[Sunday]
No.3-1
★ 영화 속 표현 익히기 : Letters to Juliet
# Scene 1
1. Tell me what I should do.
2. And it’s been there for all those years?
1. Tell me what I should do.
: I told you to ~ [ ~ 하라고 했잖아요 ]
1. 우리 여름휴가를 위해서 돈을 좀 아끼라고 했잖아요.
☞ I told you to save money for our summer vacation.
2. 다른 사람 말을 들으라고 했잖아요.
☞ I told you to listen to others.
당신 너무 고집 세요.
☞ You are so stubborn.
3. 너무 늦기 전에 여권을 갱신하라고 했잖아요.
☞ I told you to renew your passport before it is too late.
2. And it’s been there for all those years?
: How long has it been since you ~ ? [ ~ 한지 얼마나 됐죠? ]
1. 이 집으로 이사 온 지 얼마나 됐죠?
☞ How long has it been since you moved into this house?
2. 마지막으로 고향을 다녀온 지 얼마나 됐죠?
☞ How long has it been since you last visited your hometown?
3. 그녀가 한국을 떠난 지 얼마나 됐죠?
그녀 언제 돌아오는지 아세요?
☞ How long has it been since she left Korea?
Do you know when she will be back?
3. Speaking
Q : You are talking to one of your co-workers about your vacation.
You would like to go somewhere nice, but you haven’t decided where to go.
A : 휴가를 위해 돈을 계속 모으고 있고,
☞ I have been saving money for my vacation
어디 멋진 곳으로 갈까 생각 중이에요.
☞ and I am thinking about going somewhere nice.
그리고 이 달말까지 여권을 갱신해야 해요.
☞ And I have to renew my passport by the end of this month.
당신 영국 출신 맞죠?
☞ You are from Britain, right?
마지막으로 그곳에 간지 얼마나 됐죠?
☞ How long has it been since you last went there?
영국에서 추천해줄 만한 곳이 있나요?
☞ Is there any place you can recommend in the UK?
# Scene 2
1. I can’t believe that it found you.
2. I didn’t know true love had an expiration date.
4. I can’t believe that it found you.
: I can’t believe how~ [ ~ 얼마나 ~ 지 믿을 수 가 없네요 ]
1. 그들이 얼마나 운이 좋은 지 믿을 수가 없네요.
☞ I can’t believe how lucky they are.
2. 내가 얼마나 바쁜지 믿을 수가 없네요.
☞ I can’t believe how busy I am.
3. 그녀가 얼마나 못됐는지 믿을 수가 없네요.
☞I can’t believe how mean she is.
[응용해보세요]
: You never know when ~ [언제~일지는 전혀 모르는 거잖아요]
1. 언제 당신의 인생이 바뀔지는 전혀 모르는 거잖아요.
☞ You never know when your life is going to change.
2. 언제 당신이 그 파일이 필요하게 될지 전혀 모르는 거잖아요.
☞ You never know when you might need the file.
3. 언제 사고가 발생할지 전혀 모르는 거잖아요.
☞ You never know when an accident can happen.
6. Speaking
Q : One of your co-workers needs your help,
but you are very busy at the moment.
A : 미안해요. 한창 뭐 좀 하고 있는 중이에요.
☞ I’m sorry. I’m in the middle of doing something.
얼마나 바쁜지 믿을 수가 없어요.
☞ I can’t believe how busy I am.
그 파일은 가지고 있는 게 좋겠어요.
☞ You should keep the file.
언제 당신이 그 파일이 필요하게 될지 전혀 모르는 거잖아요.
☞ You never know when you might need the file.
이거 끝나면 전화할게요.
☞ I will give you a call when it is done.
No.3-2
★ 영화 속 표현 익히기 : Hidden Figures
# Scene 1
- It's hard to be sure.
- Trying to put a man into space,
- So you can throw that in the trash.
- It's not an insult to your work.
- That's how fast things are moving around here.
1. It's hard to be sure.
: Please make sure to ~ [ 반드시 ~ 하도록 하세요 ]
1. 반드시 오늘 오후까지 운송서류들을 작성하도록 하세요.
☞ Please make sure to fill out the shipping documents by this afternoon.
2. 반드시 약속에 포트폴리오를 가지고 오세요.
☞ Please make sure to bring your portfolio to the appointment.
3. 반드시 계약조건들을 확인하도록 하세요.
☞ Please make sure to confirm the terms of the contract.
[ 응용해 보세요 ]
: Just to be sure, [ 확실히 하기 위해서 ]
1. 확실히 하기 위해서, 상품을 받으면 이메일 주세요.
☞ Just to be sure, please e-mail me when you receive the product.
2. 확실히 하기 위해서, 저희가 보낸 샘플을 받으시면 문자 주세요.
☞ Just to be sure, please text me when you receive the sample we sent.
3. 확실히 하기 위해서, 원본 서류를 받으시면 저에게 전화 주세요.
☞ Just to be sure, please call me when you receive the original documents.
[ E-mail ]
요청하신 대로, 선적을 확인했습니다.
☞ As you requested, we have checked your shipment.
선적은 늦어도 1월 28일까지는 도착할 겁니다.
☞ The shipment will arrive by January 28 at the latest.
확실히 하기 위해서, 선적을 받으시면 저에게 이메일 주시기 바랍니다.
☞ Just to be sure, please email me when you receive the shipment.
나머지 운송요금을 다음 주까지 지불해주시면 감사하겠습니다.
☞ We would appreciate
it if you could pay the rest of the shipping cost by next week.
곧 다시 귀하의 주문을 받을 수 있기를 기대합니다.
☞ We look forward to receiving your order again soon.
# Scene 2
- What do you ladies do for NASA?
- You can't get anywhere without the numbers.
- Mr. Harrison wants you to confirm launch and landing for
the Redstone rocket test.
- I cannot work on what I cannot see.
2. Mr. Harrison wants you to confirm.
: The boss wants you to ~ [사장님께서 당신이 ~ 하시기를 원하세요]
1. 사장님께서 당신이 그 예산 보고서를 한 번 더 검토하길 원하세요.
☞ The boss wants you to review the budget report one more time.
2. 사장님께서 당신이 그 프로젝트를 맡아 주길 원하세요.
☞ The boss wants you to take over the project.
3. 사장님께서 당신이 무역 박람회에 참석하길 원하세요.
☞ The boss wants you to attend a trade fair.
[ 응용해 보세요 ]
: You are the right person to ~ [ 당신이 ~ 하는 데 적임자예요 ]
1. 당신이 그 사업을 떠맡을 적임자예요.
☞ You are the right person to take over the business.
2. 당신이 이런 종류들의 불평사항을 처리하는 데 적임자예요.
☞ You are the right person to handle these kinds of complaints.
3. 당신이 현 시장 상황을 분석할 적임자예요.
☞ You are the right person to analyze the current market situation.
[ E-mail ]
마케팅 보고서는 어떻게 되고 있습니까?
☞How is the marketing report going?
그것을 늦어도 이달 말까지는 끝내 주셨으면 합니다.
☞ I would like you to finish it by the end of the month at the latest.
그리고 사장님께서 당신이 그 프로젝트를 맡아 주길 원하십니다.
☞ And the boss wants you to take over the project.
그는 당신이 그 일에 적임자라고 말씀하셨습니다.
☞ He said you are the right person for the job.
어떻게 생각하시는 지 알려주시기 바랍니다.
☞ Please let me know what you think.