다음에 소개하고자 하는 문건은 http://www.spiritofmaat.com/archive/feb2/carplans.htm 에서 번역한 것입니다. 번역자는 이분야에 비전문가이므로 번역이 완벽치 않을 수 있으며, 이 장치의 작동여부와 진위여부는 확인된 바 없고, 이 문건의 내용에 따라 장치를 제작하고자하는 경우 제작과 실험, 사용에 관련하여 발생할 수 있는 모든 인적, 물적 손상에 대해 오직 당사자만이 책임을 지며, 이 정보 및 문건의 역자와 이 홈의 운영자는 어떠한 책임도 없음을 밝힙니다.
=========================================================================================================================
PRELIMINARY PLANS
초안
TO RUN YOUR CAR ON TAP WATER!
수돗물을 사용하는 자동차
IT ALSO WORKS ON YOUR
TRUCK / RV / MOTORCYCLE / AIRPLANE (ETC)
트럭, RV, 오토바이, 비행기등에 역시 적용됨
Will This Work?
과연 가능할까?
These plans were sent to the Spirit of Ma'at anonymously, from someone who does not want his or her name printed (for obvious reasons).
이 계획은 익명의 어떤 사람으로부터 전달이 되었다.
We have had them checked by an expert who believes that they are real.
우리는 이 계획에 대해 전문가의 검증을 거쳤다.
We also have talked with another individual who has patented a similar device, and we know by personal experience that the technology is sound.
우리는 또한 유사한 장치를 발명한 사람들과 논의를 거친후, 이것이 매우 신뢰성이 있음을 확인하였다.
So although we cannot guarantee it, we believe these plans will enable you to build a car that runs on water.
그러므로 우리가 이것을 보증하지는 못한다해도, 우리는 이 계획이 당신의 자동차를 물로 달릴 수 있도록 할 수 있음을 믿는다.
If you test it out, though, do as the writer suggests and use an old car that doesn't represent a loss of value if you can't make it work. And leave everything intact so that you can always reconnect back to gas if you have to.
만약 당신이 이것을 실험한다면, 필자가 제안한 방식대로 할 것이며, 만약 실패할 경우를 생각하여 낡은 차를 사용하도록 권고한다. 그리고 필요할 경우 다시 가솔린차로 복구할 수 있도록 모든 것을 원상태대로 유지하라.
But if you do get it working, please send us your experience for our readers. You could be a national hero and help save our country and our world.
그러나 만약 당신이 성공한다면, 부디 우리의 독자들에게 당신의 경험을 나누어주기 바란다. 당신은 국가의 영웅이 될 수 있고 나라와 세계를 구할 수도 있다.
We know for certain that an automobile will run on water. So this could be an interesting project for you mechanical types, with a great reward of never having to purchase gasoline for the rest of your life and helping humanity at the same time.
우리는 자동차가 물로 달릴 수 있음을 확실히 알고 있다. 그러므로 이것은 당신에게 평생 개솔린을 사용하지 않아도 되고 동시에 인간사회를 돕는 흥미있는 작업이 될것이다.
The Need to Rustproof Your Exhaust System
배기시스템에 대한 부식방지처리의 필요성
It is possible to make a hybrid of both gas and water (a system that is being tested now in Mexico), which would eliminate the need to open the head and remove the exhaust system. Just a thought. It takes only a small amount of gas to keep the system dry.
실린더헤드와 배기시스템을 제거하지 않아도 되는 개스와 물의 혼합물을 만드는 것이 가능하다.(현재 멕시코에서 실험중에 있다) 시스템을 건조하게 유지시키는데는 단지 작은 량의 개스만이 필요하다.
The text sent from the anonymous individual was edited slightly for better reading. The following is his/her words and drawings, which has been given into the public domain.
익명의 개인으로부터 전해온 이 문건은 이해를 돕기위해 조금 수정되어졌다. 다음은 공식도메인으로 출판된 그/그녀의 글과 그림들이다.
Introduction
It is suggested you try this out to begin with on a second vehicle you own, one that you don't need to live with everyday, until you perfect this technology.
이 기술을 성공시킬 때 까지 당신이 일상생활에 당장 사용하지 않아도 되는 여분의 자동차로 실험을 시도할 것을 권고한다.
Do-it-yourself plans allow the individual (that's you and me, folks) to make a difference. This is the easiest and lowest-cost way to convert your car to run on (relatively) free energy.
이 Do it yourself 계획은 개인 ( 당신과 나, 보통 사람들 ) 으로 하여금 다른 세상을 만들 수 있도록 한다. 이것은 가장 쉽고 가장 저렴한 비용으로 당신의 차를 자유에너지( 상대적으로 ) 로 달릴 수 있게 한다.
