때와 시기/살전5:1-11
1.때와 시기
살전5:1형제들아 때와 시기에 관하여는 너희에게 쓸 것이 없음은
1 Thessalonians 5:1.Now, brothers, about times and dates we do not need to write to you,
1.재림에 대한 관련된 성경 구절
(1)주의 날
살전5:2.주의 날이 밤에 도둑 같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 알기 때문이라
1 Thessalonians 5:2.for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
살후2:2영으로나 또는 말로나 또는 우리에게서 받았다 하는 편지로나 주의 날이 이르렀다고 해서 쉽게 마음이 흔들리거나 두려워하거나 하지 말아야 한다는 것이라
벧후3:10그러나 주의 날이 도둑 같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 물질이 뜨거운 불에 풀어지고 땅과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다
(2)그 날에
마7:22그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행하지 아니하였나이까 하리니
딤후1:18(원하건대 주께서 그로 하여금 그 날에 주의 긍휼을 입게 하여 주옵소서) 또 그가 에베소에서 많이 봉사한 것을 네가 잘 아느니라
딤후4:8이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라
살후2:2영으로나 또는 말로나 또는 우리에게서 받았다 하는 편지로나 주의 날이 이르렀다고 해서 쉽게 마음이 흔들리거나 두려워하거나 하지 말아야 한다는 것이라
벧후3:10그러나 주의 날이 도둑 같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 물질이 뜨거운 불에 풀어지고 땅과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다
(3)주의 나타나심을
딤후4:8이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라
(4)주의 크고 영화로운 날
행2:20주의 크고 영화로운 날이 이르기 전에 해가 변하여 어두워지고 달이 변하여 피가 되리라
(5)예수의 날
고전5:5이런 자를 사탄에게 내주었으니 이는 육신은 멸하고 영은 주 예수의 날에 구원을 받게 하려 함이라
고후1:14너희가 우리를 부분적으로 알았으나 우리 주 예수의 날에는 너희가 우리의 자랑이 되고 우리가 너희의 자랑이 되는 그것이라
(6)나타나심
고전1:7너희가 모든 은사에 부족함이 없이 우리 주 예수 그리스도의 나타나심을 기다림이라 살후2:8그 때에 불법한 자가 나타나리니 주 예수께서 그 입의 기운으로 그를 죽이시고 강림하여 나타나심으로 폐하시리라
딤전6:15기약이 이르면 하나님이 그의 나타나심을 보이시리니 하나님은 복되시고 유일하신 주권자이시며 만왕의 왕이시며 만주의 주시오
딤후1:10이제는 우리 구주 그리스도 예수의 나타나심으로 말미암아 나타났으니 그는 사망을 폐하시고 복음으로써 생명과 썩지 아니할 것을 드러내신지라
딤후4:8이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라
딛2:13복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니
(7)나타나실
골3:4우리 생명이신 그리스도께서 나타나실 그 때에 너희도 그와 함께 영광 중에 나타나리라
살후1:7환난을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚으시는 것이 하나님의 공의시니 주 예수께서 자기의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 불꽃 가운데에 나타나실 때에
딤전6:14우리 주 예수 그리스도께서 나타나실 때까지 흠도 없고 책망 받을 것도 없이 이 명령을 지키라
딤후4:1하나님 앞과 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그가 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니
(8)나타나시리라
히9:28이와 같이 그리스도도 많은 사람의 죄를 담당하시려고 단번에 드리신 바 되셨고 구원에 이르게 하기 위하여 죄와 상관 없이 자기를 바라는 자들에게 두 번째 나타나시리라
(9)강림
고전15:23그러나 각각 자기 차례대로 되리니 먼저는 첫 열매인 그리스도요 다음에는 그가 강림하실 때에 그리스도에게 속한 자요
살전1:10또 죽은 자들 가운데서 다시 살리신 그의 아들이 하늘로부터 강림하실 것을 너희가 어떻게 기다리는지를 말하니 이는 장래의 노하심에서 우리를 건지시는 예수시니라
살전2:19우리의 소망이나 기쁨이나 자랑의 면류관이 무엇이냐 그가 강림하실 때 우리 주 예수 앞에 너희가 아니냐
살전3:13너희 마음을 굳건하게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라
살전4:15우리가 주의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주께서 강림하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자도 자는 자보다 결코 앞서지 못하리라
살전4:16주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고
살전5:23평강의 하나님이 친히 너희를 온전히 거룩하게 하시고 또 너희의 온 영과 혼과 몸이 우리 주 예수 그리스도께서 강림하실 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라
살후1:10그 날에 그가 강림하사 그의 성도들에게서 영광을 받으시고 모든 믿는 자들에게서 놀랍게 여김을 얻으시리니 이는 (우리의 증거가 너희에게 믿어졌음이라)
살후2:1형제들아 우리가 너희에게 구하는 것은 우리 주 예수 그리스도의 강림하심과 우리가 그 앞에 모임에 관하여
살후2:8그 때에 불법한 자가 나타나리니 주 예수께서 그 입의 기운으로 그를 죽이시고 강림하여 나타나심으로 폐하시리라
약5:7그러므로 형제들아 주께서 강림하시기까지 길이 참으라 보라 농부가 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 길이 참아 이른 비와 늦은 비를 기다리나니
(1)오리라.
