|
공지 및 광고(cafe.daum.net/edailyreading) |
⋆ ⋆ 고득점 합격 최고의 명강좌 (1⋅2차 동시대비 최적강좌) ⋆ ⋆
※ 시사(時事)와 실전 문제(독해•문법•어휘) 동시 마스터 최적 강좌 ! ※ 상시등록 강좌 / 8년의 역사를 지켜온 1900여회 연속강의!!
|
All this we can do. And all this we will do. | ||||||
에빙하우스 망각이론에 근거한 |
예습리딩 |
복습 리딩 |
당일 |
1일후 |
1주일후 |
1달후 |
|
|
|
|
|
1917호[통산 2520호] 2012년 07월 17일 [火] |
“合格과 成功의 Know-How, 명품강좌!” 심상대의 '타임즈리딩(cafe.daum.net/edailyreading)'
The curse of swear words
욕설의 저주 ✪✪✪
⊰[본문의 ‘Slash(/)’ : '의미⋅사고 단위’ 구분 ∥ 직독직해식 번역 ∥ 번호는 우리말 어순 배열 ∥ 밑줄은 중요부분 표시]⊱
②
[1st] =============================================================
ⒶJin Ok-seob, 48, the artistic director of the Korea Culture House,/ is known for being glib.
진옥섭(48) 한국문화의집(KOUS) 예술감독은/ 그의 입담으로 잘 알려져 있다.
ⒷIn May of 1998, when he was still in his 30s,/ Jin went to Gangneung, Gangwon District to participate in the Dano festival.
그가 아직 30대 시절이었을 때인 1998년 5월,/ 진감독은 단오제에 참여하기 위해 강릉으로 갔다.
ⒸHe had to be a part of the festival/ as he was so passionate about traditional culture.
① 그는 (②) 이 페스티벌의 일부여야 했다(무작정 달려갔다)./ ② 전통 문화에 대해서는 너무나 열정적이었으므로
ⒹAfter a few days,/ he ran out of money and/ could not even buy a ticket back to Seoul.
며칠 즐긴 뒤,/ 그는 용돈이 바닥났고/ 서울 돌아갈 차표조차 살 수 없었다.
ⒺJust in time,/ he found out that the Dano Festival was holding the first nationwide vulgar stories contest.
마침 때맞춰,/ 그는 단오제 행사의 하나로 '제1회 전국 육담( 肉談)대회'가 열리고 있다는 것을 알았다.
ⒻThe Asian Folklore Association was sponsoring the contest to collect orally transmitted literature.
아시아민속학회는 구전(구비)문학을 채록하기 위한 경연대회를 후원하고 있었다.
ⒼThose who were over 60 could enter the contest, but/ he begged the event organizers to make an exception.
60세가 넘는 사람들이 이 대회에 출전할 수 있었으나/ 진씨는 대회관계자에게 예외를 두기(즉석출연)를 사정했던 것이었다.
ⒽHe won the prize money of 100,000 won ($88) and/ could come back to Seoul comfortably.
그는 상금으로 10만원(88달러)을 탔고/ (덕분에) 서울까지 편안하게 되돌아 올 수 있었다.
[2nd] =============================================================
ⒾThe culture of profanity is especially developed in Korea.
욕 문화는 한국에서 유달리 발달되어 있다.
ⒿThe slang dictionaries contain surprisingly obscene and humorous expressions of our ancestors.
비속어 사전은 우리 조상들의 놀라울 만큼 음란하고(야하고) 해학적인 표현들을 담고 있다.
ⓀMany contain discriminatory and derogatory connotations against the weak/ that should not be used today.
① 상당수는 (②) 약자에 대한 차별적이며 비하적인 함축성을 담고 있다./ ② 오늘날 사용되어선 안 되는
ⓁHowever,/ the tradition remains, and modern Koreans/ are still talented in coining new curse words.
그러나,/ 전통은 여전히 남아 있고 현대 한국인들도/ 아직도 새로운 저주스런 말(욕설)을 만들어 내는 재주가 있다.
ⓂSome curses are so genius and clever,/ thanks to the variety of topics and creative comparisons.
일부 비속어들은 너무나 천재적이고 솜씨가 있는데,/ 그것은 다채로운 소재와 풍성한 비유법 덕분이다.
One of the superiors in my unit during military service/ used particularly humorous swear words.
나의 군복무 기간에도 고참들 중 한 사람은/ 특별히 유머러스한 욕설을 사용했다.
[3rd] =============================================================
ⓃHowever,/ the ancestors knew when and where to use the foul language.