Now, with existing technology, anyone can stand up and make a difference by reducing the local automotive pollution, eliminate gasoline expenses, help restore our atmosphere, and breathe a little easier.
자, 이제 기존의 기술로, 자동차의 오염물질을 줄이고, 가솔린의 비용을 제거하고, 손상된 대기를 복원시키고, 좀더 맑은 공기를 숨쉴 수 있도록 함으로써 누구라도 다른 세상을 만들 수 있다.
In putting these plans into operation, you will be making use of your entire existing system except for the fuel tank and the catalytic converter.
이 계획을 실행에 옮기는데 있어, 당신은 연료탱크와 촉매변환기를 제외한 기존의 모든 부품을 그대로 사용할 것이다.
The Plan
Build and install a low-cost alternative method for running your vehicle (internal combustion engine) on tap water, using off-the-shelf components.
이제 쉽게 구할 수 있는 재료들을 사용하여 당신의 차(내연기관)를 수돗물로 달릴 수 있게 하는 이 저렴한 대체에너지 장치를 제작하고 설치해보자.
This is simply an efficient way to convert ordinary tap water into gaseous hydrogen and oxygen, and then burn these vapors in the engine, instead of gasoline.
이것은 단순히 보통의 수돗물을 수소와 산소의 기체로 변환시켜 이것을 엔진 내부에서 가솔린대신 연소시키는 효과적인 방법이다.
This "minisystem" runs easily from your existing battery and electrical system, and it plugs into your carburetor with simple off-the-shelf fittings.
이 "미니시스템"은 기존의 배터리나 전기시스템으로 쉽게 작동하고, 간단한 재료로 카부레터에 부착된다.
You will be installing a plastic water tank, a control circuit, a reaction chamber, a hi-pressure carb/FI fitting, and 3 gauges, and then hooking into your existing carb/FI.
당신은 플라스틱 물탱크, 작동회로, 반응조, 고압 카뷰레터/퓨엘인젝터연결, 3개의 게이지, 그리고 기존의 카뷰레터/퓨엘인젝터에의 연결등의 작업을 할것이다.
The simplicity comes from its being an "on-demand" system requiring no fancy storage or plumbing. You crank the gas pedal or throttle, and you electrically create more vapor for immediate consumption, on demand; low-high flow rate as needed, from idle to maximum power. The only real change is that you are using tap water as fuel, instead of the traditional petroleum-based fuel.
이 단순함은 이 "필요에 부합하는" 시스템이 어떤 근사한 창고나 배관도 필요로하지 않기 때문이다. 당신이 개스페달이나 스로틀을 넣으면, 당신은 전기적으로 순간적으로 필요한 더 많은 량의 기포를 생산한다; 요구에 대응하는 저속과 고속의 흐름, 공회전에서 최고출력까지. 유일한 진짜 변화는 지금까지 사용해온 석유를 기반으로한 연료가 아닌 보통의 물을 사용한다는 것이다.
Given a choice, which way would you choose?
선택은 당신의 몫이다. 어떤 방식을 택하겠는가?
Frequently Asked Questions
Q: Does it really work ?
이것이 정말 가능한가요?
A: Yes; this is well-established technology dating back to stainless steel. But be sure to follow these instructions using the proper mechanical and electrical assembly techniques, as this plan incorporates the best qualities of several techniques.
그렇습니다. 이것은 스테인레스강으로 거슬러올라가는 매우 정돈된 기술입니다. 그러나 이것중 일부는 매우 고품질의 기술을 필요로 하기 때문에 반드시 이곳에 기술된 바에 의해서 적절한 기계적, 전기적 조립기술을 사용해야 합니다.
Q: How does it qualify as "free energy"?
이것이 어떻게 "자유에너지"로 분류되나요?
A: If you're paying someone for the water you use, then it is not strictly free. But the alternative is to keep buying into expensive gasoline and its resultant hydrocarbon pollution.
만약 당신이 물을 사용하는 댓가를 누군가에게 지불한다면, 이것은 정확히 무료가 아닙니다. 그러나 이 외의 대안은 값비싼 가솔린을 계속 사용하면서 결과적으로 탄화수소의 공해물질을 배출하는 것입니다.
Q: Is it safe?
안전한가요?
A: Technically, it is safer than running on fossil fuel because you are no longer choking on your own emissions (health-wise). In general, it is practically as safe as your current gasoline arrangement. You will be installing a few simple safety devices, using current automotive standards.
기술적으로, 이것은 화석연료를 사용하는 것보다 더 안전합니다. 그 이유는 당신은 더 이상 당신이 배출한 유독가스를 마시지 않아도 되기 때문입니다. 이것은 실제적으로도 당신의 기존의 가솔린 기관과 똑같이 안전합니다. 당신은 기존의 표준 자동차 부품을 사용하여 몇 개의 간단한 안전장치를 설치할 것입니다.