마10:23이 동네에서 너희를 박해하거든 저 동네로 피하라 내가 진실로 너희에게 이르노니 이스라엘의 모든 동네를 다 다니지 못하여서 인자가 오리라
마24:14이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라
마24:44이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라
눅12:40그러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라 하시니라
마16:27인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람이 행한 대로 갚으리라
계22:7보라 내가 속히 오리니 이 두루마리의 예언의 말씀을 지키는 자는 복이 있으리라 하더라
계22:12보라 내가 속히 오리니 내가 줄 상이 내게 있어 각 사람에게 그가 행한 대로 갚아 주리라
계22:20이것들을 증언하신 이가 이르시되 내가 진실로 속히 오리라 하시거늘 아멘 주 예수여 오시옵소서
2.종말 때 나타나는 증거들
마24;1예수께서 성전에서 나와서 가실 때에 제자들이 성전 건물들을 가리켜 보이려고 나아오니
Matthew 24:1“Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings”
마24:2대답하여 이르시되 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라
Matthew 24:2."Do you see all these things?" he asked. "I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."
마24:3예수께서 감람 산 위에 앉으셨을 때에 제자들이 조용히 와서 이르되 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 또 주의 임하심과 세상 끝에는 무슨 징조가 있사오리이까?
Matthew 24:3.As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. "Tell us," they said, "when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?“
(1)사람의 미혹
마24:4예수께서 대답하여 이르시되 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라
Matthew 24:4.Jesus answered: "Watch out that no one deceives you.
①거짓 그리스도
마24:5많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 나는 그리스도라 하여 많은 사람을 미혹하리라
Matthew 24:5.For many will come in my name, claiming, 'I am the Christ,' and will deceive many.
마24:23그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라
마24:24거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라
②거짓 선지자
마24:11거짓 선지자가 많이 일어나 많은 사람을 미혹하겠으며
마24:23그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라
마24:24거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라
(2)전쟁에 대한 소문입니다.
마24:6난리와 난리 소문을 듣겠으나 너희는 삼가 두려워하지 말라 이런 일이 있어야 하되 아직 끝은 아니니라
Matthew 24:6.You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
(3)전쟁이 일어납니다.
마24:7민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니
Matthew 24:7.Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
(4)기근과 지진이 일어납니다.
마24:7민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니
Matthew 24:7.Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
마24:8이 모든 것은 재난의 시작이니라
Matthew 24:8.All these are the beginning of birth pains.
(5)그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨주고 죽입니다.
마24:9그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨 주겠으며 너희를 죽이리니 너희가 내 이름 때문에 모든 민족에게 미움을 받으리라
Matthew 24:9."Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
(6)그 때에 많은 사람이 실족하게 됩니다.
마24:10그 때에 많은 사람이 실족하게 되어 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며
Matthew 24:10.At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
(7)서로 잡아 주고 서로 미워합니다.
마24:10그 때에 많은 사람이 실족하게 되어 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며
Matthew 24:10.At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
(8)불법이 증가합니다.
