![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_05.gif) |
global21 Email Service는 현 EBS 강사이자 JUMP2(중급강좌), TOEIC L/C실전반 담당강사인 Richard Harris 선생님이 원고집필 및 음성녹음을 담당하고 있습니다.
| | | |
|
Uma Therman
Good new for guys who prefer their women tall, ethereal and with a talent for swinging a sword: Uma Therman is back on the market. One newspaper reports that the “Kill Bill” fox, 35, has given the heave-ho to her vertically challenged boyfriend of two years, Andre Balazs.
Easy English
Good new for guys who prefer their women tall, heavenly and with a talent for swinging a sword: Uma Therman is single again. One newspaper reports that the “Kill Bill” gorgeous and sexy woman, 35, has dumped her short boyfriend of two years, Andre Balazs. |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_09.gif) | | | |
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_10.gif) |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_16.gif) |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_12.gif) |
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Farrow2.gif) |
|
ethereal : 공기 같은, 아주 가벼운, 하늘의 |
|
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Farrow2.gif) |
|
heavenly : 하늘의, 창공의, 천국의, 훌륭한 |
|
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Farrow2.gif) |
|
swinging : 흔들리는, 진공의, 기운찬, 경쾌한 |
|
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Farrow2.gif) |
|
gorgeous : 화려한, 멋진, 굉장한, 훌륭한 |
|
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Farrow2.gif) |
|
dump : <쓰레기를> 내버리다, 비우다, 버리다 |
| | |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_16.gif) |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Fimg_11.gif) | |
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.global21.co.kr%2Fglobal_admin%2FfreeEmail_manage%2FweekFiles%2Fimages_200411%2Ftitle1.gif) |
|
Put yourself in my shoes ( 내 입장이 되어봐 )
We often use "shoes" to represent another person's situation or circumstances. In order to understand another person's perspective, sometimes we have to put ourselves in their shoes.
우리는 다른 사람의 입장이나 상황을 상징할 때 종종 " 신발 " 이라는 표현을 씁니다 . 다른 사람의 입장을 이해하기 위해서 가끔은 우리가 그들의 입장이 되어보아야 합니다 .
비슷한 표현 :
Have one's prospective
Be in one's shoes:
예문 :
He could never do that. Put yourself in his shoes. Could you do it?
그 사람은 절대 그것을 못 했을 거야 . 그 사람 입장이 되어봐 . 너라면 그것을 할 수 있겠어 ?
Daily Email Service의 컨텐츠 저작권은 부산글로벌어학원 인터넷교육방송에 있으며, 허가없이 무단으로 사용할 경우 법에의해 처벌받습니다. | | |
| |