|
* 민트영어 아이디 : imotebb
히히...피터님 저희집 서울 제기동으로 이사했어요~.
아고고 정신없는 1월달...개인적으로 많은 일이 있었사와욤...(쪼금 아시죠? ㅎㅎ)
1월 28일 하기로 약속을 했는데 가만 보니 금요일...피터님이 바쁜 날이라서 걱정이군요.
저는 개인적으로 오후 1시 이전이면 좋아요~ 오전 11시~12시 사이면 좋은데 바쁘실테고..흠...시간을 우째야 할까요?
저녁에는 제가 일을 하고...허거덩...
일부러 뜻은 뜻대로 영어는 영어대로 써놨거든요...테스트 하실때는 보기 안좋을까봐 B4로 편집한 파일을 첨부하옵나이다.:)
Brainwash-Keep the promise.hwp
1. 그 나라는 테러에 대한 보복으로 미사일 공격을 실시했다.
2. 사람들은 좀비의 공격에 대해 스스로 보호하기 위해 자경단을 꾸렸다.
3. 그 훈련을 막기 위한 우리의 모든 노력은 헛수고였다.
4. 네 몸무게를 고려할 때, 넌 기름진 음식을 삼가야만 해.
5. 파트너쉽의 이면에서 그는 그들간의 경쟁에 대해 이야기 했다.
6. 그 군대는 한국과 미국의 전쟁광들의 중심부를 쓸어버릴 준비가 되어 있다고 한다.
7. 북한의 군대는 종전의 포격보다 더 강력한 반격을 할 것이라고 확인되었다.
8. 북한이 어떤 형태의 반격을 하던지 간에 남한의 군대는 강력한 대응조치를 할 것이다.
9. 체벌의 금지에 대해 어떻게 생각하니?
10. 학생들에게 언어 폭력을 당해 본 적이 있니?
11. 마지막 챕터의 첫회가 아직도 상영중이다.
12. 그녀의 매혹적인 웃음에 나는 완전히 매료되었다.
13. 그들은 그 나라의 침체된 로봇공학 산업에 박차를 가할 것으로 기대되어 진다.
14. 그들의 열정은 베니스로의 낭만적인 여행에 의해 재 점화 되었다.
15. 그것들은 단지 매우 가끔씩 수리되고 업그레이드 될 필요가 있다.
16. 그녀는 그녀의 아름다움에 대해 많은 열성적인 팬들이 있다.
17. 그것들은 실제 선생들을 많이 뒷받침해 줄 것이며 결국에는 중요한 역할들을 하게 될 것이다.
18. 직면한 문제는 어떻게 그것들을 더 적당한 가격으로 만드는가 하는 것이다.
19. 만약에 그 로봇 영어 강사들이 매우 이득이 있는 것으로 판명된다면 난 먹고 살기 위해 멀 해야 할까?
20. 전국의 많은 학교들이 이 로봇들을 정규직으로(상근직으로) 고용할 것을 고려하고 있다.
21. 나는 중국이 경제나 정치 면에서 과도기에 있다고 생각한다.
22. 그는 교습 방식에 있어 우리를 탓하는 그런 사람이 아니다.
23. 때때로, 상황이 반대로(거꾸로) 일어나기도 한다.(반대의 상황이 벌어지기도 한다)
24. 기후 변화가 또한 미래의 음식 생산에도 큰 영향을 끼칠 것이다.
25. 아마도 그녀는 우리가 매우 친한 관계에 있다고 생각하는 듯 하다.
26. 보잘 것 없는 상황을 고려할 때, 그것은 필요한 조치였다.
27. 당신의 명성을 더럽힐 생각은 없었어요.
28. 하찮은 일에 난리 법석 떨지 마라.
29. 왜냐하면 그것은 너의 인생을 돌아볼 수 있는 훌륭한 기회가 될 수 있기 때문이다.
30. 현실적이고 실현 가능한 목표를 세우고 그것들을 일년 내내 고수하는 것이 최고다.
