'본향을 향하네(김두완)'
Headed for the Home Land
이 영상찬양은 모든 SNS와 지구촌 곳곳에서 크리스천들의 볼거리를 제공하면서
예수찬양문화가 좀 더 확산되길 원하는 사역의 일환으로
예수문화선교사 씨뿌리는사람들(김신곤목사)이 값없이 영상 편집하였습니다.
This praise has been made and edited by 'SOWERS',
because we want Jesus Praise Culture to be spread
a little more widely on the SNS and every corner of the world
Lyrics by 김희보/KIM, HUI-BOH
Music by 김두완/KIM, DOO-WAN
English Translation by 김창근/씨뿌리는사람들
Praise by 디사이플콰이어/DISCIPLE CHOIR
2013.03.29.사랑의교회 고난주간 특별새벽부흥회 특별찬양
Video Reconstruction by 씨뿌리는사람들/김신곤목사
Jesus Culture Missionary 'SOWERS/KIM SHIN-GON'
(1) 다음카페 http://cafe.daum.net/ccm
(2) YOUTUBE search, 'shingon kim'
(3) E-mail : sgkim84@hanmail.net
(4) Mobile : (Korea) 010-2256-9191
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/2708224454FD83061A)
형제들아, 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고
오직 한 일, 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고
푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라
Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do:
Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus
(빌립보서/PHILIPPIANS 3:13~14)
(한글/영어번역가사)
이 세상 나그넷길을 지나는 순례자
인생의 거친 들에서 하룻밤 머물 때
인생의 거친 들에서 하룻밤 머물 때
When a pilgrim who passes his pilgrimage in this world
stays a night in the wilderness in life
stays a night in the wilderness in life
환란의 궂은 비바람 환란의 궂은 비바람
환란의 궂은 비바람 모질게 모질게 불어도
천국의 순례자 본향을 향하여
천국의 순례자 본향을 향하네
heavy storms of sufferings, heavy storms of sufferings
Even if heavy storms of sufferings harshly, harshly blow
A pilgrim to the kingdom in heaven is headed for the home land
A pilgrim to the kingdom in heaven is headed for the home land
이 세상 지나는 동안에 이 세상 지나는 동안
괴로움이 심하나 괴로움이 심하나
그 괴롬 인하여 천국 보이고
While passing this world, While passing this world
He suffers from much trouble, He suffers from much trouble, but
Owing to the trouble, he can see the kingdom in heaven
이 세상 지나는 동안에 이 세상 지나는 동안
이 세상 지나는 동안에 이 세상 지나는 동안
괴로움이 심하나 괴로움이 심히 심하나
나 늘 항상 기쁜 찬송 못 부르나
주 예수님 은혜로 이끄시네
While passing this world, While passing this world
While passing this world, While passing this world
He suffers from much trouble, He suffers from too much trouble, but
Even if, I cannot always sing joyful hymn
The LORD Jesus leads me to grace
생명강 맑은 물가에 백합화가 피고
흰옷을 입은 천사, 흰옷을 입은 천사
찬송가 부르실 때, 찬송가 부르실 때
영광스런 면류관을 받아 쓰겠네
When lilies blossom beside the clean water, the river of life,
When angels in white clothes, angels in white clothes
sing hymns to the Lord, sing hymns to the Lord
I will receive and wear the glorious crown
이 세상 나그넷길을 지나는 순례자
인생의 거친 들에서 하룻밤 머물고
천국의 순례자 본향을 향하여 본향을 향하네
A pilgrim who passes his pilgrimage in this world
stays a night in the wildernes in life, and
A pilgrim to the kingdom in heaven is headed for the home land, is headed for the home land