하지만,/ 조상들은 욕설을 사용하기 위해 때와 장소를 알았다.
They did not curse in public or at elders.
그들은 공공 공간이나 어른 앞에서는 욕을 쓰지 않았다.
ⓄIt may as well be the first period in Korean history/ where people, regardless of their age, gush out swear words in various channels,/ including Twitter and podcasts.
① 지금은 (② / ③) 우리 역사상 처음이라 해도 좋을 시기이다./ ③ 다양한 채널로 나이에 상관없이 사람들이 욕설을 뿜어내는/ ② 트위터와 팟캐스트를 포함하여
ⓅMany of us have seen young girls on the street using harsh and foul language nonchalantly.
우리들 가운데 많은 사람들은 길을 걷다가 나이 어린 소녀들이 입에서 거친 욕설을 태연하게 사용하고 있는 것을 봐 왔다.
ⓆMin Hyun-sik, the director of the National Institute of the Korean Language,/ deplored the culture of profanity among the youth.
민현식 국립국어원장은/ 청소년들의 욕문화를 개탄했다.
[4th] =============================================================
ⓇMany people cannot carry on a decent conversation without using swearwords, and/ cursing begins at an early age.
많은 사람들은 욕을 안 쓰고서는 걸맞은 대화를 진행할 수 없으며/ 욕설은 어린 나이에 시작된다.
ⓈFoul language is used universally, regardless of gender and age, and/ people learn new curses from the Internet.
성과 나이에 상관없이 욕설은 보편적으로 사용되며/ 사람들은 인터넷에서 새로운 욕설을 배운다.
ⓉThey tend to enjoy using abusive language, and/ some curses are derogatory and hostile.
그들은 욕설을 사용하는 것을 즐기는 경향이 있으며/ 일부 욕설은 경멸적이며 적대적이다.
They often target teachers and parents.
그들은 종종 교사와 부모들을 표적으로 하기도 한다.
ⓊProfanity is becoming politically inspired, and/ sometimes using foul language leads to self-deprecation, depression and pessimism.
욕설은 정치적으로 고무되기도 했고(나꼼수 현상)/ 때대로 욕설을 사용하는 것은 자조(自嘲), 우울 및 염세에 이르기도 한다.
ⓋThe key to profanity is scarcity. 욕의 핵심(생명)은 희소성이다.
ⓌAccording to Jin Ok-seob,/ curses are mainly made up of anger and humor.
진옥섭 감독에 따르면,/ 욕은 분노와 해학으로 주로 구성되어 있다고 한다.
ⓍCurses inspired by anger are the terse, sarcastic remarks/ often targeted at those in power.
① 분노로 고무되는 욕은 (②) 간결하고 비꼬는 말(촌철살인)이다./ ② 흔히 권력자들을 표적으로 하는
ⓎThe humor-infused swearwords make you laugh.
유머로 가득 채워진 욕은 웃음보를 터뜨리게 한다.
ⓏBut when used in every sentence,/ profanity is nothing but habitual verbal violence.
하지만 모든 문장(말끝마다)에서 사용될 경우,/ 욕은 습관적인 언어폭력일 뿐이다.
【English Papers’ Editorials & Columns ⎈ 동영상강의는 willbes.net!!】
◈ Times 주요어휘 및 숙어 ◈ |
▣ passionate : 열렬한, 정열(열정)적인(vehement, fervent, eager, ardent, enthusiastic)
▣ run out of : …이 바닥나다, …이 부족하다, …을 다 써버리다, 품절시키다(run short of, fall short of, be out of <stock>, use up)
▣ obscene : 외설한, 음란(음탕)한(indecent, unchaste, lewd, salacious); 불결한, 더러운
(filthy); 터무니없는, 가당찮은; 지긋지긋한, 지겨운, 싫은
▣ curse : 저주(malediction); 불경스런 말, 악담, 욕설(profane or blasphemous oath,
profanity, abusive language, swear word, foul language, imprecation, slander)
▣ nonchalant : 무관심한, 냉담한(apathetic, impervious, unaffected, indifferent, unfeeling,
insensitive, cold, impassive, phlegmatic, unconcerned, callous, aloof, uninterested);
태연(차분)한, 냉정한(calm); 무심한
▣ deplore : v. 한탄하다, 애통해하다(lament, mourn, sorrow, grieve, moan) a. deplorable : 통탄스러운, 한탄할만한(lamentable, mournful, sorrowful, grievous, moanful)
▣ inspire : (사상‧감정을) 고무‧격려하다(kindle, encourage); 불어넣다, 주입하다, 고취
하다(infuse, instill); 영감을 주다(fire the imagination of); 숨을 들이마시다
▣ terse : 간단명료한, 간결한(succinct, concise, brief, laconic, compact)
===========<<<<<<< 주요 ‘기출 & 예상’ 문제 >>>>>>>============
01.The speaker tried to arouse the emotions of the silent crowd by delivering a(n) speech. (현대)