1. That country launched a missile attack in retaliation for the terrorism.
2. People formed a vigilant group to take care of themselves from the attack of walkers.
3. All our efforts didn't make any moves to counter the exercise.
4. Considering your weight, you should refrain from greasy food.
5. On the flip side of the partnerships he talked about their competition.
6. They say that the military is ready to wipe out the strongholds of the U.S and South korean warmongers.
7. It confirmed that the North's army will make stronger counter strikes than earlier artillery attack.
8. The south korean military will make strong countermeasures if the North returns fire in any form.
9. What do you think of the ban on corporal punishment?
10. Have you ever been verbally harassed by students?
11. The first installment of the final chapter is still playing in theaters.
12. I was completely mesmerized by her bewitching smile.
13. They are expected to boost the nation's stagnant robotics industry.
14. Their passion was reignited by a romantic trip to Venice.
15. They only need to be repaired and upgraded every once in a while.
16. She has many ardent admirers of her beauty.
17. They will largely back up human teachers and eventually have bigger roles.
18. The facing problem is how to make them more affordable.
19. If the robot English teachers turn out to be more beneficial, what should I do to make ends meet?
20. Many schools nationwide are considering hiring these robots on a full time basis.
21. I think China is in the transition stage when it comes to economy and politics.
22. He's not the kind of person who blames us in matters of teaching method.
23. Sometimes, the situation happens in reverse.
24. Climate change is also likely to have an impact on future food production.
25. Maybe she thinks that we are on very familiar terms.
26. That was a necessary move, considering the tenuous situation.
27. I didn't mean to stain your reputation.
28. Don't make a fuss about(over) trifles.
29. Because it can be a wonderful opportunity to look back on your life.
30. It is best to make realistic, achievable goals and stick to them throughout the year.
31. 이러한 최근의 성취는 한국 축구 선수들이 종종 유럽 리그에서 저 평가 되어지고 있다라는 사실에 새로운 영향력을 제공할 것이다.
32. 그들은 유럽 무대에서 놀라운 존재감을 보여주었다.
33. 멋진 골들이 더 나오기를 기대해 보자.
34. 그는 뼈대있고 전통있는 가문 출신이다.
35. 그 다음날도 여전히 일해야 하기에 금요일은 나에게 특별한 의미가 없다.
36. 제 눈의 안경이다. (모든 것이 보는 사람의 시선에 달려 있다)
37. 이번 년도에 개정된 국적 법안이 마침내 효력을 발휘하게 되었다.
38. 그것은 재능있는 외국인들을 데려오고 그들에게 한국 국적을 부여함으로써 “두뇌 유출”을 막을 수 있다.
39. 시위자들은 그 회의를 방해하는데 성공했다.
40. ‘분쟁지역’의 문제를 해결하기 위해 새로운 대화가 미국에서 시작되었다.
41. 모든 사람의 견해는 주관적일 수 밖에 없다.
42. 위키리스크가 출판한 기밀 전자 외교문서 때문에 미국정부가 그를 인도하려고 할지도 모른다는 보고들도 있다.
43. 정직한 밀고자들은 그들의 직업을 잃고 고용불능의 상태가 될 수도 있다.
44. 그는 두 명의 스웨덴 여성들을 성희롱 한 것으로 고소되어진 상태다.
45. 그는 그것을 명예훼손이라며 묵살했다.
46. 나는 우리가 그들의 반대를 묵살해도 무방하다고 생각한다.
47. 5천불까지는 내가 지불을 재가 할 수 있어.
48. 지난 주에 위키리스크의 창립자인 줄리앙 어산지가 영국에서 보석으로 가석방 되었다.
49. Tom이 매니저 자리를 못 얻게 하려고 Jack은 중상모략을 시작하였다.
50. 두려워 할 것이 없다면 우리가 주저할 필요는 없다.
51. 흡연양을 줄이는 것은 현실적이지 않다.
