|
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
자유유럽방송의 2023년 26주차 보도사진 (June 26-July 2, 2023) Photos Of The Week No. 26 (June13-July 2, 2023) July 2, 2023 02:00 GMT By RFE/RL 2023년 26주차의 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty)이 취재한 지역과 그외 지역에서 온 가장 유력한 사진 중 일부가 여기에 있다. 더 많은 사진 갤러리를 보려면 보관 사진 갤러리를 참조하세요. Here are some of the most compelling photographs from the 26th week of 2023 from around RFE/RL's region. For more photo galleries, see our photo gallery archive. ♣ 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty 약칭 RFE/RL)의 기자들은 정부에 의해 자유 언론이 금지되거나 완전히 확립되지 않은 23개국에서 27개 언어로 뉴스를 보도한다. 무수정 뉴스, 책임있는 토론, 공개 토론 등 많은 사람들이 현지에서 얻을 수 없는 정보를 제공한다. 1. Oleh and Olha Aksenchenko react over the coffins of their 14-year-old twin daughters, Anna and Yulia, killed in a restaurant by a Russian missile strike in Kramatorsk, Ukraine. 올레와 올하 악센첸코는 우크라이나 크라마토르스크에서 러시아 미사일 공격으로 식당에서 사망한 14세 쌍둥이 딸 안나와 율리아의 관에 대해 반응한다. 2. A Bosnian Muslim woman prays at the Vlakovo cemetery during the second day of the Muslim religious holiday of Eid al-Adha, in Sarajevo, on June 29. 보스니아 무슬림 여자가 6월 29일 사라예보에서 무슬림 종교 축일 이드 알아드하의 둘째 날 동안 블라코보 묘지에서 기도하고 있다. 3. An Iranian woman prays on Eid al-Adha at the shrine of Abdol-Azim in Tehran. 이란 여자가 테헤란에 있는 압돌 아짐 성지에서 이드 알아다의 기도를 하고 있다. 4. Children wait for the arrival of Turkmen President Serdar Berdymukhamedov prior to the opening of a children's medical center as part of events inaugurating the new city of Arkadag -- named in honor of Turkmenistan's former leader, Gurbanguly Berdymukhammedov -- some 30 kilometers outside the capital, Ashgabat. 투르크메니스탄의 전 지도자 구르반굴리 베르디무하메도프의 이름을 따서 명명된 수도 아시가바트에서 약 30km 떨어진, 신도시 아르카다그(아할주 주도) 개장 행사의 일환으로, 어린이 의료 센터 개원에 앞서 어린이들이 세르다르 베르디무하메도프 투르크멘 대통령의 도착을 기다린다. 5. Volunteer military medics, code names Nikita and Polka, wearing traditional clothing, share a kiss during their wedding ceremony at their position on the front line in the Donetsk region, Ukraine. 전통의상을 입은 자원봉사 군의료진 '코드 명 니키타와 폴카'가 우크라이나 도네츠크주 최전선의 진지에서 열린 결혼식 중에 키스를 나눈다. 6. A Ukrainian soldier reacts next to the memory wall of fallen defenders of the country in Kyiv. 우크라이나군 병사가 키이우에서 전몰 국군장병들을 추모하는 벽 옆에서 반응한다. 7. Iranian actor Mona Soufi gets her makeup done backstage before performing in the Haft-Khan Esfandiar musical theater production at the Vahdat Hall in Tehran. 이란 배우 모나 수피가 테헤란의 바흐닷 홀에서 열린 하프트칸 에스판디아르 뮤지컬 극장 프로덕션에서 공연하기 전에 무대 뒤에서 메이크업을 받고 있다. 8. An Iranian woman kisses her sacrificial sheep for Eid al-Adha celebrations at a cattle market in Tehran. 이란 여자가 테헤란 가축 시장에서 이드 알아드하 축제를 위해 희생양에게 입맞춤을 한다. 9. A doll holding a replica of an AK-47 assault rifle is set on the tailpiece of a rocket on a roadside near the town of Avdiyivka, Donetsk region, Ukraine. AK-47 돌격소총 모형을 들고 있는 인형이 우크라이나 도네츠크주의 아브디이우카 마을 근처 길가에 있는 로켓의 꼬리 부분에 놓여있다. 10. People perform traditional Ukrainian dances during a celebration of Ukrainian Constitution Day in Lviv on June 28. 6월 28일 리비우에서 우크라이나 제헌절을 축하하는 동안 사람들이 전통 우크라이나 춤을 공연한다. 11. A Pakistani man holds the head of a sacrificed cow on his shoulder during Eid al-Adha celebrations in Peshawar. 