년필, 골프용품까지 전 세계의
가짜상품은 모두 이곳에서 만날수 있다고 할 정도이다. 흔히 짝퉁천국이라는 오명을 쓰고 있는 중국은 가짜상품에 대해 각종 단속과 법적규제가
실행되고 있지만, 확실한 효력이 발생하기까지는 시간이 필요할 것이다. 가짜에 대한 고객들의 의심을 제거하기 위하여 중국의 많은 상가들에서는
성실한 판매에 대한 약속으로 假一赔十(jiǎ yī péi shí)라는 표지판을 통해
안심 구매를 유도하고 있다. |
| |||
참관을 환영합니다 | |||
전시회거나 상담회, 세미나 등 행사장을 찾으면 안내문구 용도로 “欢迎您参观(huān yíng nín cān guān -당신의 참관을 환영합니다.)”를 적은 광고판을 볼 수
있다. |
| ||||
售票厅-매표소 | ||||
중국에서 출장을 가거나 여행을 떠날 때 비행기나 기차, 버스 등을 이용하다 보면 티켓 사는 곳을 찾아 헤매는 경우가 많다. 티켓은 어디에서 살까? 바로 서우표팅“售票厅: shòu piào tīng ”이다. |
| |||
干海产品基地(말린 해산물 기지) | |||
“干海产品基地(말린 해산물 기지)”라는 글씨는 각종 해양 동식물이 풍부한 연해도시에서 흔히 볼 수 있다. |
| ||||
전기절약문구 | ||||
晴天勿须我帮助( qíng tiān wù xū wǒ bāng
zhù)는 ‘맑은 날씨(대낮)에는 저의 도움이 필요 없습니다.’ 즉 환한 대낮에 불을 켜서 전기를 낭비할 필요가 없다는
말이다. |
| ||||
부동산 소식(房产信息) | ||||
아파트 단지를 지나다보면 “房产信息(부동산 소식)”이라고 적혀진 간이 광고판을 많이 보게 된다. 이는 작은 규모의
부동산 중개소나 개인이 주택 판매 혹은 임대를 위해 붙인 것이다. 이는 중국의 곳곳에서 많이 쓰이고 있는 비용을 들이지 않고 주변 사람들에게
공지할 수 있는 일종의 광고 방식이다. 도시환경의 측면에서 도시미화에 피해를 주고 사적으로 불법 거래가 이루어지고 있어 중국 지방 공상국에서
많이 단속을 하는 부분이긴 하나 관리가 어려워 묵인을 하는 경우가 많다. |
|
첫댓글 모두가 알아두면 편리한 문구~ 감사합니다
감사합니다.