|
돼지의 눈에는 돼지로 보인다는 俗言(속언)이 있듯이
요즘 父女問答 讀者小數人(부녀문답 독자소수인)들이 줏대없이 변덕스럽게 들쭉날쭉 한다.
輕妄(경망)스러운 者(자)는 些少(사소)한 것에 마음이 흔들리고 感情(감정)에 휘말려든다.
所見(소견)머리가 없어 제 生覺(생각)과 좀 距離(거리)가 있다 싶으면
이내 變心(변심)하고 節槪(절개)를 잃는다.
저 自身(자신)을 알지 못하니 제 힘으로 스스로를 바르게 버티기가 벅찬 것이다.
제 눈에 眼鏡(안경)을 쓰겠다는 少兒(소아)의 精神 水準(정신 수준)인 者(자)는
君子(군자)의 길을 일러 주어봐도 알 수 없으니 別 數(별 수) 없다.
손에 밥숫가락을 쥐어 준들 받아 들고 먹지 못하니 갈 곳이 없다.
水原(수원)나그네 뜻을 알리 없고
解寃時代(해원시대)의 意味(의미)를 理解(이해)하지 못한다.
허니 어찌 先后天 開闢(선후천 개벽)판의
波動 理致(파동 이치)를 敢(감)히 分別(분별)하여 일꾼의 길로 나아갈 수 있으리오?
語不成說(어불성설)이다.
저들의 祖上神(조상신)이 어렵게 길 안내를 터 주었건만
神(신)을 보지 못하는 까막눈이니 祖上(조상)의 깊은 뜻을 어찌 헤아릴 줄 알 것인가?
철을 모르고 坦坦大路(탄탄대로)의 榮光(영광)된 길을 두고서
샛길 낭떨어지로 떨어지려 하는가?
쥐뿔 뜻도 모르는 知識(지식)의 無識者(무식자)가
제 不足(부족)한 생각으로 經綸天地(경륜천지)의
天下事 眞理(천하사 진리)를 헤아려 先覺子(선각자)에게 다가가리오?
천지부모님을 追從(추종)하지 못하고는
한 斤(근)도 나가지 않는 얄팍한 저의 自尊心(자존심)으로
正道(정도)를 離脫(이탈)하려는가?
天命(천명)으로 내린 海印經書(해인경서)를
저의 짧은 잣대로 재 보고는 옳다 그르다 批評(비평)한다.
聖人 神明(성인 신명)에게 혼날 짓 골라서 行世(행세)하려 든다.
이 때는 魂(혼)을 간직하기 어려운 神(신)의 心判時機(심판시기)이다.
冥府使者(명부사자)가 魂(혼) 빼어갈 틈만 노리고 있다는
天地 大運數(천지 대운수)를 모르는 어리석은 衆生心(중생심)이라면
애초부터 聖人(성인)의 길을 따르기는 그른자인 것을
아무리 애써 채찍질을 해 본들 無所用(무소용)일 따름이다.
안타까움이 크지만 별 도리 없다.
애가 타들어 가는 그 祖上神(조상신)이 不祥(불상)할 뿐이다.
쓸만한 子孫(자손) 하나 타내려고 애쓰다가
겨우 좀 나은 子孫(자손) 하나에게 기껏 길 案內(안내)릍 해주었더니
스스로 죽음의 길로 되돌아 빠져 나가니 그 恨(한)이 내 恨(한)이 아닌가!
아프구나, 슬프구나, 아프고 슬픈마음 合(합)하면 哀痛(애통)함이다.
애닳하다 ! 애닳하다 !
몸부리치며 苦痛(고통)속에 挫切(좌절)하고 躊躇(주저)앉아
嘆息(탄식)하는 祖上神(조상신)들 貌習(모습), 내 어찌 外面(외면) 할까?
痛嘆(통탄)하는 神(신)들의 애절함을
내가 代身(대신)하여 이에 글로 表現(표현)하노니
牧牛堂主(목우당주)의 말이 아니라
그대들 祖上(조상)의 뼈아프게 傳(전)하는 메세지라는 것을 알아주기 바란다오.
合掌祈禱(합장기도)하나이다.
부디 끝까지 버티어 眞理(진리)의 끈을 놓치지 마소서 !
영어(English)
As the saying goes, “a pig looks like a pig to a pig,” these days, the number of readers of father-woman question-and-answers (the minority of women’s question-and-answer readers) is spineless and capricious. A frivolous person is swayed by trivial things and gets caught up in emotions. If you feel that there is some distance between you and your real thoughts due to lack of insight, you will soon change your mind and lose your sense of incision. Since you do not know yourself, it is difficult to hold yourself upright with your own strength. A person who is at the spiritual level of a child who wants to wear glasses cannot understand the path of a gentleman even if you tell him, so there is no way to know it. Even if you put a spoon in your hand, you can't take it and eat it, so you have nowhere to go. The Suwon traveler does not know the meaning and cannot understand the meaning of the Haewon era. So, how can we discern the wave law of the opening of the heavens before and after and move forward on the path of a worker? It is absurd.