52. 우리는 과거를 흘러보내야 한다. (과거에 집착하지 말자)
53. 걷기는 함께(나란히) 작용하는 많은 신체적 기능의 사용들을 포함한다.
54. 연구원들은 65세 이상의 걷기 속도와 예상 수명에 관계에 대해 주목했다.
55. 한 노인이 더 빠르게 걸으면 걸을수록 그의 수명도 더 길어질 것으로 예상되어진다고 그들은 결론내렸다.
56. 할 말 있으면 해!
57. 네가 그를 거짓말로 고소하려는 것만 아니라면 네 상대를 무엇이라 불러도 좋아.
58. 어딘지 알아내는데 한참이 걸렸다.
59. 내가 겁에 질려서 그 일을 망쳐버렸다.
60. 왜 날 보고 눈살을 찌푸리는 거야?
31. This recent accomplishment will provide a new leverage over the fact that korean footballers are often underrated in the European leagues.
32. They showed incredible presence on the European field.
33. Let's hope there will be some marvelous goals.
34. He is from a time-honored and prestigious family.
35. Friday is nothing special for me as I still have to work the day after.
36. Beauty is in the eye of the beholder.
37. The revised nationality law has finally come into effect as of this year.
38. It can prevent a brain drain by bringing in talented foreigners and giving them korean nationalities.
39. Demonstrators succeeded in disrupting the meeting.
40. New talks began in U.S to resolve the matter of the disrupted territory.
41. Everyone's opinion is bound to be subjective.
42. There are also reports that the U.S government may try to extradite him due to the classified diplomatic cables that wikileaks has been publishing.
43. Honest whistle-blowers may lose their jobs and become unemployable.
44. He is accused of sexually assaulting two swedish women.
45. He has dismissed it as a smear campaign.
46. I think we can safely dismiss their objections.
47. I can authorize payments up to $5,000.
48. Last week wikileaks founder Julian Assange was fleed on bail in the U.K.
49. Jack started a smear campaign against Tom so that Tom wouldn't get the manager's job.
50. If there's nothing to be afraid of, we don't have to hesitate.
51. Cutting down the amount of smoking is not realistic.
52. We should let go of the past.
53. Walking involves the use of many bodily functions working in tandem.
54. The researchers looked at the relationship between walking speed in the over-65's and expected longevity.
55. They concluded that the faster an older person can walk, the longer they can expect to live.
56. If you've got something to say, spit it out!
57. You can call your opponent anything under the sun as long as you don't accuse him of lying.
58. It took me ages to figure out where.
59. I screwed it up because I got cold feet.
60. What are you frowning at me for?
61. 그녀의 집안에서는 어떤 것이든 감정을 나타내는 표현은 못마땅하게 여겨졌다.
62. 나는 그가 완전히 미쳤다는 것을 100퍼센트 확신한다.
63. 너무 칭찬하지 마세요. 늘 하는 일인 데요.
64. 또 펑크 난거야? 아 열받게 하네!
65. 시냇물이 소용돌이치며 바위 위를 흐르고 있다.
66. 상원의원들은 그 법의 폐지에 찬성하며 투표하였다.
67. 대통령은 우리나라 국군의 통수권자다.
68. 그것이 내가 강조하고 싶었던 것이다.
69. 그 여자랑 얼마나 잘 어울리는데?
70. 그녀에게 꽃을 사주는 걸 완전히 깜빡했네.
71. 그 영화 끝내줬어.
72. 정부는 국가 안보와 경제 성장에 최우선 순위를 둘 것이다.
73. 북한의 핵무기들은 한반도의 평화 뿐 아니라 전 세계에 엄청난 위협을 가하고 있다.
74. 우리 공동체의 번영은 모든 인류로 하여금 그들의 잠재능력을 일깨울수 있도록 하는 것으로 진보되어 질 것이다.
75. 한국의 인구통계는 한국이 노령화 사회로 변화하고 있다는 것을 보여준다.
