[Sunday]
No.4-1
★ 영화 속 표현 익히기 : Letters to Juliet
# Scene 1
1. Because he’s busy and I’m free.
2. I think it’s so amazing what you’re doing.
1. Because he’s busy and I’m free.
: I’m busy ~ ing [ ~ 하느라 바빠요 ]
1. 언니가 병원에 입원해 있어서, 조카 돌보느라 바빠요.
☞ My sister is in the hospital, so I’m busy taking care of my nephew.
2. 해외에 가본적이 없어서, 런던여행 준비하느라 바빠요.
☞ I have never been abroad, so I’m busy preparing for my trip to London.
3. 토요일날 이사해서, 짐을 다 싸느라 바빠요.
☞ I’m moving on Saturday, so I’m busy packing up my stuff.
2. I think it’s so amazing what you’re doing.
: It’s amazing 문장 [ 어쩜 ~ 할 수가 있지요 ]
1. 어쩜 아직 저를 기억하고 계시네요.
☞ It’s amazing you still remember me.
2. 어쩜 헤어지고 나서도 그들은 같이 일을 하네요.
☞ It’s amazing they work together after a breakup.
3. 어쩜 그녀가 한국어를 원어민처럼 할 수가 있지요.
☞ It’s amazing she can speak Korean like a native.
3. Speaking
Q : One of your foreign friends is having a party on Saturday,
but you might not be able to go there.
A : 미안해요, 토요일 파티에 못 갈지도 몰라요.
☞ I’m sorry, I might not be able to go to the party on Saturday.
언니가 병원에 입원해 있어서, 조카 돌보느라 바빠요.
☞ My sister is in the hospital, so I’m busy taking care of my nephew.
그건 그렇고 어쩜 그녀는 한국어를 원어민처럼 할 수가 있지요.
☞ By the way, it’s amazing she can speak Korean like a native.
내가 알기로는 그녀는 여기 한국에 온지 1년 정도밖에 안됐는데.
☞ As far as I know, she has been here in Korea for only a year.
그녀는 여러 언어를 쓰는 사람이 틀림없어요.
☞ She must be a polyglot.
# Scene 2
4. Do you remember?
5. Let’s make sure.
4. Do you remember?
: I clearly remember ~ ing [ 난 ~ 한 거 분명히 기억해요 ]
1. 작년에 그녀에게 돈 빌려준 거 분명히 기억해요.
☞ I clearly remember lending her the money last year.
2. 라디오에서 그것에 대해 들은 거 분명히 기억해요.
☞ I clearly remember hearing about it on the radio.
3. 난 그녀를 전에 어디선가 본거 분명히 기억해요.
☞ I clearly remember seeing her somewhere before.
5. Let’s make sure.
: Make sure ~[ 반드시 ~ 하도록 하세요 ]
1. 반드시 2주 더 발목을 쓰지 말도록 하세요.
☞ Make sure to stay off your ankle for another two weeks.
2. 반드시 맞는 사이즈를 신도록 하세요.
☞ Make sure to wear the right size.
3. 반드시 이번 주말까지 돈 갚도록 하세요.
☞ Make sure to pay me back by this weekend.
4. Speaking
Q : You would like to get your money back from your friend.
A : 기억 안나요?
☞ Don’t you remember?
나 지난달에 당신에게 50,000원 빌려준 거 분명히 기억해요.
☞ I clearly remember lending you 50,000 won last month.
반드시 이번 주말까지 돈 갚도록 하세요.
☞ Make sure to pay me back by this weekend.
이번 달에 돈이 부족해서, 아르바이트 찾고 있거든요.
☞ I’m looking for a part-time job because I’m short of money this month.
요즘 생활비가 너무 비싸요.
☞ The cost of living is too high these days.
No.4-2
★ 영화 속 표현 익히기 : Hidden Figures
# Scene 1
- How do you know about the Atlas rocket?
- Like you said, it's classified.
- I held it up to the light.
- We have nothing to lose here.
1. Like you said, it’s classified.
: As I mentioned, ~ [제가 언급했듯이] : As I said / As I told you ~
1. 제가 언급했듯이, 우리는 예정보다 늦어지고 있습니다.
☞ As I mentioned, we are running behind schedule.
2. 제가 언급했듯이, 마감일이 다가오고 있습니다.
☞ As I mentioned, the deadline is approaching.
3. 제가 지난 메일에서 언급했듯이, 당신의 지급일이 만료되었습니다.
☞ As I mentioned in my last email, your payment is overdue.
[응용해보세요]
: behind schedule / ahead of schedule / according to schedule
1. 소프트웨어 개발이 2달 지연되고 있습니다.
☞ The software development is two months behind schedule.
2. 우리 예정보다 거의 일주일 앞서 있습니다.
☞ We are almost a week ahead of schedule.
3. 그 계획이 예정대로 진행되고 있습니다.
☞ The plan is according to schedule.
[ E-mail ]
새 제품의 생산이 2주 지연되고 있다는 것을 듣게 되니 유감이네요.
☞ We are sorry to hear
that production of the new product is two weeks behind schedule.
저희가 지난 메일에서 언급했듯이, 이것은 굉장히 급한 주문입니다.
☞ As we mentioned in our last email, this is a very urgent order.
공장과 일정을 다시 한번 확인해 주시겠습니까?
☞ Could you double-check the schedule with the factory?
선적이 얼마나 빨리 준비가 될지 저희에게 알려 주시기 바랍니다.
☞ Please let us know how soon the shipment will be ready.
협조에 감사드립니다.
☞ Thank you for your cooperation.
# Scene 2
- That position is available to any qualified applicant.
- It's the same as most engineers around here.
- We now require advanced extension courses through the University of Virginia.
- Every time we have a chance to get ahead...they move the finish line.
2. We now require advanced extension courses…
: We would require ~[~가 필요합니다]
1. 서면 계약서가 필요합니다. UPS로 보내주시기 바랍니다.
☞ We would require a written contract. Please send it by UPS.
2. 3년짜리 보증서가 필요합니다.
☞ We would require a 3-year warranty.
3. 정식 제안서가 필요합니다. 그렇지 않으면 승인을 얻을 수 없습니다.
☞ We would require a formal proposal. Otherwise, we can’t get approval.
[응용해보세요]
: ~ do not/does not meet our requirements [ ~ 는 저희 기준에 맞지 않습니다 ]
1. 당신의 서비스는 저희 기준에 맞지 않습니다.
☞ Your service does not meet our requirements.
2. 유감스럽지만, 당신 제품은 저희 품질 기준에 맞지 않습니다.
☞ Unfortunately, your products do not meet our quality requirements.
3. 죄송하지만, 당신의 반품 정책은 저희 기준에 맞지 않습니다.
☞ I am afraid that your return policy does not meet our requirements.
[ E-mail ]
당신의 제안 감사합니다.
☞ Thank you for your proposal.
하지만 승인을 받기 위해서 저희는 정식 제안서가 필요합니다.
☞ But we would require a formal proposal to get approval.
제안서를 위한 특정 양식을 첨부했습니다.
☞ We have attached a specific format for your proposal.
이것을 참조하시고, 내일 오후까지 저희에게 다시 보내주시기 바랍니다.
☞ Please refer to it and send it back to us by tomorrow afternoon.
문의사항이 있으시면, 제 핸드폰으로 연락하시면 됩니다.
☞ If you have any questions, you can call me on my cell phone.