전우가 남긴 한마디 / 허승희
정말 그립구나 그리워 총알이
빗발치던 전쟁터 정말 용감했던 전우야 조국을 위해 목숨을 바친 정의에 사나이가 마지막 남긴 그 한마디 가 가슴을 찌릅니다 이몸은 죽어서도 조국을 정말
지키겠노라고.
전우 가 못다 했던 그 소망
내가 이루고야 말겠소
전우가 뿌려 놓은 밑걸음 지금 싹이 트고 있다네 우리도 같이 전우를 따라 그 뜻을 이룩하리 마지막 남긴 그 한 마디 가 아직도
쟁쟁한데 이몸은 흙이 되도 조국을
정말 사랑하겠노라고 .
6.25피해 상황(국방부 전사 편찬위)
남북한 인명 피해130만명, 부상250만, 국군전사
227.748, 북괴군전사 52만, 북괴군에게 학살된인사
129.000, 민간인 사망 245.000, 강제 납북 인사 85.000, 행방불명자 303.000, 유엔군
전사 36.772, 중공군 사상 90만, 피난민 2.395.000,
가옥 파괴 524000동,
재산피해 우리 4.100억원, 북한 6.000억원,
미군 30억불.
참전 16개국 병력,(괄호안수 )은 전사자.
미국 208.000
(33.629), 영국11.000 (86), 캐나다 7.000(309),
터키5.400 (717), 호주
5.000 (265), 필리핀5.000(92), 타이4.000(20),
그리스 3.207(169),
콜롬비아1.200(140), 뉴질랜드1.100(31), 프랑스1.054(288), 이디오피아1.000 (120), 폴란드1.000 (111), 벨기에750(97), 룩셈부르크50(0), 남아연방 1개전투기
중대,
주한 미군 기지관리사령부 6.25 전쟁 사료
공개 사진에는 전쟁 중 폐허로 변한 도시의 모습과
한국군·미군의 전투 모습
등이 다양한 형태로
담겨
있다.맥아더 유엔군사령관의 전장 시찰,
코미 디언
보브
호프와 여배우 마릴린 먼로가
미군을 위문하는 장면 등도
포함돼 있다. 동영상 가운데는 6·25
전쟁 격전지의 전투는 물론, 6·25 전쟁 후 한국민의
생활상을 생생하게
볼 수
있는 내용도 들어 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/126BA50549665F9A0C)
1. men of the 24th
Inf. Regt. move up to the firing line in Korea. July 18, 1950. Breeding.
(Army) 24
보병연대(24)가 전선으로 이동하고
있다 . ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/136BA50549665F9A0D)
2. Railroad cars loaded with barbed wire at
Taegu RTO (Railway Transportation Office), Korea.
July 24, 1950.
Sgt. Riley.
(Army) 철조망을
싣고 대구역을 출발하는 화물 열차. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/156BA50549665F9B0E)
3. Wounded American
soldiers are given medical treatment at a first aid
station, somewhere in Korea.
July 25, 1950.
Pfc. Tom Nebbia.
(Army) 부상병이
의무실에서 치료를 받고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/116BA50549665F9B0F)
4.
Pfc. Orvin L. Morris, 27th Regiment, takes a much deserved rest during his evacuation to Pusan, Korea,
on a hospital
train. He was wounded by enemy mortar
fire on front
lines.July 29, 1950. Sgt.
Dunlap. (Army) 북한군의 박격포 공격으로 부상 당한 병사가
부산으로 이동하는
열차에서 휴식을 취하고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1270B00F496661E206)
5. United Nations flag waves over
crowd waiting to hear Dr. Syngman Rhee speak
to the United Nations Council in
Taegu, Korea.July 30, 1950. Sgt. Girard.
(ARmy) 대구에서 이승만 대통령의 연설을 듣기 위해 군중이 모여
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/116BA50549665F9A0B)
6.
U.S. Marines stand along the rail and watch the ocean aboard
the USS Clymer. To the aft a Marine is
washing his dungarees by dragging them along behind the
ship. July 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine
Corps)해군
병사들이 배 난간에 기대어 쉬고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/156BA50549665F9B10)
7. Three BD-110A switchboards on left
and one BD-96 on extreme right being operated by
Pfc.James Grahn of
Co. B, 71st Sig. Svc. Bn., Pusan, Korea.August 1, 1950. Cpl. Crowe.