76. 왜 항상 그녀가 늘 나에게 그렇게 호전적인지 모르겠다. (hostile, aggressive외의 단어 사용)
77. 만일 북한이 ‘군사적 모험주의’를 포기한다면, 긍정적 대화로 가는 문은 열릴 것이다.
78. 정부 보조금이 대폭 삭감되었다.
79. 찻 주전자 밑이 푹 들어갔다.
80. 그 사고는 우주 비행에 대한 인도의 명성을 심각하게 훼손시켰다.
81. 나사의 새 로켓이 발사되었다.
82. 그는 이스라엘에 있는 데이비드 호텔을 폭파시키는 것을 도왔다.
83. 지방기를 빼고(없애고) 소세지를 한 쪽에 놔두세요.
84. (네가) 상황만 더 나쁘게(복잡하게) 만들어 놨구나. (벌집을 건드렸구나)
85. 그리고 갑자기 난 당신한테 관심이 생기는 군요. 얼간이씨~!
86. 여전히 꽤 잘하고 있는데, 아직 최고는 아니야.
87. 내가 이 재수없는 녀석한테 망치를 내려치기 전에 데리고 나가.
88. 우리는 영양가 없는 식사보다는 균형잡힌 괜찮은 식사를 해야해.
89. 아무 이유 없이 요새 정말 행복해요. (구름위에 있는 것처럼)
90. 다가오는 대회 때문에 떨려 죽겠어요.
61. In her family, any expression of feeling was frowned upon.
62. I'm dead sure that he must be fucking crazy.
63. Don't flatter me so much. It's all in day's work.
64. Another flat tire? That burns me up!
65. The stream swirls over the rocks.
66. Senators voted in favor of repealing the law.
67. The president is the command in chief of our country's armed forces.
68. That's what I wanted to underscore.
69. How compatible are you with her?
70. Getting her some flowers totally slipped my mind.
71. That movie blew my mind.
72. The government will be giving top priority to national security and economic growth.
73. Nuclear weapons in North korea impose an enormous threat not only to peace on korean peninsula but the entire world.
74. Our common prosperity will be advanced by allowing all humanity to reach their full potential.
75. The demographics of korea show that korea is changing into an aging society.
76. I don't know why she always seems so belligerent towards me.
77. If North Korea abandons its military adventurism, the door for positive dialogue will be open.
78. The government subsidy has been drastically slashed.
79. The teakettle has a dent on its bottom.
80. The incident has severely dented the Indian nation's reputation for space flight.
81. The new rocket of NASA blasted off.
82. He helped blow up the Hotel King David in Israel.
83. Drain off fat and set sausage aside.
84. You opened up a can of worms.
85. And all of a sudden, I'm interested in you, bozo~!
86. Still pretty good, still not top-notch..
87. Get him out of here before I take this hammer to this wanker.
88. We should have decent meals instead of junk meals.
89. I've been on cloud nine without any reason.
90. I have butterflies in my stomach due to a coming contest.
91. 여기 대표자(혹은 사장, 혹은 책임자, 권력자)를 만나고 싶은데요.
92. 우리는 천생연분이다.
93. 내 생각에 짜증부리는 건 그 집안 내력인 것 같아.
94. 많은 사람들이 그 유명한 노래를 흥얼거린다.
95. 그가 그의 사업을 시작한 순간부터 그의 앞에는 눈부신 앞날이 펼쳐져 있었다. (눈부신 직업적 성공)
96. 반짝이는 것이 모두 금은 아니다.
97. 그녀의 첫 번째 고객은 다름 아닌 블레어 부인이었다.
98. 그녀는 그 멋진 광경에 숨이 막히는 기분이었다.
99. 작은 새가 잔가지 위에 앉았다.
100. 벌들이 꽃들 사이로 한가로이 윙윙 거렸다.
101. 우리는 모두 감기가 들어 코를 훌쩍이고 재채기를 계속해 댔다.
102. 한국의 맹렬한 추위에도 불구하고, 짧은 치마가 곳곳에 널려 있다.