Their ancestors have given them guidance with great difficulty, but since they are blind and cannot see God, how can they understand the deep meaning of their ancestors? Are you trying to fall into a side road and fall into a precipice, leaving the brightly lit road of Tantan-daero without knowing the right thing to do? Would an ignoramus with a vague sense of knowledge approach a seer by understanding the truth of heaven and earth with his inadequate thoughts? Am I trying to deviate from the right path due to my shallow self-esteem, which does not go any further without following the Parents of Heaven and Earth? I measure the Haeingyeongseo (Haeingyeongseo), which was decreed by heaven, by my own short standards and criticize whether it is right or wrong. He is trying to act like a saint by doing something that will get him scolded.
This is the time of judgment for God, when it is difficult to preserve the soul. If you are a foolish sentient being who does not know the Great Fortune of Heaven and Earth, where the messengers of the living are just looking for an opportunity to steal your soul, no matter how hard you try, you will realize that it is wrong to follow the path of a saint from the beginning. Even if you try to whip it, it is of no use. I feel very sad, but there is nothing I can do. The ancestral spirit that is burning with sorrow is only Buddha. I was trying to raise a useful descendant, but I managed to give guidance to a slightly better descendant, and then he ended up going back down the path of death. Isn't that resentment my own?
It hurts, it's sad, the combination of pain and sadness equals mourning. How sad! How sad!
How can I turn away from the sight of the ancestral gods who are struggling and sitting in pain, frustrated and sighing? I hereby express in writing, on behalf of the sorrowful gods, not the words of the head of the cattle yard, but the painful words of your ancestors. I hope you understand that this is a message. It is one thing to pray together. Please hold on until the end and do not lose sight of the string of truth!
중국어
俗话说“猪看猪像猪”,如今父女问答的读者数量(女性问答读者占少数)是没有骨气、任性的。 轻浮的人,会被琐事所左右,陷入情绪之中。 如果你因为缺乏洞察力而感觉自己与真实的想法有一些距离,你很快就会改变主意,失去敏锐感。因为你不认识自己,所以靠自己的力量很难把自己站起来。一个在精神层次上像想戴眼镜的孩子的人,即使你告诉他,他也无法理解君子之道,所以没有办法知道。即使你把勺子放在手里,你也不能拿来吃,所以你无处可去。 水原旅人不知道其中的意义,无法理解海原时代的意义。那么,我们怎样才能辨别开天前后的波动规律,并在工人的道路上前行呢? 这是荒谬的。
他们的祖先好不容易给了他们指引,但他们既然瞎了眼,看不见神,怎么能明白祖先的深意呢?您是否试图掉进小路,掉进悬崖,离开灯火通明的担担大路,却不知道该怎么做?一个知识意识模糊的无知者,会以自己不完善的思想去了解天地的真相,去接近一个先见之明吗?难道我因为自尊心浅薄,不追随天地父母就寸步难行,而试图偏离正道吗? 我用自己短小的标准来衡量天定的海人经书(Haeingyingseo),并批评它的正确与否。 他试图表现得像个圣人,却做了一些会招致责骂的事情。
这是神审判的时候,灵魂很难保存。 如果你是一个愚昧的众生,不知道天地大运,生者的使者只是想找机会偷走你的灵魂,无论你怎么努力,你都会发现这是错误的。从一开始就走圣人之路,即使你想鞭打它,也是没有用的。我感到很难过,但又无能为力。燃烧着悲痛的祖灵只有佛。我本想培养一个有用的后代,却引导了一个稍好的后代,结果他又走上了死亡之路,这不是我的怨恨吗?
很痛,很悲伤,痛苦和悲伤的结合就等于哀悼。多么悲伤!多么悲伤!
我怎能回避那些苦苦挣扎、痛苦沮丧、叹息的祖神们的视线呢? 我在此写下,代表悲痛的诸神,表达的不是牛场场长的话,而是你们祖先的痛心之言,希望你们明白,这是一个讯息。 一起祈祷是一回事。请坚持到最后,不要忘记那串真理!
