제가 한중일 비교하는 것을 좋아하는데
오늘도 구글에서 한중일 검색해서 뜬 이미지를 클릭하니
아래 내용이 있었습니다.
조선일보 싫어하시는 분들께는 죄송합니다.
[삼국리뷰: 드라마로 살펴보는 한중일 문화]
한드 ‘며느라기’vs중드 ‘친애적자기’vs일드 ‘부인은, 취급주의’
◇아, 가깝고도 먼 당신, 시댁이여
통계청에 따르면 국내 초혼 연령은 2015년 남녀 모두 30세를 처음으로 넘긴 후 꾸준히 올라가고 있다. 특히 미혼남녀들 중 갈수록 결혼을 미루는 사유로 ‘시월드(시댁)’와 고부갈등 걱정을 꼽는 이들이 많다. “딸 같은 며느리는 현실에 없는 유니콘”이라는 여성들만의 문제가 아니다. 적지 않은 남자들도 “고부갈등 중재로 새우등 터지는 건 남편”이라고 호소한다.
해외는 어떨까? 한때 “시월드를 피하려면 국제 결혼을 하라”는 우스개 소리가 있었다. 자녀가 일찍부터 자립해 시댁과 친정과의 교류가 적은 문화권은 상대적으로 고부갈등 부담이 적을 거란 뜻이다. 슬프게도 한·중·일 간에는 통하지 않을 전략 같다. 가부장제 문화, 가족 간 결합으로 여겨온 결혼 인식, 시댁의 원조 정도에 따라 출발선이 달라져 버리는 청년층 경제사정 등. 같은 유교 문화권으로 묶여서인지, 고부갈등 원인도 많이 닮았다는 점이 웃픈(웃기면서도 슬픈) 현실이다. 삼국의 드라마 속 시월드를 비교해봤다.
◇한국 며느리 직업=시어머니 아들 아침밥 전담? ‘며느라기’
“네가 출장 가면, 네 남편 아침밥은 누가 챙겨주니?”
한국 드라마 ‘며느라기’ 속 여주인공 ‘민사린’이 회사일로 출장을 가게 됐다고 말하자, 시어머니 ‘박기동'으로부터 돌아온 말이다. 사린의 남편 ‘무구영’은 30대 동갑내기로 밥 못 챙길 나이도 아닌데 시어머니는 사린이 출장보다 ‘남편의 밥상’을 우선 챙겨야 한다고 말한다.
인기 동명 웹툰을 드라마화한 ‘며느라기’는 ‘사춘기, 갱년기처럼 시댁 식구한테 예쁨 받고 싶은 시기로 사람에 따라 10년 넘게 지속되는 증상’이란 뜻을 제목에 담았다. 시청자들 사이에서 한국 며느리의 심정을 제대로 재현한 ‘하이퍼 리얼리즘 드라마’로도 불린다. 그만큼 곳곳에 한국 시월드에 대한 며느리들의 분노 지점이 잘 담겨 있다.
대표적인 게 시어머니 기동이 며느리 사린을 ‘시댁 가족의 가사 일을 우선하는 사람’으로 여기는 장면들이다. 기동은 사린에게 줄 첫 선물로 앞치마를 고르고, 시댁 가족들에겐 따끈한 밥에 통통한 갈치조림 토막을 주면서 사린에겐 찬밥에 갈치 대신 무만 골라준다. 모두 “딸 같은 며느리”라고 여겨서 하는 행동이라 말하지만 정작 자신의 친딸에게는 그렇게 하지 않는다. 남편 기동은 이런 시어머니를 말려달라고 부탁하는 사린에게 “우리 부모님을 나쁘게만 말한다”며 서운하게 받아들인다. 모두 한국 시월드의 전형적인 모습들이다.
며느라기
개요 드라마 l 한국 l 시즌1·12회
등급 15세 이상 관람가
특징 명절 때마다 들려오는 기혼 여성들의 하소연을 영상으로 재현
👉웨이브 바로보기
👉카카오TV 바로보기
◇”불만 있으면 내 아들 집에서 나가!” 진격의 중국 시어머니, ‘친애적자기’
“네 남편은 내 아들이니 내 말을 들어야지. 그리고 여기는 내 아들 집이야!”
‘일과 사랑 모두 놓칠 수 없는 30대 세 여자의 리얼 도시 로맨스’를 주제로 한 드라마 ‘친애적자기’는 지난해 중국 후난위성TV 시청률 1위를 기록했다. 이 드라마 속 시어머니가 가장 많이 하는 대사가 이렇다. ‘어머니의 날(중국판 어버이날. 5월 둘째 주)’에 맞춰 항저우 등 중국 지역 부녀연합회들이 발표하는 고부갈등 설문조사를 보면 특별히 현실 대비 과장된 대사가 아님을 알 수 있다. 이 조사에서 중국 며느리와 시어머니는 ‘며느리의 경제 관념’, ‘아들(남편) 쟁탈전’, ‘손자녀 교육’, ‘며느리의 직장과 가사 병행’ 등이 고부갈등을 일으킨다고 답했다고 한다.