(Army) 3개의 BD-100A와 BD-96을 제임스가 조작하고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/116BA50549665F9B11)
8. U.S. troops are pictured on pier
after debarking from ship,somewhere in Korea.
August 6,
1950. Sgt. Dunlap. (Army)
상륙후 부두에서 쉬고 있는 미군 병사들. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/126BA50549665F9B12)
9. Pfc. Clarence Whitmore, voice radio
operator, 24th Infantry
Regiment, reads the latest news while
enjoying chow during lull in battle, near Sangju, Korea. August 9, 1950. Pfc. Charles Fabiszak, Army.
(USIA) 전투가 소강 상태일 때 무전병이
신문을 보며 음식을 먹고
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/156BA50549665F9C14)
10. Fresh and eager U.S. Marine troops,
newly-arrived at the vital southern
supply
port of Pusan, are
shown prior
to moving up to the front lines. August 1950. INP. (USIA) 새로 도착한 미 해병 대원들이 전선으로 이동하기 전의
모습. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/116BA50549665F9C15)
11. How a man died on the way to Maeson Dong.
September 2, 1950. Sgt. Turnbull. (Army) 전사자
모습. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/126BA50549665F9C16)
12. Men of the 9th Inf. Regt. man an
M-26 tank to await an enemy attempt to cross the Naktong River. September 3, 1950. Cpl. Thomas Marotta.
(Army) 9보병연대 병사들과 M26 탱크가
북한군의 낙동강 도강에 대비히고
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/136BA50549665F9C17)
13.
North Korean prisoner of Marines who rolled enemy back in Naktong
River fighting. He wear a "Prisoner of War" tag
and was treated in accordance with United Nations' rules of international warfare.
September 4,
1950. S. Sgt. Walter W. Frank. (Marine Corps) 북한군포로의 모습,
그는 전쟁 포로라는
판을
목에 걸고 유엔법에 따라 관리되었다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/126BA50549665F9D1D)
14.
Landing craft loaded with Marines head for the smoking beach in
invasion of Inchon,September 15, 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine
Corps) 해병대를 태운 상륙정이 인천 해변으로 향하고 있다
. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/146BA50549665F9D1A)
15. Invasion of Ichon, Korea. Four LST's unload men and equipment on
beach. Three of the LST's shown are LST-611, LST-745, and
LST-715. September 15, 1950. C.K. Rose.
(Navy)4척의 상륙정으로부터
병력과 장비가 내려지고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/156BA50549665F9C19)
16. Carrying scaling ladders, U.S.
Marines in landing crafts head for the seawall at Inchon.September 15, 1950. S.Sgt. W. W. Frank.
(Marine
Corps) 사다리를 싣고 인천 상륙을 위해 상륙정에 승선한
해병들. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/116BA50549665F9D1C)
17.
Leathernecks lead patrol between destroyed buildings
in "mop-up" of Wolmi Island, gateway to
Inchon. September 15, 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine
Corps) 인천의 관문인 을미도에서 북한군을 소탕 중인
해병대. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/146BA50549665F9C18)
18. As against "The Shores of
Tripoli" in the Marine Hymn,
Leathernecks use scaling ladders to storm ashore at Inchon in amphibious
invasion September 15, 1950. The
attack was so swift that casualties
were
surprisingly low.S.Sgt. W.W. Frank. (Marine
Corps) 해병들이 사다리를 이용해 인천 해안에 상륙하고 있다.공격은 신속했으며 부상자는 놀랄 정도로 적었다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/156BA50549665F9D1B)
19. Brig. Gen. Courtney Whitney; Gen. Douglas MacArthur,
Commander in Chief of U.N. Forces; and Maj. Gen. Edward M.