러시아어
Как говорится, «свинья на свинью похожа», в наши дни число читателей вопросов-ответов отца-женщины (меньшинство читателей женских вопросов-ответов) бесхарактерно и капризно. Легкомысленный человек колеблется от тривиальных вещей и поддается эмоциям. Если вы чувствуете, что между вами и вашими реальными мыслями существует некоторая дистанция из-за недостатка проницательности, вы вскоре измените свое мнение и потеряете чувство разреза. Поскольку вы не знаете себя, вам трудно удержаться в вертикальном положении собственными силами. Человек, находящийся на духовном уровне ребенка, желающего носить очки, не сможет понять путь джентльмена, даже если вы ему расскажете, поэтому познать его невозможно. Даже если ты вложишь в руку ложку, ты не сможешь взять ее и съесть, поэтому тебе некуда идти. Путешественник по Сувону не знает значения и не может понять значение эпохи Хэвон. Итак, как же нам распознать волновой закон открытия небес до и после и двигаться дальше по пути работника? Это абсурдно.
Их предки с большим трудом дали им руководство, но, поскольку они слепы и не могут видеть Бога, как им понять глубокий смысл своих предков? Вы пытаетесь свалиться на боковую дорогу и упасть в пропасть, покидая ярко освещенную дорогу Тантан-даэро, не зная, как правильно поступить? Сможет ли невежда со смутным чувством знания приблизиться к провидцу, поняв истину неба и земли своими неадекватными мыслями? Не пытаюсь ли я отклониться от правильного пути из-за своего поверхностного самолюбия, которое не идет дальше, не следуя за Родителями Неба и Земли? Я измеряю Хэинёнсо (Heingyeongseo), установленный небесами, своими собственными короткими мерками и критикую, правильно это или неправильно. Он пытается вести себя как святой, делая что-то, за что его отругают.
Это время суда Божия, когда трудно сохранить душу. Если вы глупое разумное существо, не знающее Великой Судьбы Неба и Земли, где посланники живых лишь ищут возможности украсть вашу душу, как бы вы ни старались, вы поймете, что это неправильно. следовать путем святого с самого начала. Даже если вы попытаетесь его высечь, это бесполезно. Мне очень грустно, но я ничего не могу сделать. Дух предков, горящий печалью, — это всего лишь Будда. Я пытался вырастить полезного потомка, но мне удалось дать руководство немного лучшему потомку, и тогда он снова пошел по пути смерти. Разве это не моя собственная обида?
Больно, грустно, сочетание боли и печали равно трауру. Как грустно! Как грустно!
Как мне отвернуться от вида богов-предков, которые борются и сидят от боли, разочарованные и вздыхающие? Настоящим выражаю письменно от имени скорбящих богов не слова начальника скотного двора, а болезненные слова ваших предков. Надеюсь, вы понимаете, что это послание. Одно дело молиться вместе. Пожалуйста, держитесь до конца и не упускайте из виду нить истины!
일본어
豚の目には豚に見えるという俗言があるように、最近、父女問答讀者小數人(婦女問答読者少数人)たちがずらりと気まぐれにギザギザする。 輕妄のような者は些少なのに心が揺れて感情に巻き込まれる。 所見(所見)頭がなく、私の生覺(思考)とちょっと距離(距離)があったければ、以内に變心(変心)して節槪(切開)を失う。私自身(自分)を知らないので、私の力で自分自身を正しく支えることが激しいのだ。私の目に眼鏡(眼鏡)を使うという少兒(小児)の精神水準(精神水準)である者は、君子(君子)の道を立ち上げてみても分からないので、別數(あまりない)。手にご飯の指を握ってくれて受け入れて食べられないので行くところがない。 水原(水原)や振動の意味を知らず、解寃時代(海原時代)の意味(意味)を理解(理解)できない。ハニー どうして先后天開闢(先後天開壁)版の波動理致(波動一)を敢(分)分別(分別)して労働者の道に進むことができるでしょう? 語不成說(語不成説)だ。
彼らの祖上神が難しく道案内をしてくれたのですが、神を見ることができないカメ目なので、祖上の深い意思をどうして計り知れないのでしょうか。鉄を知らずにタンタン大路(タンタン大通り)の榮光(あん光)の道を置いて、 シャッギル浪落に落ちようとするのか?ネズミの意味も知らない知(知識)の無知者(無知者)が私の不足(不足)した考えで、經綸天地(経輪天地)の天下事眞理(天下寺真理)を数えて先覺子(先覚者)に近づく?天地両親を追從(追従)できずには、一斤(根)も出てこないヤルパクな私の自尊心(プライド)で正道を離脫(離脱)しようか? 天命(天名)で降りた海印經書(ヘインギョンソ)を私の短い目で再報告は正しいと思う批評(批評)する。 聖人神明(大人の命名)に怒りを選んで行世をしようとする。
この時は魂(魂)を大事にしにくい神(神)の心判時機(審判時期)だ。 冥府使者(名簿獅子)が魂(魂)を抜いていく隙だけ狙っているという天地大運數(天地大運水)を知らない愚かな衆生心(中生心)なら、そもそも聖人(大人)の道に従うという未知の人であることをいくら努力鞭をかけてみたら、無所用(無所用)なのである。残念が大きいが、あまり通じない。子供が乗っていくその祖上神が不祥するだけだ。使える子孫(子孫)一つ乗り出そうと努力してやっと少し良い子孫(子孫)一つにせいぜい道案內(案内)をしてくれたら、自ら死の道に戻って抜けて行くので、その恨(ハン)が私の恨(ハン)ではないか
痛い、悲しいな、痛くて悲しい心合(合)すると哀痛(愛痛)さだ。切ない!切ない!