Q: What kind of performance can I expect?
어떤 성능을 기대할 수 있나요?
A: Properly adjusted, your modified vapor-only fuel system will run cooler, and at a modestly higher power level. The mileage performance expected from this design ranges from 50-300 mpg (of water), depending on your adjusting skills.
적절히 조립만 되면, 당신의 개조된 기포연료시스템은 더 좋은 냉각효율과, 더 높은 파워레벨을 가질 것입니다. 얼마나 적절히 조율되는가에 따라, 50-300 mpg (of water) 의 연비를 갖는 성능을 기대할 수 있습니다.
Q: Can I do the modification myself?
혼자서 직접 만들 수 있나요?
A: Why not? If you don't have any mechanical skills, and you know someone with basic mechanical and/or electrical skills, you can even delegate some of the construction. If you are using a fuel-injected engine, you may have to get a mechanic's opinion. [There will have to be an adapter inserted into the fuel-injection system, just as you would have to do if you were going to run on propane, hydrogen, or natural gas. Ed.)
물론입니다. 만약 당신이 어떠한 기술도 가진 것이 없다면, 기본적 기계공작/전기기술을 가진 누군가를 찾아 제작을 위임할 수도 있습니다. 만약 당신의 차가 연료분사방식의 엔진을 가지고 있다면, 당신은 아마도 기술자의 도움을 받아야 할 것입니다. ( 연료분사방식에는 기존의 프로판가스나 수소, 또는 기타 다른 가스를 이용하는 자동차와 같이 어댑터가 들어가야 하기 때문입니다)
Q: What is the environmental impact that my vehicle will have?
환경적 요인은 어떻게 됩니까?
A: It will be producing H20 steam (water vapor) and unburnt O2 (Oxygen). Hence, it will be cleaning the environment, rather than dumping nauseous toxins into it. Plus you will be helping to save our dwindling supply of atmospheric oxygen. Any excess vapor in the reaction becomes either steam or oxygen. You can also expect to be receiving more than casual interest from those around you.
이것은 H2O 증기 (수증기) 와 불연소된 O2 (산소)를 배출합니다. 그러므로, 이것은 메스꺼운 독성물질을 배출하는 것과는 달리 환경을 정화합니다. 추가하여 당신은 점점 감소하는 대기중의 산소의 량을 다시 증가시킬 수 있습니다. 반응에 의해 잉여물로 생성되는 것은 수증기와 산소 뿐입니다. 또한 당신을 둘러싼 환경으로부터 더 많은 이익을 얻을 수 있습니다.
Q: Isn't this really a steam engine?
이것은 실제적으로 스팀엔진(증기기관)이 아닌가요?
A: No. Really. Exceedingly high temperature and pressure are not used. This is strictly an internal-combustion engine (burning orthohydrogen) with residual steam in the exhaust as a by-product.
아닙니다. 고온과 고압이 사용되지 않습니다. 이것은 정확히 부산물로 잔류수증기를 남기는 내부연소엔진입니다 (orthohydrogen을 태우는).
Read This
There are a few things you should know about gasoline:
가솔린에 대해서 당신이 알아야만 할 것이 몇가지 있다:
Gasoline as a fuel is not necessary; it is optional.
연료로서의 가솔린은 필수적이 아니다; 이것은 선택적이다.
Gasoline versus Water
가솔린과 물
There is a lot of thermochemical energy in gasoline, but there is even more energy in water. The DOE (Department of Energy) has quoted about 40%, so it is probably much more than that.
가솔린에는 많은 열화학적 에너지가 있다. 그러나 물에는 더 많은 에너지가 있다. 에너지관리청은 40%의 에너지를 가지고 있다고 발표하고 있다. 그러므로 아마도 이보다 훨씬더 많은 에너지가 있을것이다.
Most people are unaware that "internal combustion" is defined as "a thermo-vapor process" as in "no liquid in the reaction." Most of the gasoline in a standard internal combustion engine is actually consumed, (cooked, and finally, broken down) in the catalytic converter after the fuel has been not-so-burnt in the engine. Sadly, this means that most of the fuel we use in this way is used only to cool down the combustion process, a pollution-ridden and inefficient means of doing that.
대부분의 사람들은 "내부연소"가 "열-기화 과정"으로 정의되어 "반응에서 액체가 생성되지 않는" 것이라는걸 모르고 있다. 표준적인 내부연소엔진에서 대부분의 가솔린은 실제적으로 불연소된 후 촉매변환기에서 소모된다 (요리되고, 결국, 깨어진다). 슬프게도, 이것이 의미하는 바는 이러한 방식으로 우리가 사용하는 연료는 대부분 냉각의 역할만을 하고, 공해의 배출과 비효율적인 방법으로 사용되어지고 있다.