페샤와르에서 이드 알아드하 축제가 진행되는 동안 한 파키스탄 남자가 희생된 소의 머리를 어깨에 메고 간다. 12. Police officers stand guard while Muslims attend morning prayers to celebrate Eid al-Adha near the Moscow Cathedral Mosque in Moscow on June 28. Eid al-Adha is the holiest of the two Muslims holidays celebrated each year and marks the yearly Muslim pilgrimage to visit Mecca in Saudi Arabia, the holiest place in Islam. 무슬림들이 6월 28일 모스크바의 모스크바 대성당 모스크 근처에서 이드 알아드하를 축하하기 위해 아침 기도에 참석하는 동안 경찰들이 경비를 서고 있다. 이드 알아드하는 매년 기념하는 두 개의 무슬림 명절 중 가장 성스러운 날이며 이슬람에서 가장 성스러운 곳인 사우디아라비아의 메카를 방문하기 위한 연례 무슬림 순례를 기념한다. 13. Afghan women with children wait to receive a donation of meat from a sacrificed animal on the occasion of the Muslim festival of Eid al-Adha in the Fayzabad district of Badakhshan Province on June 28. 7. 바다크샨주의 파이자바드에서 6월 28일 이드 알아드하의 이슬람 축제를 맞아 희생된 동물의 고기 기증을 받기 위해 아이들과 함께 아프간 여자들이 기다리고 있다. 14. A woman holds a candle at the Gracanica monastery during the Vidovdan celebrations (St. Vitus Day) in Gracanica, Kosovo, on June 28. The Serbian Orthodox Church designates Vidovdan as a memorial day to St. Prince Lazar and the Serbian holy martyrs who fell during the Battle of Kosovo against the Ottoman Empire in 1389. 한 여자가 6월 28일 코소보 그라카니카에서 열린 비도브단 축제(성 비투스의 날) 동안 그라카니카 수도원에서 촛불을 들고 있다. 세르비아 정교회는 비도브단을 성 라자르 왕자와 1389년 오스만 제국에 대항한 코소보 전투에서 전사한 세르비아의 성스러운 순교자들을 기리는 기념일로 지정한다. 15. Clara Riquito of Portugal performs during the first international Hungarian Ballet Grand Prix competition for ballet students in Veszprem, Hungary. 포르투갈의 클라라 리퀴토헝가리 베스프렘에서 발레 학생들을 위한 제1회 국제 헝가리 발레 그랑프리 대회에서 공연한다. 16. Sixty-seven-year-old Lubov Doroshenko stands in a small shelter in her house in the village of Bohorodychne, Ukraine, amid Russia's invasion. 67세의 루보우 도로셴카가 러시아의 침공 속에 우크라이나 보호로디치네 마을에 있는 그녀의 집에 있는 작은 쉼터에 서있다. 17. Police officers check the documents of a man in central Moscow. 경찰들이 모스크바 중심부에서 한 남자의 문서를 확인한다. 18. A vendor arranges a price sign at a market in Karachi, Pakistan. 상인이 파키스탄 카라치의 한 시장에서 가격 표시를 준비하고 있다. 19. Afghan women hold placards demanding their right to education in Mazar-e Sharif. 아프간 여자들이 마자르이 샤리프에서 교육받을 권리를 요구하는 플래카드를 들고 있다. 20. Sacrificial animals are displayed for sale at a market ahead of the Muslim festival of Eid al-Adha in Islamabad. 이슬라마바드의 이드 알아드하 이슬람 축제를 앞두고 희생 동물이 시장에 진열되어 있다. 21. Romanian presidential honor guards raise a large national flag during a ceremony dedicated to National Flag Day in front of the National Military Circle building in downtown Bucharest on June 26. 루마니아 대통령 의장대가 6월 26일 부쿠레슈티 시내 국방부 청사 앞에서 국기의 날 기념식에서 대형 국기를 게양하고 있다. 22. Ukrainian soldiers of the 47th Magura Separate Mechanized Brigade fire a BM-21 Grad multiple-launch rocket system toward Russian troops near the front line in Zaporizhzhya. 제47 마구라 분리 기계화여단의 우크라이나군 병사들이 자포리지아의 전선 근처에서 러시아 군대를 향해 BM-21 그라드 다연장 로켓발사기로 발사한다. 23. Houses destroyed by Russian shelling are seen in the Ukrainian village of Bohorodychne. 우크라이나 보호로디치네 마을에서 러시아 포격으로 파괴된 집들이 보인다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|