Almond
observe the shelling of Inchon from
the U.S.S. Mt. McKinley,
September 15,
1950. Nutter (Army)
상륙 작전중 인천 해안을 살피는 맥아더
사령관. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/136BA50549665F9D1E)
20. A small South Korean child sits
alone in the street, after elements of the 1st
Marine Div. and South Korean Marines
invaded the
city of Inchon,in an offensive launched against the North Korean forces in that
area.September 16, 1950. Pfc. Ronald
L. Hancock.(Army)어린 소녀가 길가에 앉아 울고
있다.
미해병과 한국 해병이
인천에 상륙한 직후.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1372260F4966601F06)
21. Al Jolson entertains U.S. troops at
Pusan Stadium during his visit to
the fighting front.He died shortly after his return from Koera
where he gave
of his talent untirigly and unceasingly.
He made the
trip at his own expense. September 17, 1950. Kondreck.
(Army) Al jolson이 부산 운동장에서 공연을
하고있다.그는 자비로 공연을 했으며
한국에서 돌아간 직후 사망했다
. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1572260F4966601F08)
22. Wreckage of big transport which
North Koreans hit while it was on Kimpo Airfield, is again in friendly hands, upon recapture of
field.September 18, 1950. Sgt. Frank C.
Kerr. (Marine Corps) 북한군의 공격으로 김포 공항에서 파괴된 비행기가
1950년 9월18일 다시 미군의
손에 들어왔다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1472260F4966601F07)
23. Troops of the 31st Inf. Regt. land
at Inchon Harbor, Korea, aboard
LST's. September 18, 1950. Hunkins.
(Army) 31연대 병력이 인천에 상륙하고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1172260F4966601F09)
24. Two North Korean
boys, serving in
the North Korean Army,taken prisoner in
the Sindang-dong area by elements of the 389th Inf.
Regt.,are
interrogated by a U.S. soldier shortly after their
capture.September 18, 1950. Pfc. Francis Mullin.
(Army) 신당동에서 미군에 잡힌 북한 소년병이 신문을 받고 있다
. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1472260F4966601F0A)
25. Pfc. Thomas Conlon, 21st Inf.
Regt., lies on a stretcher at a medical aid station, after being wonunded while crossing the Naktong River in
Korea.September 19, 1950. Cpl. Dennis P. Buckley. (Army) 낙동강을 건너다 부상 당한 병사가 들것에 누워
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1572260F4966601F0B)
26.
United Nations troops fighting in the streets of Seoul,
Korea.September 20,
1950.Lt. Robert L.Strickland and Cpl.John
Romanowski.(Army)시가전 중인 유엔군. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1572260F496660200C)
27. A U.S. Marine tank follows a line
of prisoners of war down a village street. September 26, 1950. S. Sgt. John Babyak, Jr. (Marine
Corps)
탱크가 포로 행렬을 따르고 있다.
28.
55arine Pvt. 1st Class Luther Leguire raises U.S. Flag at American consulate in
Seoul, while fighting for the city raged around the
compound.September 27, 1950. Sgt.
John Babyak, Jr. (Marine Corps) 미영사관에 성조기를 게양하고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1372260F4966602219)
29. A Korean family mourns their
murdered father, victim of the wholesale murder
at Chonju by North
Koreans.September 27, 1950. M. Sgt. E. T. Tarr.
(Army) 북한군에 의해 대량 학살된 시신 옆에서 오열하고 있는
한국인. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1372260F496660200F)
30. The wreckage of a bridge and North
Korean Communist tank south of Suwon, Korea. The tank was caught on a bridge and put out of action by the Air
Force. October 7, 1950. Marks.
(Army)
공군의 폭격으로 파괴된 다리 위의
탱크. 수원 남방 ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1272260F4966602010)
31. ROK military police pose before the
ruins of a devastated building in Pohang. Most buildings that housed red troops were destroyed.
October 17,
1950. (Navy)
한국군 헌병이 무너진 건물 앞에서 포즈를 취하고 있다
. 포항 ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1372260F4966602011)
32. Scene of war damage in residential
section of Seoul, Korea.
The capitol building can be seen in the background (right).
October 18,
1950. Sfc. Cecil Riley. (Army) 서울의 주거지의 파괴된 모습. 멀리 중앙청이 보인다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1572260F4966602112)
33. Officers and men of the 62nd Engineers stand in front of
the first train to cross the new railroad bridge which they built across the Han
River at Seoul, Korea.October 19, 1950. Sfc. Albert Guyette.
