孟子 集註 (맹자 집주)
卷之五 滕文公 章句 上 (권지오 등문공 장구 상)
37 后稷 (후직) 이, 敎民 稼穡 (교민 가색) 하야, 樹藝 五穀 (수예 오곡) 한대,
1 4 1 2 3 3 4 1 2
五穀 (오곡) 이, 熟而 民人 (숙이 민인) 이, 育 (육) 하니, 人之 有道也
1 2 1 2 3 4 1 2 4 3
(인지 유도야) 에, 飽食 煖衣 (포식 난의) 하야, 逸居而 無敎 ( 일거이 무교) 면,
1 2 3 4 1 2 4 3
則 近於 禽獸 (즉 근어 금수) 일새, 聖人 (성인) 이, 有憂之 (유우지) 하사,
1 5 4 2 3 1 2 1
使契 爲 司徒 (사설 위 사도) 하야, 敎以 人倫 (교이 인윤) 하시니,
2 1 4 3 3 2 1
父子 有親 (부자 유친) 이며, 君臣 有義 (군신 유의) 며, 夫婦 有別
1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 4 3
(부부 유별) 이며, 長幼 有序 (장유 유서) 며, 朋友 有信 (붕우 유신) 이니라,
1 2 4 3 1 2 4 3
放勳 (방훈) 이, 曰 勞之 來之 (왈 노지 내지) 하며, 匡之 直之 (광지 직지) 하며,
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
輔之 翼之 (보지 익지) 하야, 使 自得之 (사 자득지) 하고, 又 從而 振德之
1 2 2 1 3 1 2 4 3
(우 종이 진덕지) 하라시니, 聖人之 憂民 (성인지 우민), 이, 如此 (여차) 하시니,
1 2 4 3 2 1
而暇 耕乎 (이가 경호) 아,
1 2
解釋 후직이, 백성에게 곡식을 심고 곡식을 거두는 것을 가르치어서, 오곡을 심어
가꾸게 한대, 오곡이 익어서 백성들이 자라니, 사람에게는 도리가 있는대,
배불리 먹고 따뜻하게 옷 입게 하여, 편안하게 살면서 가르침이 없으면,
곧 새와 짐승 (금수)에 가까울 새, 성인이, 근심을 두시사, 설로 하여금
사도의 직책을 맡겨, 인륜으로 써 가르치게 하시니, 아버지와 아들은 친함이
있으며, 임금과 신하는 의리가 있으며, 남펵과 부인은 분별이 있으며, 어른과
아이는 차례가 있으며, 벗과 벗(친구) 사이는 믿음(신의가)이 있음이 니라,
방훈이 말씀하시기를 (백성들을) 위로하며 오고 가며, 구원하고 곧게하며
돕고 공경하여, 스스로 하여금 얻게하고, 또 쫓아 덕을 떨치게 하라하시니,
성인이 백성을 근심함이, 이와 같으시니, 어느 여가에 밭을 갈겠는가.?"
字解 后: 제후 후, 신하 후. 稷: 농관이름 직 敎: 가르칠 교. 民: 백성 민.
稼: 곡식 심을 가. 穡: 곡식 거둘 색. 樹: 심을 수. 藝: 심을 예, 가꿀 예
五: 다섯 오. 穀: 곡싯 곡. 五穀 (오곡) 熟: 익을 숙.
而: 말 이을 이, 어조사 이. 民: 백성 민. 人: 사람 인.
育: 기를 육 (잘자라다란 뜻) 人: 사람 인 (사람들이란 뜻)
之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 有: 있을 유 (두다란 뜻) 道: 도 도. 也: 어조사 야.
飽: 배부를 포. 食: 먹을 식. 煖: 따뜻할 난. 衣: 옷 입을 의.
逸: 편안 일, 즐길 일. 居: 살 거. 而: 말이을 이, 어조사 이. 無: 없을 무.
敎: 가르칠 교. 則: 곧 즉. 近: 가까울 근. 於: 어조사 어 (~ 에란 뜻)
禽: 새 금. 獸: 짐승 수. 聖人 성인) 有: 있을 유 (두다란 뜻)
憂: 근심할 우. 之: 어조사 지. 使: 하여금 사. 契: 사람이름 설(商祖名)
爲: 될 위 (삼다나, 맡기다란 뜻임) 司: 벼슬 사. 徒: 벼슬이름 도.
敎: 가르칠 교. 以: 써 이. 人: 사람 인.
倫: 인륜 윤, 차례 윤, 벼리 윤, 떳떳할 윤. 父: 아버지 부. 子: 아들 자.
有: 있을 유. 親: 친할 친. 君: 임금 군. 臣: 신하 신. 有: 있을 유.
義: 의리 의. 夫: 남편 부. 婦: 부인부, 아내 부. 有: 있을 유. 別: 분별할 별.
長: 어른 장. 幼: 어릴 유 (아이란 뜻) 有: 있을 유. 序: 차례 서.
朋: 벗 붕. 友: 벗 우. 有: 있을 유. 信: 믿을 신 放: 놓을 방.
勳: 공 훈 放勳(공훈)은: 순 임금 호(號)임. 曰: 말할 왈. 勞: 위로할 로.
之: 어조사 지. 來: 올 래. 之: 갈 지. 匡: 바르고 구원할 광 (구원하다란 뜻).
之: 어조사 지. 直: 곧을 직. 之: 어조사 지. 輔: 도울 보. 之: 어조사 지.
翼: 공경할 익. 之: 어조사 지. 使: 하여금 사, 만일 사. 自: 스스로 자.
得: 얻을 득. 之: 어조사 지. 又: 또 우. 從: 쫓을 종.
而: 말이을 이, 어조사 이. 振: 떨칠 진. 德: 크 덕. 之: 어조사 지.
聖人 (성인) 之: 어조사 지. 憂: 근심할 우. 民: 백성 민. 如: 같을 여.
此: 이 차. 而: 말이을 이, 어조사 이. 暇: 겨를 가 (여가란 뜻)
耕: 밭갈 경. 乎: 어조사 호.
后稷 (후직)은: 농사를 관장하는 관직이름으로 순 임금의 신하임.
民人 (민인)은: 백성들이란 뜻임. 司徒(사도)는: 교육을 하는 관직의 직책임.
人倫 (인륜)은: 사람으로서의 떳떳한 도리 (彛:떳떳할 이. 倫:인륜 륜)
契: 사람이름 설(商祖名) 즉 순 임금의 신하임. 放勳(방훈)은: 요 임금의 호 임.