① erratic ② frustrated ③ irregular ④ passionate
02. The car suddenly stopped, and I realized that we had of gasoline.(현대)
① finished ② run out ③ used up ④ exhausted
03. She ran out of food supplies before winter came.
① used up ② sent for ③ gave up ④ asked for
04. The Herald was prosecuted for printing obscene and indecent advertising.
① chaste ② salacious ③ arrogant ④ despicable
05. With her dying breath, Queen Dido pronounced a malediction on Aeneas and all countries. (한진‧동아일보)
① malice ② curse ③ benevolence ④ beneficiary
06. Jane seemed to be nonchalant about the trouble down the street.
(2004 명지대 편입 유형⋅2007 경원대 유형)
① excited by ② unconcerned by ③ frightened by ④ unaware of
07.Some critics have praised James Michener's epic novels for their facts but deplored their characterizations.
① emulated ② ridiculed ③ complimented ④ lamented
08. Myths have inspired many of the world's greatest poets, musicians, and scientists. (쌍용․경기대 편입 유형․2001 고려대 대학원 유형)
① contradicted the ideas of ② fired the imagination of
③ overwhelmed ④ comforted
09. The senior steward infused courage into the new stewardesses. (한진)
① showed ② inspired ③ tempted ④ regarded
10. Her teacher's praise kindled a spark of hope inside her. (건국대 편입)
① inspired ② dampened ③ discouraged ④ confused ⑤ admired
11. This kind of scientific paper requires a terse style of writing rather than a 1redundant one. (TOEFL․TEPS 실전․2001 국가직 7급 응용․2003 숙명여대 편입 유형)
① consistent ② concise ③ logistical ④ tacit
12. We are waiting for a succinct reply.
(행정고시 유형‧ 서울대학원․’02 고려대학원 유형·2007 건국대학교 유형‧2007 성균관대 유형)
① terse ② long ③ sincere ④ reliable
∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾ ≾ 번역 & 정답 ≿ ∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾∾
【번역】
01. 그 연사는 열정적인 연설을 함으로써 침묵한 군중들의 감정을 일깨우려고 애썼다.
02. 그 차는 갑자기 멈춰 섰고 나는 가솔린이 바닥난 것을 알게 되었다.
03. 그녀는 겨울이 오기 전에 식량공급물이 바닥났다.
04. The Herald(신문사名)지는 음란하고 점잔하지 못한 광고를 낸 때문에 기소 당했다.
[Times Voca 204쪽]
05. 마지막 숨을 거두면서, Dido 여왕은 Aeneas와 모든 나라들에게 저주를 퍼부었다.
06. 제인은 가두에서 벌어지는 소요(말썽거리)에 대해 무관심한 것 같았다.
07. 일부 비평가들은 사실들에 대해서는 J. Michener의 서사소설을 칭찬해 왔으나 그 소설의 인물창작 을 애통해했다.
08. 신화는 세계적으로 가장 위대한 많은 시인들, 음악가들 및 과학자들에게 영감을 주었다.
09. 그 고참남자 승무원은 신입여승무원들에게 용기를 불어넣어 주었다. [Times Voca 212쪽]
10. 그녀의 선생님의 칭찬이 그녀의 마음속에 희망의 불꽃을 타오르게 했다. [Times Voca 212쪽]
11. 이런 종류의 과학논문은 장황한 글보다는 간결한 글의 스타일(문체)를 필요로 한다.
12. 우리는 간결한 답장을 기다리고 있다.
【정답】01. ④ 02. ② 03. ① 04. ② 05. ② 06. ② 07. ④ 08. ② 09. ② 10. ① 11. ② 12. ①
◈ English Composition(영작) ◈ |
※ 다음 중 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
① 시간이 부족해서 시험을 끝낼 수 없었다.
→ I couldn't finish the exam because I ran out of time.
② 습관을 깨기란 예상보다 훨씬 어렵다.
→ It is much more difficult than you'd expect to break a habit.
③ 대부분의 사람들은 TV에서 지나친 폭력을 매우 싫어한다.
