[ Sunday ]
No.8-1
★ 영화 속 표현 익히기 : Letters to Juliet
# Scene 1
1. We didn’t mind being apart from each other.
2. We’re supposed to want to be with each other all the time.
1. We didn’t mind being apart from each other.
: I don’t mind ~ ing [ 전 ~ 해도 괜찮아요 ]
1. 그것 보다 좀 더 일찍 집에서 나서도 괜찮아요.
☞ I don’t mind leaving home a little earlier than that.
2. 수영을 좋아하지만, 근력운동해도 괜찮아요.
☞ I like swimming, but I don’t mind doing weight-training.
3. 줄 서서 기다려도 괜찮아요.
☞ I don’t mind waiting in line.
2. We’re supposed to want to be with each other all the time.
: I’m supposed to ~ [ ~ 하기로 되어 있어요 ]
1. 부산에 있는 친척들을 방문하기로 되어 있어요.
☞ I’m supposed to visit my relatives in Busan.
2. 그녀와 점심식사 후에 로비에서 만나기로 되어 있어요.
☞ I’m supposed to meet her in the lobby after lunch.
3. 처음으로 MRI 찍기로 되어 있어요.
☞ I’m supposed to get an MRI for the first time.
3. Speaking
Q : Your friend would like to invite you to the party this weekend,
but you are supposed to visit your relatives.
미안해요, 부산에 있는 친척들을 방문하기로 되어 있어요.
☞ I’m sorry. I’m supposed to visit my relatives in Busan.
그곳에 오랫동안 가지 않았거든요.
☞ I haven’t been there in ages.
어렸을 때 거기에 살았었는데, 10년 전쯤 서울로 이사 왔어요.
☞ I used to live there when I was a child,
but I moved to Seoul about 10 years ago.
거기 운전해 가는 거 괜찮지만, 피곤할 것 같아요.
☞ I don’t mind driving there, but it will be tiring.
거기 비행기타고 갈 까 생각중이에요.
☞ I’m thinking of flying there.
# Scene 2
4. I haven’t figured that out yet.
5. I hope so.
4. I haven’t figured that out yet.
: I haven’t done~ yet. [ 아직 ~ 하지 못했어요 ]
1. 그 미드 지난 주에 다운로드 받았는데, 아직 보지 못했어요.
☞ I downloaded the American TV series last week,
but I haven’t seen them yet.
2. 난 아직 그 립스틱 발라보지 못했어요. 색깔 마음에 들어요.
☞ I haven’t worn the lipstick yet. I like the color.
3. 우리는 아직 출발 날짜를 결정하지 못했어요.
☞ We haven’t decided on a departure date yet.
5. I hope so.
: I hope 문장 [ ~ 이길 바래요 ]
1. 가끔 우리를 방문해 주시 길 바래요.
☞ I hope you come visit us once in a while.
2. 당신이 거기 있는 동안 즐겁게 지내길 바래요.
☞ I hope you have fun while you are there.
3. SNS에 멋진 사진 많이 올려 주길 바래요.
☞ I hope you post nice pictures on your social media.
6. Speaking
Q : You got a birthday present from your friend,
so you want to thank her.
A : 멋진 생일 선물 고마워요.
☞ Thank you for the nice birthday present.
그러지 않으셔도 됐는데.
☞ You shouldn’t have!
난 아직 그 립스틱 발라보지 못했지만, 색깔 마음에 들어요.
☞ I haven’t worn the lipstick yet, but I like the color.
그건 그렇고, 출발 날짜 정했어요?
☞ By the way, have you decided on a departure date?
그곳에서 즐겁게 지내길 바래요.
☞ I hope you have fun there.
No. 8-2
★ 영화 속 표현 익히기 : Hidden Figures
# Scene 1
- Let's get the girl to check the numbers.
- She says they’re good, I'm ready to go.
- I'm looking for Katherine Goble.
- They need you to verify these coordinates.
- Give her some space. Let her work.
1. I’m looking for Katherine Goble.
: We are looking for ~ [ 우리는 ~ 를 찾고 있습니다 ]
1. 우리는 우리 팀에 합류할 경력 있는 디자이너를 찾고 있습니다.
☞ We are looking for an experienced designer to join our team.
2. 우리는 유럽시장의 새로운 파트너를 찾고 있습니다.
☞ We are looking for a new partner in the European market.
3. 우리는 가벼운 제품을 찾고 있습니다. 그거 무게가 얼마나 나가나요?
☞ We are looking for a light product. How much does it weigh?
[ 응용해 보세요 ]
: Is the product available ~ ? [ 그 제품 ~있나요? / 가능한가요? ]
1. 그 제품 현재 온라인에서 구매 가능한가요?
☞ Is the product currently available online?
2. 그 제품 검은색으로도 있나요?
☞ Is the product available in black?
3. 그렇다면 그 제품 언제 구매 가능할까요?
☞ When will the product be available, then?
[ E-mail ]
새 제품에 대한 정보를 얻고 싶습니다.
☞ I’d like to get some information about the new product.
우선, 그 제품 언제 온라인에서 구매 가능한가요?
☞ First of all, when will the product be available online?
저는 그것이 2월 말까지는 필요합니다.
☞ I need it by the end of February.
가벼운 제품을 찾고 있기 때문에, 그것의 무게가 중요합니다.
☞ Since I’m looking for a light one, its weight is important.
무게가 얼마나 나가나요?
☞ How much does it weigh?
빠른 답장해주시면 감사하겠습니다.
☞ I’d appreciate your quick reply.
# Scene 2
- Always changing around here.
- It's hard to keep up.
- Seems like they're going to need a permanent team to feed that IBM.
- How big of a team?
- The heat shield may have come loose.
2. It’s hard to keep up.
: I’m having a hard time ~ ing [ ~ 하는 게 힘들어요 ]
1. 프레젠테이션 준비하는 게 힘들어요.
☞ I’m having a hard time preparing for the presentation.
2. 예산 제안서 진행하는 게 힘들어요.
☞ I’m having a hard time working on the budget proposal.
3. 이 주문들 처리하는 게 힘들어요.
☞ I’m having a hard time processing these orders.
[응용해보세요]
: I apologize for ~ [ ~ 에 대해 사과드립니다 ]
1. 선적 지연에 대해 사과드립니다.
☞ I apologize for the delay in the shipment.
2. 주문 착오 사과드립니다.
☞ I apologize for the mix-up in your order.
3. 다시 한번 컨퍼런스에 참석하지 않은 것에 대해 사과드립니다.
☞ Once again I apologize for not attending the conference.
[ E-mail ]
선적 지연에 대해 사과드립니다.
☞ I apologize for the delay in the shipment.
그 제품들이 일시적으로 품절되어서,
☞ The products were temporarily out of stock,
당신의 주문을 처리하는 게 힘들었습니다.
☞ so I had a hard time processing your order.
공장과 재확인을 했고, 다시는 이런 일이 일어나지 않도록 하겠습니다.
☞ I have double-checked with the factory and I will make sure it will not happen again.
이해해 주셔서 감사합니다.
☞ Thank you for your understanding.