103. 기가 막혀서 말이 안 나온다.
104. 요즘 같은 세상에 가족에 대한 그의 희생은 주목할 만하다.
105. 꿈 깨! 그녀가 널 좋아할 리가 없어.
106. 김칫국 마시지 마라.
107. 최근에 가격이 인하되었습니다.
108. 바가지 쓰셨네요!
109. 당신은 딱 내가 생각한 대로네요.
110. 동감이야
111. 표결에 부칩시다
112. 시원섭섭하다
113. 최근에 아이를 낳고 나서 최근 그녀는 몸매가 엉망이다.
114. 군침 돌게 하네.
115. 이 역에서 내려 주세요.
116. 그는 단지 분위기 맞춰서 한잔 하는 사람일 뿐이야. 근데 니가 억지로 시켜서 취하게 만든거지!
117. 만약 내 기억이 맞는다면 두 번째 잔은 당신이 사야 해요.
118. 소화불량 때문에 밤새 뒤척였어요.
119. 조금씩만 양보합시다.
120. 목적이 수단을 정당화 할 수 없다는 것을 절대 잊지 말아라.
91. I'd like to meet the big cheese here.
92. We are a match made in heaven.
93. I think being grumpy runs in the family.
94. Many of us hum along to the popular song.
95. From the moment he started his business, he had a glittering career ahead of him.
96. All that glitters is not gold..
97. Her first customer was none other than Mrs Blair.
98. She gasped at the wonderful view.
99. A little bird perched on a twig.
100. Bees buzzed lazily among the flowers.
101. We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing.
102. Despite the blistering cold in korea, short skirts are all over the map.
103. I'm stuck speechless.
104. In this day and age, his sacrifice for the family is notable.
105. Snap out of it! I bet she won't like you.
106. Don't count your chickens before they are hatched.
107. The price was recently marked down.
108. That's a rip off!
109. You are just like I thought you'd be.
110. I'm all for it.
111. Let's put it a vote.
112. It's bittersweet.
113. After giving a birth to her latest child, she's out of shape these days.
114. It makes my mouth water. / It is mouth watering.
115. Please drop me off at this station.
116. He's a social drinker. and you twisted his arms and made him drunken.
117. If my memory serves me right, you should buy the second round.
118. I tossed and turned all night because of indigestion.
119. Let's meet halfway.
120. You should remember that the end doesn't justify the means.
121. 인생의 고난도 기쁨과 같이 받아들여라.
122. 포스터들이 여기저기에 붙여 있어서 아무도 그것을 놓칠 수가 없었다.
123. 빨리 서둘러, 이 굼벵이야!
124. 잠자코 있는게 좋아.
125. 그 강도 사건은 백주 대낮에 사람들이 붐비는 거리에서 발생했다.
126. 옆집에 사는 그 여자는 종종 남편을 깔고 뭉갠다.(자기 주장이 강하다)
127. 더 할 나위 없이 좋았어.
128. 너는 그 일에 대한 너의 열정을 그들에게 확신시킬(납득시킬) 필요가 있을거야.
129. 나는 홧김에 그 일을 망쳤다.
130. 그들의 결혼 생활은 첫 아이 출산후 내리막길로 접어들었다.
131. 우리는 병약자들을 보호하고 돕기위해 이곳에 왔어요.
132. 여러분이 자신에게 던져주는 답변들이 어떻게 여러분을 앞으로 전진할 수 있게 해 주는 지를 보고 깜짝 놀라실 것입니다!
133. 진흙을 많이 던지면 달라붙는 수도 있다. (악담을 퍼부으면 믿는 사람도 있다: 서양속담)
134. 남한은 사형을 영구적으로 없애기 위한 조치를 취해왔다.
135. 그러나 목요일 이른 시각에, 반역자들이 우세한 위치를 점한 것처럼 보였다. (또는 승리한 것으로)
136. 우리들 중 많은 사람들이 우리가 느끼는 감정을 말로 표현하지 못한다.