(Army) 한강에 새로 건설된 철교에 처음으로
지나가는 기차 앞에서 62공병대 병사들과 사병들. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1272260F4966602114)
34.
A 16-inche salvo from the USS Missouri at Chong Jin, Korea,
in effort to cut Northern Korean communications. Chong Jin is only
39 miles from
the border of China. October 21, 1950. (Navy) 북한군의 통신 단절을 위한 청진에서 16인치포
일제사격,
청진은
중국에서 39마일 떨어져 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1372260F4966602115)
35. Audience reaction to the Bob Hope
show at Seoul, Korea. October 23, 1950. Capt. Bloomquist.
(Army) 밥 호프의 공연을 보며 웃고 있는 병사들.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1472260F4966602116)
36. Navy Sky Raiders from the USS
Valley Forge fire 5-inch wing rockets at North Korean communist field
positions. October 24, 1950. PhoM3c. Burke.
(Navy) 북한군을 향해 로켓을 발사하는 미해군
전투기. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1172260F4966602217)
37. The Hon. S.Y. Lee, Vice President
of South Korea, leads cheers at the close
of the UN Day ceremony
at Seoul. October 24, 1950. Sgt.
Ray Turnbull. (Army)
유엔의 날에
마지막에 한국의 부통령(이시영)이 만세를 선창하고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1272260F4966602218)
38. Bob Hope, radio and screen star, sits with
men of X Corps, as members of his
troupe enterain at
Womsan, Korea. October 26, 1950. Cpl. Alex Klein.
(Army) 위문 공연을
온 밥 호프와 함께 포즈를 취한
병사들. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1172260F496660200D)
39. A refugee family from Ching Pung
Men near Masan, now living in a refugee
camp at Changseung-po, Korea.
October 1950.
United Nations. (USIA)
마산 근처의
ching pung면에서 피난
온 가족.
지금은
장생포에 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/110B8A0D4966611001)
40. An aged Korean woman pauses in her
search for salvageable materials among
the ruins of Seoul, Korea. November 1, 1950. Capt. C. W. Huff.
(Army) 폐허가된
서울에서 할머니가 쓸만한 물건을 찾고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/120B8A0D4966611002)
41. Korean women and children search
the rubble of Seoul
for anything that can
be used or burned as fuel.
November 1,
1950. Capt. F. L. Scheiber. (Army) 아주머니와
아이들이 땔감을 찾고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/130B8A0D4966611003)
42. Miss Mo Yun Sook, famed Korean poetess,
is telling how she escaped
the
Communist-led North Koreans
when they
captured Seoul,
by hiding in the mountains
until the U.N. forces liberated the city.
November 8,
1950. Cpl. Robert Dangel. (Army) 한국의
여류시인 모윤숙이 어떻게 북한군
치하의 서울에서 탈출했는지 말하고
있다. 유엔군이
올때까지 산에 숨어 지냈다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/150B8A0D4966611104)
43. Navy AD-3 dive bomber pulls out of
dive after dropping a 2000 lb. bomb on
Korean side of a bridge crossing
the
Yalu River at Sinuiju,
into Manchuria. Note: anti -aircraft gun emplacement on both sides
of the
river.November 15, 1950. (Navy) 미해군
폭격기가 신의주 압록강 다리를 폭격하고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/110B8A0D4966611105) 44. Homeless, this brother and sister
search empty cans for morsels of food, and try to keep warm beside a small fire in the
Seoul, Korea, railroad
yards. November 17, 1950. Pfc. Fulton.
(Army) 아이들이
먹을 것을 찾고 있다.
추위를
피하기 위해 작은불 옆에 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/120B8A0D4966611106)
45. Fighting with the 2nd Inf. Div.
north of the Chongchon River,
Sfc. Major Cleveland, weapons squad leader, points out
communist-led
North Korean position to his machine gun crew.November20,1950.Pfc.James
Cox.(Army)청천강에서
북한군 진지를 겨냥하고 있는 병사들.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/130B8A0D4966611107)
46. M/Sgt. George Miller selects human
blood for patient at the 8076th Mobile
Army Surgical Hospital at Kunr-ri, Korea.