중국 금일조보 등 현지 매체들은 ‘한 자녀 낳기 1세대’인 ‘바링허우(1980년대 출생)’와 이들의 부모세대인 우링허우(1950년대 출생) 간의 고부갈등이 특히 심화됐다고도 분석한다. 과거 중국의 산아 제한 정책으로 “하나만 낳을 거면 아들”이란 남아선호사상이 강해진 부모 세대와 사회 진출이 활발한 바링허우 이후 세대 여성들의 충돌이 잦아졌다는 것이다.
친애적자기 속 남편 ‘류양’과 결혼해 딸 하나를 둔 30대 워킹맘 ‘장즈즈’도 남아선호사상이 강한 시어머니로부터 매일같이 “아들 잘 낳는” 한약 마시기를 강요받는다. “여자한테 돈 들일 필요 없으니 낭비 말고 아들이나 낳아라”는 시어머니의 잔소리도 계속된다. 남편 류양은 “우리 형편에 둘째는 절대 무리”라며 즈즈에게 짜증만 내고, 정작 고부 간 싸움은 모른 척 한다.
참다 못한 즈즈가 “어머니도 같은 여자면서 왜 손녀를 무시하냐”며 항변해 보지만, 돌아오는 건 “네가 사는 그 집은 내 아들 집”이란 시어머니의 구박뿐. 결혼 시 남성이 3종 혼수품인 집·차·지참금(彩禮·차이리)을 전부 마련하는 중국 문화에 출처를 둔 구박이지만, 쪼들리는 생활비를 맞벌이로 채우는 즈즈의 입장에선 그런 시어머니가 서운하기만 하다.
그나마 중국 시월드의 장점이 있다면 ‘남편 아침밥’을 둘러싼 고부 갈등은 없다는 점. 중국인들은 아침으로 더우장(중국식 두유), 요우티아오(중국식 꽈배기) 등을 주로 사다 먹기 때문이다. 친애적자기 속 류양이 전날 시어머니와 싸운 즈즈의 기분을 풀어보겠다며 “가게를 바꿨나 봐. 아침이 훨씬 맛있어졌네”라고 말하는 이유다. 마치 한국 남편들이 아내의 기분을 풀어주겠다며 “오늘 아침이 유난히 맛있네”를 일부러 크게 말하는 것처럼 말이다.
친애적자기
개요 드라마 l 중국 l 시즌1·45회
등급 18세 이상 관람가
특징 고부갈등, 불륜, 복수극. 한국 아침드라마 단골 소재가 중국식으로 한데 모인 드라마
⭐평점 IMDb 6.3/10
👉티빙 바로보기
◇호통 대신 조곤조곤 면박 주는 일본 시어머니, ‘부인은 취급주의’
일본은 한 해 가장 큰 명절이자 양력 새해를 기리는 ‘오쇼가츠(お正月)’날 온가족이 함께 모여 명절 음식을 먹는 게 전통이다. 그러나 일본 며느리들은 손목 고통을 호소하는 명절 증후군에 시달리지는 않는다. 우리와 달리 일본은 이전부터 설날 음식 대부분을 사오거나, 가족끼리 여행을 겸해 외식을 하는 경우가 많아서다.
다만 이런 일본에도 ‘고부 갈등’을 넘어 아예 ‘고부전쟁(嫁姑戦争)’이란 단어가 있다. 당장 일본인들이 주로 쓰는 블로그일기 ‘아메바(ameba)’에서 위 단어를 검색하면 일본 며느리들의 각종 시댁 스트레스 호소 글이 줄줄이 나올 정도. 일본은 특히 오랜 가부장제 습성이 고부 갈등의 한 원인으로 꼽힌다. 결혼 후 여성 대부분이 남성의 성(姓)을 따라 이름을 바꾸고, 큰아들은 부모를 모시고 살아야 한다거나 남아선호사상 등의 고정관념도 여전히 짙다. 왕가도 예외는 아니어서 현 나루히토 일왕의 부인 ‘마사코 왕비’는 왕세자비 시절 왕자를 낳지 못 해 시어머니 미치코 왕비와 극심한 고부 갈등을 겪은 것으로 유명하다.
일본 현지에선 이런 고부전쟁을 주로 시어머니의 호통치기보다는 “여성은 이래야만 남편에게 사랑받을 수 있다”며 조곤조곤 면박주는 모습으로 떠올린다. 일본 드라마 ‘부인은, 취급주의’ 속 며느리 쿄코와 시어머니 간의 자존심 싸움이 대표적인 예. 드라마 속 20대 젊은 부부로, 외아들인 남편의 시어머니를 한집에 모시고 사는 쿄코는 결혼 후 아이가 생기지 않아 초조하다. 불임의 원인은 잠자리를 피하는 남편이었지만, 시어머니는 계속 쿄코에게 “그런식으로 하면 남자가 도망가 버릴 것”이라거나 “조심하렴. 이혼이라도 하면 내 아들 집에서 나갈 사람은 너뿐이니깐”이라며 조곤조곤한 말투로 매일같이 눈치를 주며 괴롭힌다.