137. 직불 카드로 현금의 필요성이 완전히 없어지고 있다.
138. 그녀는 자신이 그 부서에 없어서는 안 될 사람이 되도록 했다.
139. 정치인들은 풍자의 적당한 대상이다.
140. 그것은 ‘정당방위’ 였다.
141. 때때로 내가 탄탄대로를 걷고 있는 것인가 궁금할 때가 있다.
142. 너는 네가 뿌린대로 거두어야 한다.
143. 채식주의자들은 고기를 먹는 것이 나쁜 업보를 쌓는 것이라 믿는다.
144. 가장 중요한 것은 어떻게 사느냐 이지 얼마나 오래 사느냐가 아니다.
145. 한번 바람둥이는 영원한 바람둥이다.
146. 차멀미가 나려고 해요.
147. 나이를 속일 수는 없다.
148. 팔짱 끼고 걸어도 되욤?
149. 고슴도치도 새끼는 이뻐한다.
150. 어이! 혼자 북치고 장구치고 다 하는구나.
121. Take the rough with the smooth.
122. The posters were all over the show(shop) that no one could miss it.
123. Pick up the pace, you big oaf!
124. You'd better save your breath.
125. The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.
126. The woman who lives next door often wears the pants.
127. It couldn't have been better.
128. You'll need to convince them of your enthusiasm for the job.
129. I messed it up in a fit of temper.
130. Their marriage went downhill after the first child was born.
131. We are here to protect and assist the weak and infirm.
132. You will be surprised to see how the answers you give yourself can propel you forward.
133. Fling dirt enough, some will stick.
134. South Korea has taken steps to permanently do away with the death penalty.
135. But early Thursday, the rebels appeared to have the upper hand.
136. Many of us cannot put into words what we actually feel.
137. Debit cards dispense with the need for cash altogether.
138. She made herself indispensable to the department.
139. Politicians are legitimate targets for satire.
140. It was a legitimate self-defense.
141. Sometimes I'm wondering if I'm walking on the solid ground.
142. You have to reap what you sow.
143. Vegetarians believe that eating meat is bad karma.
144. What matters the most is how we live, not how long we live.
145. Once a cheater always a cheater.
146. I'm getting carsick.
147. We can't defy the age.
148. Can we stand arm-in-arm?
149. Every child is dear to their parents.
150. Hey! you are both the problem and the solution.
|
첫댓글 아, 맞다. 저도 올려야겠어요^^
흐흐 고고고~~~
오~!! 허밋오빠당...^^.. 1월28일 11시 어때요? 저는 오전에도 괜찮아요. 음하하하..
허밋오빠..기대되는걸요? ㅋㅋ
1월28일 오전 11시 콜???
간만에 통화하면서 노가리노가리 합시당 ㅋㅋㅋㅋ
혹시 제가 전화 안오면 문자 한통만 주세요. 017-338-5939
네 좋아요~ 11시 콜~~히히히~~~:)
허밋오빠... 판타지 오빠 담으로 짱이에요. 후기랑 2월28일 기대 할께요...
저는 정모..고민좀 해야겠어요 ㅜㅜ
ㅋㅋ 수고하셨어요...30분동안 맨발에 슬리퍼 신고 집앞에서 통화하느라 사실은 벌벌 떨고 있었어요 ㅋㅋㅋ
다음번에는 중무장하고 나가서 받을려고요...
피터 엉아 좀 멋진듯...이 남자 참 매력있는데...이거 머 말로 표현할수도 없고...ㅋㅋㅋㅋㅋ
후기 작성 완료~ 숙제 했슴다 저~~
오늘은 좀 편안히 보내야지 제 자신에게 잘했다고 토닥토닥...푸히히
정모는 천천히 생각하세요~ :)
허밋오빠가 더 멋진데..아잉~!! ♥
드뎌하셨군요 ㅎㅎㅎ 두 분 다 멋지삼^^! 다들 엄청 열심히 사시는 모습을 느낄 수 있음 :D