November 27,
1950. Cpl.Fred Rice.
(Army) 환자들을
위해서 조지 밀러가 피를
모으고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/110B8A0D4966611209)
47. A wounded chaplain reads a memorial
service over the snow-covered bodies of dead Marines.
Koto-ri, Korea. December 3, 1950. Cpl. W. T. Wolfe. (Marine
Corps) 부상당한
목사님이 전사한 해병들을 위해 추도식을 거행하고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/140B8A0D496661120A)
48. These men of the Heavy Mortar Co.,
7th Inf. Regt., go native, cooking
rice in their
foxhole in the Kagae-dong area, Korea. December 7,
1950. Pfc. Donald Dunbar.
(Army)밥을 짖고
있는 세 병사. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/150B8A0D496661120B)
49. Wounded soldiers use wheelchairs
and crutches until they learn how to walk with a synthetic limb. Pfc. Charles Woody, injured near Taegu, walks on crutches. Walter Reed Mil. Hosp. Washington, DC. December 8,
1950. T. Sgt. Trehearne,
USAF; PhoM2c. Knudsen, USN.
(USIA) 부상 당한 병사들은 의족
의수를 어떻게 쓰는지 익숙해 질 때 까지 휠체어와 목발에 의지했다. 50. Supplies and equipment are also
evacuated from the onslaught of the Communist Forces bearing down on Hungnam, Korea. December 11,
1950. Pfc. Emerich M. Christ.
(Army) 공산군의
맹공으로 흥남에서 철수하는 보급품과
장비들. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/120B8A0D496661120D)
51. A U.N. LST slips into the harbor at
Inchon prior to invasion by U.S.
Marines. December 13, 1950.
(Navy)UN군의 LST가 인천항으로 들어가고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/150B8A0D496661130F)
52. Marines of the First Marine
Division pay their respects to fallen buddies during memorial services at the division's cemetery at
Hamhung, Korea, following the break -out from Chosin Reservoir,
December 13,
1950. Cpl. Uthe. (Marine Corps) 전사한 미해병들의 무덤에서 추도 행사가 거행되고
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/130B8A0D496661120E)
53. Marines of the First Marine
Division pay their respects to fallen buddies
during memorial services at the division's cemetery at
Hamhung, Korea, following the break -out from Chosin Reservoir,
December 13,
1950. Cpl. Uthe. (Marine Corps) 전사한 미해병들의 무덤에서 추도 행사가 거행되고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/140B8A0D4966611310)
54. President Harry S. Truman is shown at his desk at
the White House signing a proclamation declaring a national
emergency.December 16, 1950. Acme. (USIA) 투루먼 대통령이 국가 비상사태 선언문에 서명하고
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/1172260F4966602113)
55. North Korean refugees use anything
that will float to evacuate Hungnam. Here
they jam the
decks of a South Korean LST and many fishing
boats. December 19, 1950. (Navy) 북한의 피난민들이 흥남을 떠나고 있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/150B8A0D4966611311)
56. Korean natives prepare to board an
LST during the evacuation of Hungnam, while other refugees unload some of their meager
belongings from an ox-cart and load them on a fishing boat.
December 19,
1950. (Navy)
피난민들이 LST에 승선을 준비하고 있다. 다른 피난민들은 우마차에서 짐을 내려 어선에 옮기고
있다. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/120B8A0D4966611313)
57. The USS Missouri fires 16-inch
shell into enemy lines at Hungnam. A 16-inch
3-gun salvo is on its way to commies.
December 26,
1950. (Navy)
흥남으로 함폭 사격 중인 미해군.
58. U.S. Marines move forward after
effective close-air support flushes out the
enemy from their hillside entrenchments.
Billows of
smoke rise skyward from the target area. Hagaru-ri.