体を叩きながら苦痛(苦痛)の中に挫切(挫折)して躊躇(躊躇)座って嘆息(嘆息)する祖上神(祖上神)たち貌習(姿)、私どうして外面(外面)するか 痛嘆(通弾)する神(神)たちの切ないことを私が代身(代身)してこれにグロ表現(ポヒョン)ハノニ 牧牛堂主(牧牛党主)の言葉ではなく 君たち 祖上(祖先)の骨痛く傳(前)というメッセージであることを知ってほしい。 合掌祈禱(合長祈り)一つだ。是非最後までバーティア眞理(真理)のひもをお見逃しなく!
스페인어
Como dice el refrán, “un cerdo le parece un cerdo a un cerdo”, hoy en día, el número de lectores de preguntas y respuestas de padre y mujer (la minoría de lectoras de preguntas y respuestas de mujeres) es cobarde y caprichoso. Una persona frívola se deja llevar por cosas triviales y queda atrapada en las emociones. Si siente que hay cierta distancia entre usted y sus pensamientos reales debido a la falta de percepción, pronto cambiará de opinión y perderá el sentido de la incisión. Como no te conoces a ti mismo, es difícil mantenerte erguido con tus propias fuerzas. Una persona que está en el nivel espiritual de un niño que quiere usar anteojos no puede entender el camino de un caballero incluso si se lo dices, así que no hay forma de saberlo. Incluso si pones una cuchara en tu mano, no puedes tomarla y comértela, así que no tienes adónde ir. El viajero de Suwon no conoce el significado y no puede comprender el significado de la era Haewon. Entonces, ¿cómo podemos discernir la ley ondulatoria de la apertura de los cielos antes y después y avanzar en el camino de un trabajador? Es absurdo.
Sus antepasados les han guiado con gran dificultad, pero como son ciegos y no pueden ver a Dios, ¿cómo pueden comprender el significado profundo de sus antepasados? ¿Estás tratando de caer en un camino lateral y caer en un precipicio, dejando el camino brillantemente iluminado de Tantan-daero sin saber qué hacer? ¿Un ignorante con un vago sentido del conocimiento se acercaría a un vidente entendiendo la verdad del cielo y la tierra con sus pensamientos inadecuados? ¿Estoy tratando de desviarme del camino correcto debido a mi autoestima superficial, que no va más allá sin seguir a los Padres del Cielo y de la Tierra? Mido el Haeingyeongseo (Haeingyeongseo), que fue decretado por el cielo, según mis propios estándares breves y critico si está bien o mal. Está tratando de actuar como un santo haciendo algo que hará que lo regañen.
Este es el tiempo del juicio de Dios, cuando es difícil preservar el alma. Si eres un ser tonto que no conoce la Gran Fortuna del Cielo y la Tierra, donde los mensajeros de los vivos solo buscan una oportunidad para robar tu alma, no importa cuánto lo intentes, te darás cuenta de que está mal. Seguir el camino de un santo desde el principio. Incluso si intentas azotarlo, no sirve de nada. Me siento muy triste, pero no hay nada que pueda hacer. El espíritu ancestral que arde de tristeza es sólo Buda. Estaba tratando de criar un descendiente útil, pero logré guiar a un descendiente ligeramente mejor, y luego terminó volviendo al camino de la muerte. ¿No es ese resentimiento mío?
Duele, es triste, la combinación de dolor y tristeza equivale a luto. ¡Qué triste! ¡Qué triste!
¿Cómo puedo apartarme de la vista de los dioses ancestrales que luchan y se sientan doloridos, frustrados y suspirando? Por la presente expreso por escrito, en nombre de los dioses afligidos, no las palabras del jefe del corral, sino las dolorosas palabras de tus antepasados. Espero que entiendas que este es un mensaje. Una cosa es orar juntos. ¡Por favor, aguanta hasta el final y no pierdas de vista el hilo de la verdad!
[출처] #3204 나는 누구인가? - 들쭉날쭉 小人輩(소인배) Jagged Soinbae|작성자 해인1691 HAE IN 1691
|