Dig if you will the picture
파헤쳐봐, 만약 너의 사진을 한다면
Of you and I engaged in a kiss
그리고 난 너와 키스로 맺어졌지
The sweat of your body covers me
너의 몸의 땀이 날 감싸지
Can you my darling
할 수 있겠어 자기야?
Can you picture this?
이걸 상상할 수 있어?
Dream if you can a courtyard
꿈꿔봐, 만약 마당을 상상 할 수 있다면
An ocean of violets in bloom
꽃이 피어나는 보라색의 바다
Animals strike curious poses
신기한 포즈를 잡는 동물들
They feel the heat
그들은 열기를 느끼지
The heat between me and you
너와 너 사이에 있는 그 열기
How can you just leave me standing?
어떻게 넌 날 세워놓고 떠날 수 있니?
Alone in a world that's so cold (So cold)
너무 차가운 세상에 홀로 남았지
Maybe I'm just too demanding
아마도 난 너무 많은 걸 요구했을 지 몰라
Maybe I'm just like my father, too bold
아마도 난 그저 우리 아버지같이, 너무 대담했는 지도
Maybe you're just like my mother
아마 넌 우리 엄마를 닮았을 지도 모르지
She's never satisfied (She's never satisfied)
그녀는 결코 만족하지 않아
Why do we scream at each other
왜 우린 서로에게 소리를 지를까?
This is what it sounds like
이 소리는 마치
When doves cry
비둘기가 울 때 같아
Touch if you will my stomach
만져봐, 만약 니가 나의 배를 만진다면
Feel how it trembles inside
속이 어떻게 떨리는 지 느껴봐
You've got the butterflies all tied up
넌 묶여진 나비를 느끼게 될거야
Don't make me chase you
내가 널 쫓게 만들지 마
Even doves have pride
심지어 비둘기도 자존심을 갖고 있지
How can you just leave me standing?
어떻게 넌 날 세워놓고 떠날 수 있니?
Alone in a world that's so cold (World so cold)
너무 차가운 세상에 홀로 남았지
Maybe I'm just too demanding
아마도 난 너무 많은 걸 요구했을 지 몰라
Maybe I'm just like my father, too bold
아마도 난 그저 우리 아버지같이, 너무 대담했는 지도
Maybe you're just like my mother
아마 넌 우리 엄마를 닮았을 지도 모르지
She's never satisfied (She's never satisfied)
그녀는 결코 만족하지 않아
Why do we scream at each other
왜 우린 서로에게 소리를 지를까?
This is what it sounds like
이 소리는 마치
When doves cry
비둘기가 울 때 같아
How can you just leave me standing?
어떻게 넌 날 세워놓고 그냥 떠날 수 있니?
Alone in a world that's so cold (A world that's so cold)
너무 차가운 세상에 홀로 남았지
Maybe I'm just too demanding (Maybe, maybe I'm like my father)
아마도 난 너무 많은 걸 요구했을 지 몰라
Maybe I'm just like my father, too bold (Ya know he's too bold)
아마도 난 그저 우리 아버지같이, 너무 대담했는 지도
Maybe you're just like my mother (Maybe you're just like my mother)
아마 넌 우리 엄마를 닮았을 지도 모르지
She's never satisfied (She's never, never satisfied)
그녀는 결코 만족하지 않아
Why do we scream at each other (Why do we scream, why)
왜 우린 서로에게 소리를 지를까?
This is what it sounds like
이 소리는 마치
When doves cry
비둘기가 울 때 같아
When doves cry (Doves cry, doves cry)
비둘기가 울 때
When doves cry (Doves cry, doves cry)
비둘기가 울 때
Don't Cry (Don't Cry)
울지 마
When doves cry
비둘기가 우는 소리
When doves cry
비둘기가 울 때
When doves cry
비둘기가 울 때
When Doves cry (Doves cry, doves cry, doves cry)
비둘기가 울 때
Don't cry
울지 마
Darling don't cry
자기야 울지 마
Don't cry
울지 마
Don't cry
울지 마
Don't don't cry
울지 마