December 26,
1950. Cpl. McDonald. (Marine Corps) 전투기의 근접 지원 후 전진 중인 미해병. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/140B8A0D4966611108)
59. Astonished Marines of the 5th and 7th Regiments,
who hurled back a surprise onslaught by three Chinese communist divisions,
hear that
they are to withdraw! Ca. December 1950. Sgt. Frank C. Kerr. (Marine
Corps)중공군의
맹공에 후퇴하는 미군. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/137671104966618822)
60. Jacob A. Malik, Soviet representative on the U.N. Security Council,
raises his
hand to cast the only dissenting vote to the resolution
calling on
the Chinese Communists to withdraw troops from Korea. Lake Success, NY.
December
1950. INP. (USIA)
유엔안전보장이사회에서 한국에서 중공군의
철수 결의안에 반대표를 던지는 소련 대표 . ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/147671104966618823)
61. North Korean
prisoners, taken
by the Marines in a foothills fight, march single
file across a rice paddy.
1950 (Marine
Corps) 논을 따라
이동중인 북한군 포로들. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/150B8A0D4966611000)
62. U.S. Marines guarding three captured North Koreans,
ca. 1950. Sgt. W. M. Compton. (Marine
Corps) 미해병이
지키고 있는 북한군 포로. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/12767110496661881F)
63. Crossing the 38th parallel. United Nations forces
withdraw from Pyongyang,the North Korean capital. They recrossed
the 38th
parallel.1950. (USIA) 평양으로부터
철수하여 38선을 건너는
유엔군
. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/117671104966618820)
64. Leatherneck machine gun crew dug in
for the night in Korea. Ca. 1950. (Marine Corps) 참호에 있는
미해병. ![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/137671104966618926)
65. Marine Corps
tanks - ready
for the front lines - are swung aboard a
barge at the Naval Supply Center by crane,
for
transhipment to our forces in the Pacific Far Eastern Command.
Oakland,
CA,1950.
Acme. (USIA)
극동태평양사령부로부터 보급된 탱크가 항구로 내려지고
있다 .
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/127671104966618925)
66. During South Korean evacuation of
Suwon Airfield, a 37-mm anti-tank
gun is hauled out of the area for repairs, by a weapons
carrier. 1950. INP. (USIA) 수원비행장의
한국인들이 철수하는 동안 대전차포가
수리를 위해 트럭에 의해 이동되고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/157671104966618824)
67. San Diego, Calif. A young officer and his wife
sitting in their car at the dock and
staring quietly at the waiting aircraft carrier before
he leaves for
Korea.1950.
Black Star. (USIA)
한 장교의
그의 아내가 자동차에 조용히 앉아서 장교가
한국으로 타고 갈 비행기를 기다리고 있다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/127671104966618821)
68. Cpl. John W. Simms of Bradbury
Heights, MD,
is shown bidding his wife, Ann, and
their 8-month-old son, John Jr., goodbye as he leaves for Korea,
1950.
Washington Post. (USIA)
작별 인사를
하고 있는 미군 병사. 6월은 호국 보훈의
달, 애국의달, 나라
사랑의 달. |
|
첫댓글 전우가 남긴 한마디 - 허성희
<EMBED width=300 height=\65 src=http://archive.org/download/oyspro1_970/66.mp3 type=audio/mpeg style="HEIGHT: 65px; WIDTH: 300px" volume="0" autostart="true" loop="true" showstatusbar="1" allownetworking="internal" allowscriptaccess="sameDomain" allowNetworking="internal" allowScriptAccess="sameDomain">
현충일을 맞이하여 이 노랠 들으니 더욱 감동입니다 수현연아님 고맙습니다...
별님 안녕하세요~
즐거운 하루 보내세요
수현연아님 제가 감사의 쪽지 보내드렸습니다...
이 땅에 다시는 전쟁은 없어야 합니다 보훈의달에 다시한번 생각하며 들어봅니다
수고 하셨읍니다
감사합니다
즐거운 시간 보내세요
자알 보고, 자알 듣고 가요. ㄳ 합니다.
안녕하세요
즐거운 시간 보내세요
곧 6.25 67주년 날이 다가 오네요 저는 작은아버지 외삼촌을 잃었고
외삼촌은 독자라 외가없이 자라서 외가가 있는 집 친구들이 무척
ㅁ부러웠던 시절이 있습니다 삼가 님들의 영혼을 영원히 잊지
않겠습니다.