마24:12불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라
(9)사람의 사랑이 식어집니다.
마24:12불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라
마24:13그러나 끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라
(10)복음이 모든 민족에게 전파됩니다.
마24:14이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라
(11)성전에 멸망의 가증한 것이 서게 됩니다.
마24:15그러므로 너희가 선지자 다니엘이 말한 바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저)
마24:16그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다
마24:17지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가지러 내려 가지 말며
마24:18밭에 있는 자는 겉옷을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다
(12)그 날에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있습니다.
마24:19그 날에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다
마24:20너희가 도망하는 일이 겨울에나 안식일에 되지 않도록 기도하라
마24:21이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라
마24:22그 날들을 감하지 아니하면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하시리라
마24:23그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라
마24:24거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라
마24:25보라 내가 너희에게 미리 말하였노라
마24:26그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라
마24:27번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라
마24:28주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일 것이니라
마24:29그 날 환난 후에 즉시 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘의 권능들이 흔들리리라
마24:30그 때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고 그 때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라
마24:31”그가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라“
(1)사람들이 경건하지 않습니다.
유1:18그들이 너희에게 말하기를 마지막 때에 자기의 경건하지 않은 정욕대로 행하며 조롱하는 자들이 있으리라 하였나니
딤후3;1너는 이것을 알라 말세에 고통하는 때가 이르러
딤후3;2사람들이 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자랑하며 교만하며 비방하며 부모를 거역하며 감사하지 아니하며 거룩하지 아니하며
딤후3;3무정하며 원통함을 풀지 아니하며 모함하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아하지 아니하며
딤후3;4배신하며 조급하며 자만하며 쾌락을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며
딤후3:5경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라
약5:3너희 금과 은은 녹이 슬었으니 이 녹이 너희에게 증거가 되며 불 같이 너희 살을 먹으리라 너희가 말세에 재물을 쌓았도다
유1:15이는 뭇 사람을 심판하사 모든 경건하지 않은 자가 경건하지 않게 행한 모든 경건하지 않은 일과 또 경건하지 않은 죄인들이 주를 거슬러 한 모든 완악한 말로 말미암아 그들을 정죄하려 하심이라 하였느니라
유1:16이 사람들은 원망하는 자며 불만을 토하는 자며 그 정욕대로 행하는 자라 그 입으로 자랑하는 말을 하며 이익을 위하여 아첨하느니라
(1)말세에 조롱하는 사람들이 생깁니다.
벧후3:3먼저 이것을 알지니 말세에 조롱하는 자들이 와서 자기의 정욕을 따라 행하며 조롱하여
3.데살로니가 전서에 나타난 증거들
(1)사람들이 그들이 평안하다, 안전하다할 때 에수님이 오십니다.
살전5:3.그들이 평안하다, 안전하다 할 그 때에 임신한 여자에게 해산의 고통이 이름과 같이 멸망이 갑자기 그들에게 이르리니 결코 피하지 못하리라
1 Thessalonians 5:3.While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
(1)망하는 사람들은 어둠에 속한 자들이다.
살전5:4.형제들아 너희는 어둠에 있지 아니하매 그 날이 도둑 같이 너희에게 임하지 못하리니
1 Thessalonians 5:4.But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
(1)어둠에 속한 자는 그 날이 도둑같이 너희에게 임합니다.
