tydiWhy] [3066, 예후디트] 유대인의 (언어)
3064의 여성형 ; (부사로 사용됨) ‘유대어’ : - 유대어로
예후디트(명남)는 [예후디 ydiWhy] , 3064]의 여성형이며, '유대인의'를 의미한다.
dh'y: [3054, 야하드] 유대인이 되다
3061과 일치한 형태에서 유래한 명사유래어 ; ‘유대화하다’,
즉 유대적인 것이 되다 : - 유대인이되다
야하드(동사)는 [예후다 hd;Why] , 3063]에서 유래했으며,
'유대인이 되다'를 의미한다.
hd;Why] [3063, 예후다] 유다 Judah
3034에서 유래 ; ‘귀명한’ ; 다섯 이스라엘 사람‘유다’
; 또한 처음으로 내려온 지파와 그 영토에 속한 것 : - 유다
예후다는 [야다 hd:y: , 3034: 감사하다, 찬양하다]에서 유래했으며, '찬송한다'를 의미하며,
'야곱의 아들 유다와 그의 자손(지파), 남왕국, 그리고 4사람의 이스라엘인'을 가리킨다.
hd:y: [3034, 야다] 던지다, 쏘다, 감사하다, 찬양하다, 고백하다
기본어근 ; 3027에서 유래한 명사유래어로서만 사용됨 ; 문자적으로 ‘손’을 ‘사용하다’ (즉, 쭉 뻗다)
; 물리적으로는 (돌, 화살을)‘던지다’, ‘쏘다’ ; 특히 (손을 펴서)‘예배하다’, 또는 ‘경배하다’
; 자동사로 ‘슬퍼하다’ (손들을 꽉 잡음으로) :- 던지다(떨치다), 인정하다(고백하다),
찬양하다, 쏘다, 감사하다(감사하는)
야다(동사)는 기본어근이며, '던지다, 내던지다 throw, cast'를 의미한다.
좋은 것을 던져 줄 수도 있고, 나쁘거나 불필요한 것을 던져 버릴 수 있다.
ydiWhy] [3064, 예후디] 유대인, 유대인의 Jew
3063에서 유래한 족속의 명칭 ; ‘유다족속’ (즉, 유다지파, 또는 유대인), 또는 유다의 자손
예후디(형용사)는 [예후다 hd;Why] , 3063]에서 유래했으며, '유대인, 유다의'를 의미한다.
왕하 18:26 힐기야의 아들 엘리야김과 셉나와 요아가 랍사게에게 이르되 우리가 알아 듣겠사오니
청하건대 아람 말로 당신의 종들에게 말씀하시고 성 위에 있는 백성이 듣는 데서
[유다 말로] 우리에게 말씀하지 마옵소서
왕하 18:28 랍사게가 드디어 일어서서 [유다 말로] 크게 소리 질러 불러 이르되
너희는 대왕 앗수르 왕의 말씀을 들으라
대하 32:18 산헤립의 신하가 [유다 방언으로] 크게 소리 질러 예루살렘 성 위에 있는
백성을 놀라게 하고 괴롭게 하여 그 성을 점령하려 하였는데
느 13:24 그들의 자녀가 아스돗 방언을 절반쯤은 하여도 [유다] 방언은 못하니
그 하는 말이 각 족속의 방언이므로
사 36:11 이에 엘리아김과 셉나와 요아가 랍사게에게 이르되 우리가아람 방언을 아오니 청하건대
그 방언으로 당신의 종들에게 말하고 성 위에 있는 백성이 듣는 데에서
우리에게 [유다 방언으로] 말하지 마소서 하니
사 36:13 이에 랍사게가 일어서서 [유다 방언으로] 크게 외쳐 이르되
너희는 대왕 앗수르 왕의 말씀을 들으라