이에 맞서는 일본 며느리 쿄코의 방식도 시어머니 못지 않게 결코 직설적이지 않다. 참다 못한 쿄코가 복수를 꿈꾸며 찾아간 곳은 바로 문화센터의 꽃꽂이 강좌반. 자신을 매번 무시하는 시어머니가 매일같이 꽃꽂이를 즐겨하는데, 자신이 더 뛰어난 꽃꽂이 실력으로 꾸민 화병을 집에 갖다 놓아 시어머니 코를 납작하게 눌러주고 싶다는 이유에서다.
부인은, 취급주의
개요 드라마 l 일본 l 시즌1·10회
등급 15세 이상 관람가
특징 일본 기혼 여성들이 타파하고 싶어하는 ‘이상적인 여성상'의 폐해를 엿볼 수 있음.
⭐평점 IMDb 6.4/10
👉왓챠 바로보기
👉웨이브 바로보기
조선닷컴 윤수정 기자
2021. 03. 18
https://www.chosun.com/culture-life/watching/2021/03/18/22MF7USO55FKFF5DIKK5243LBU/
첫댓글 이탈리아 속담에도 좋은 시어머니는 죽은 시어머니다는 속담이 있을 정도로 고부갈등이 심한듯 하더라구요. 브래드피트 전부인 재니퍼애니스톤은 브래드 부모님에게 친근하게 해서 좋아했는데 안젤리나 졸리는 싹싹한 편이 아니어서 시부모를 거의 안만나는게 불만이라는 기사도 봤어요.
부부갈등이든 고부갈등이든 장서갈등이든 인간관계가 지속되는한 없어지지는 않을것 같아요.
어머나, 이탈리아 속담에 그런 엄청난 속담이 있었나요?
동서양을 막론하고 고부갈등은 없어지지 않을 것 같네요.
시어머니들은 싹싹하고 곰살맞은 며느리를 좋아하겠죠?
삭제된 댓글 입니다.
제가 프랑스 및 PIGS 국가들과 인연이 좀 있었는데요. 호중유천님 말씀대로 가족애가 끈끈한 것 같습니다. 남성들이 마초기질도 있구요.
같은 라틴 계열인 중남미 국가들도 유사한 것 같습니다.
그에 비해 북유럽과 북미는 상반되겠죠.
언젠가 <나의 그리스식 웨딩> 예고편 본 것 같은데 다시 한 번 검색해봐야겠습니다.
댓글 감사합니다. ^ ^
미국인과 결혼한 개그우먼도 시어머니와 고부갈등 있어서 이혼도 생각했다고 방송에 나와서 얘기하던데 고부갈등은 모든 나라 공통인듯요.
미국인과 결혼해도 고부갈등은 여전하군요.
국제결혼한 저희 시누이 유럽 시어머니때문에 미치려고 했어요. 오히려 서양이 좀좀 고루해지고 우리나라는 점점 더 바뀌는 거 같아요. 제 주위보면 피곤한 시어머니들도 제법 있거든요.
헐~ 유럽 시어머니도요. ㅠ 시누이분 타지에서 서러울 때 많겠네요.
@김줄리 주고받는거 없는 관계면? 그건 모르겠구요. 저희 시누이는 상당히 부잣집 아들하고 결혼했는데 잘못하면 재산 안준다고 맨날 읍박지른데요. 그 나라도 재산을 물려주는구나~ 했네요. 그런데 우리나아와의 차이랄까? 이 친구만 그럴수도 있는데 남편이 엄마 그러거나 말거나 무시한다네요. 재산 안물려줘도 굶어죽는것도 아니고 그렇게 큰돈이 필요하지도 않고 그냥 그렇게 생각한데요. 저희 시누이가 돈 돈거리면 그 자체를 이해를 못한데요. 왜 그러고 사냐고..일도 막 열심히 안하려고 요령피우고 그래서 그거보면서 한국인인 시누이는 속이 또 터져요..사회보장제도가 발전적 측면에서 아주 좋은 것도 아닌거 같아요.
@새일찾아 아이고, 시어머니께서 재산을 가지고 갑질을 하시는군요. 그래도 남편분이 쿨해서 불행 중 다행입니다. 유럽은 사회보장제도가 너무 발전해서 한국인 입장에서는 나태해 보이겠네요. 뭐랄까 역동성이 없어보인달까요? 한국에서도 결혼하는 것은 한 가족의 문화와 또 다른 한 가족의 문화가 결합하는 것인데 유럽인들과의 결혼은 문화 자체가 다르니 이해할 수 없는 것이 참 많겠네요.
재밌는내용이네요^^