살전5:4.형제들아 너희는 어둠에 있지 아니하매 그 날이 도둑 같이 너희에게 임하지 못하리니
1 Thessalonians 5:4.But you, brothers, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
살전5:5.너희는 다 빛의 아들이요 낮의 아들이라 우리가 밤이나 어둠에 속하지 아니하나니
1 Thessalonians 5:5.You are all sons of the light and sons of the day. We do not belong to the night or to the darkness.
살전5:6.그러므로 우리는 다른 이들과 같이 자지 말고 오직 깨어 정신을 차릴지라
1 Thessalonians 5:6.So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be alert and self-controlled.
살전5:7.자는 자들은 밤에 자고 취하는 자들은 밤에 취하되
1 Thessalonians 5:7.For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
살전5:8.우리는 낮에 속하였으니 정신을 차리고 믿음과 사랑의 호심경을 붙이고 구원의 소망의 투구를 쓰자
1 Thessalonians 5:8.But since we belong to the day, let us be self-controlled, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
살전5:9.하나님이 우리를 세우심은 노하심에 이르게 하심이 아니요 오직 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 구원을 받게 하심이라
1 Thessalonians 5:9.For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.
살전5:10.예수께서 우리를 위하여 죽으사 우리로 하여금 깨어 있든지 자든지 자기와 함께 살게 하려 하셨느니라
1 Thessalonians 5:10.He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.
살전5:11.그러므로 피차 권면하고 서로 덕을 세우기를 너희가 하는 것 같이 하라
1 Thessalonians 5:11.Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.
3.데살로니가 후서를 통한 말세 증거들
(1)
살후2:1형제들아 우리가 너희에게 구하는 것은 우리 주 예수 그리스도의 강림하심과 우리가 그 앞에 모임에 관하여
2 Thessalonians 2:1 Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers,
살후2;2영으로나 또는 말로나 또는 우리에게서 받았다 하는 편지로나 주의 날이 이르렀다고 해서 쉽게 마음이 흔들리거나 두려워하거나 하지 말아야 한다는 것이라
2 Thessalonians 2: 2 not to become easily unsettled or alarmed by some prophecy, report or letter supposed to have come from us, sa ying that the day of the Lord has already come.
(1)배교하는 일이 있습니다.
살후2;3누가 어떻게 하여도 너희가 미혹되지 말라 먼저 배교하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 그 날이 이르지 아니하리니
(1)불법의 아들이 나타납니다.
살후2;3누가 어떻게 하여도 너희가 미혹되지 말라 먼저 배교하는 일이 있고 저 불법의 사람 곧 멸망의 아들이 나타나기 전에는 그 날이 이르지 아니하리니
2 Thessalonians 2: 3 Don't let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
(1)하나님을 대적하여 자신을 신이라고 합니다.
살후2:4그는 대적하는 자라 신이라고 불리는 모든 것과 숭배함을 받는 것에 대항하여 그 위에 자기를 높이고 하나님의 성전에 앉아 자기를 하나님이라고 내세우느니라
2 Thessalonians 2: 4 He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets hims elf up in God's temple, proclaiming himself to be God.
살후2:5내가 너희와 함께 있을 때에 이 일을 너희에게 말한 것을 기억하지 못하느냐
2 Thessalonians 2:5 Don't you remember that when I was with you I used to tell you these things?
살후2:6너희는 지금 그로 하여금 그의 때에 나타나게 하려 하여 막는 것이 있는 것을 아나니
2 Thessalonians 2:6 And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time.
살후2:7불법의 비밀이 이미 활동하였으나 지금은 그것을 막는 자가 있어 그 중에서 옮겨질 때까지 하리라
2 Thessalonians 2:7 For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.
살후2:8그 때에 불법한 자가 나타나리니 주 예수께서 그 입의 기운으로 그를 죽이시고 강림하여 나타나심으로 폐하시리라
2 Thessalonians 2:8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming.
(1)악한 자가 사탄의 종이 되어 표적을 일으킵니다.
살후2:9악한 자의 나타남은 사탄의 활동을 따라 모든 능력과 표적과 거짓 기적과
2 Thessalonians 2:9 The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan works. he will use all sorts of display of power through signs and wonders that serve the lie
살후2:10불의의 모든 속임으로 멸망하는 자들에게 있으리니 이는 그들이 진리의 사랑을 받지 아니하여 구원함을 받지 못함이라
2 Thessalonians 2:10 and in every sort of evil that deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.
(1)표적을 보고 거짓 것을 믿습니다.
살후2:11이러므로 하나님이 미혹의 역사를 그들에게 보내사 거짓 것을 믿게 하심은
2 Thessalonians 2:11 For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie
(1)진리를 믿지 않고 불의를 좋아하는 모든 자는 심판을 받는다.
살후2;12진리를 믿지 않고 불의를 좋아하는 모든 자들로 하여금 심판을 받게 하려 하심이라
2 Thessalonians 2:12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.