→ Most people have a strong dislike to excessive violence on TV.
④ 낮에는 너무 바빠 걱정할 틈도 없고, 밤에는 너무 피곤해서 깨어있을 수 없는 사람은 복 받은 사람이다.
→ Blessed is the man who is too busy to worry in the day and too tired of lying awake at night.
【어구】① •run out of : …이 바닥나다, …이 부족하다, …을 다 써버리다, 품절시키다(run short of, fall short of, be out of <stock>)
② •much more difficult : 훨씬 더 어려운 (비교급 수식 부사 much) •break a habit : 습관을 깨다(고치다)
③ •have a strong dislike to (or for) + 명사 : 매우 싫어하다 •excessive : 과다한, 과도한, 부당한(inordinate, immoderate, extravagant, extreme, lavish)
④ •blessed : 축복받은, 행복한 •be tired of : ~에 싫증나다(get tired of, be bored of, be fed up with, be sick of, be sick and tired of)(of 는 '지속(성)'을 나타내는 전치사) •lie awake : 잠이 깬 채 누워 있다, 잠을 못 이루다
【해설】 '①, ②, ③'은 ‘어구’ 참조
④ 주어진 내용에 맞는 내용으로 전환하면 ‘too busy to worry in the day’의 경우처럼 and다음 에도 ‘too tired of lying awake at night’도 ‘too tired to lie awake at night'으로 전환해야 한다.
【정답】④ (too tired of lying awake ⇨ too tired to lie awake)
【참조】∼ he ran out of money and could not even buy a ticket back to Seoul. ⇨ 본문 1st Ⓓ
◈ Times Grammar ◈ |
※ Choose the one which is correct grammatically. (01∼02)
01. It is becoming more and more important for us to know a computer. (행정고시)
① using ② how to use ③ having used ④ to use
02. I never know when I go on a trip.
① what clothes should be take ② what clothes to take
③ what clothes will I take ④ I take what clothes
∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙
01.【해설】∼ for us to know how to use a computer. [단문]
⇦ ∼ to know how we can use a computer. [복문]
∙ 주의할 점 : know는 목적어로 동명사나 to부정사를 바로 취할 수 없다!
【번역】우리가 컴퓨터 사용법을 아는 것이 점점 더 중요해지고 있다. [Times Grammar 168쪽]
【정답】②
【T․Point】'의문사+to 부정사’(‘명사적 기능’의 하나임)가 사용되는 원리 ☞ 대부분 명사절로 사용 되는 간접의문사(의문대명사, 의문부사, 의문접속사)절(‘주어, 목적어, 보어’)에서 의문사 는 그대로 남기고 절을 부정사(구)로 전환하여 단문으로 나타낼 경우가 많음! 명사절이
주어, 목적어(타동사의 목적어와 전치사의 목적어), 보어에 사용되는 것과 같이 '의문사 +to 부정사’구조 이와 같은 명사절의 자리에 놓인다는 것은 당연하다는 점을 기억하자.
【참조】∼ the ancestors knew when and where to use the foul language. ⇨ 본문 3rd Ⓝ
02.【해설】= what clothes I should take : 이 경우 타동사 know의 목적어로서 명사절의 하나인
의문사절(what은 의문형용사)을 단문으로 전환한 것이 ②이다.
【번역】나는 여행을 갈 경우엔 정말 어떤 옷을 가져가야 할지 모르겠다. [Times Grammar 170쪽]
【정답】②
타임즈리딩(2012년 07월 17일 화 강의자료)-배포용.hwp
직접적인 상담은 모두 다음카페 'http://cafe.daum.net/edailyreading'에 서 진행하고 있습니다.불편하시더라도 이쪽에서 상담 및 질 문을 하여 주시기 바랍니다. 저희 타임즈리딩 카 페에서는 생활영어 음성강의를 무료로 제공(단 교재는 별도 구입)하며 현재는 숙어(Idiom)강의도 무료로 제공 (현재 강의 진행 중 매주 주말마다 강의 업로드중, 교재 별도 구입)하고 있습니다. 숙어교재는 상대영어 - Idiom Highlight이며 자세한 문의는 위 카페 주소로 이동하여 문의하여 주시기 바랍니다. 그리고 타임즈리딩 이나 심상대라는 검색어를 통해서도 찾을수 있으니 많은 방문 부탁드립니다. 현재 위에 제공되는 자료는 저희 가 진행하는 강의 자료의 극히 일부 자료이며 자료에 대한 자세한 문의는 카페를 통하여 문의하여 주시기 바랍니다.
|