How It Works
어떻게 작동하는가
Exceedingly simple. Water is pumped as needed to replenish and maintain the liquid level in the chamber. The electrodes are vibrated with a 0.5-5A electrical pulse which breaks 2(H2O) => 2H2 + O2. When the pressure reaches say 30-60 psi, you turn the key and go. You step on the pedal, you send more energy to the electrodes, and thus more vapor to the cylinders; i.e. fuel vapor on demand.
매우 간단하다. 물은 챔버 내에서 적절한 양을 유지하도록 필요한 만큼 펌핑된다. 전극은 0.5-5A의 전류를 갖는 전기펄스에 의해 진동하고 이것은 물을 수소와 산소로 분해한다. 2(H2O) => 2H2 + O2. 압력이 30-60 psi 에 도달하면, 키를 돌리고 시동을 걸면 된다. 페달을 밝고, 전극에 더 많은 에너지를 보내면, 실린더 내부로 더 많은 량의 기포가 유입된다.
You set the idle max-flow rate to get the most efficient use of power, and you're off to the races.
당신은 최적의 효율을 위해 공회전과 최대파워를 위한 조율을 하고, 도로로 나가게 된다.
In the big picture, your free energy is coming from the tap water in an open system, as the latent energy in the water is enough to power the engine and hence drive the alternator and whatever belt-driven accessories. And the alternator is efficient enough to run the various electrical loads (10 - 20 amps), including the additional low current to run this vapor reaction. No extra batteries are required.
넓게 보면, 당신의 자유에너지는 열린 계에서 보통의 물로부터 온다. 물에 잠재되어있는 에너지는 엔진을 돌리기에 충분하고, 따라서 발전기와 벨트구동 악세서리를 돌려준다. 그리고 발전기는 이 기포반응을 위해 요구되는 작은 량의 전류를 포함해 다양한 전기부하 (10 - 20 amps )에 충분한 전기를 공급한다. 어떠한 추가적인 배터리도 필요치 않다.
STEP BY STEP CONSTRUCTION (Please refer to diagrams)
단계적 제작법
OVERVIEW - Here is the suggested sequence of steps:
권고된 제작 순서
1. Install the CHT (or EGT) gauge and measure your current operating temp range (gasoline), for comparison.
실린더헤드템프 ( 또는 배기가스 온도계 ) 를 장착하고 기존엔진(가솔린)의 작동온도범위를 측정한다. 비교를 위해서.
2. Build and test the controller to verify the correct pulse output.
제어기를 제작하고 테스트한다. 정확한 펄스가 나오는가 확인한다.
3. Build the reaction chamber and test it with the controller (i.e pressure out).
반응챔버을 제작하고 이것을 제어기에 연결하여 테스트한다 ( 출력압 ).
4. Install the tank, controller, chamber, and pressure fittings.
탱크와 제어기, 챔버, 그리고 연결관을 장착한다.
5. Run engine and adjust the control circuit as necessary for best performance.
엔진을 돌리면서 최상의 성능을 얻을 수 있도록 제어판을 조정한다.
6. Install the stainless steel valves and get the pistons/cylinders coated with ceramic.
녹슬지 않는 스테인레스 밸브를 장착하고 피스톤과 실린더는 세라믹으로 코팅한다.
7. Coat the exhaust system with ceramic without the catalytic converter (or let it rust out and then replace the whole dang thang with stainless steel pipe sections).
촉매변환기가 없는 배기시스템을 세라믹코팅한다 ( 또는 녹슬 때 까지 그대로 사용하다가 나중에 통째로 스테인레스파이프로 교환한다).
YOU WILL NEED
필요한것
plastic water tank with pump and level sensor.
펌프와 레벨센서가 부착된 플라스틱 물탱크.
control circuit, wiring, connectors, and epoxy.
제어회로, 배선, 연결, 에폭시.
reaction chamber with electrodes and fittings.
전극과 방수처리가 된 반응챔버
3/8" stainless steel flex-tubing, fittings and clamps.
3/8" 스테인레스 강 신축튜브, 방수용 조임쇄.
carb/FI vapor-pressure fitting kit. - pressure, CHT (or EGT), & level gauges.
카뷰레터/연료분사 기포 압력 연결키트. - 압력계, 온도계, 레벨게이지.
stainless steel valves.
스테인레스 강 밸브.
copper mesh junction.
구리망 접합제
ceramic surface treatment for cylinders & pistons.
실린더와 피스톤의 세라믹코팅처리.
stainless steel or ceramic treated exhaust assembly.
스테인레스 강 또는 세라믹코팅처리된 배기 시스템.
BASIC TOOLS
기본 공구
drill, screwdriver and pliers
드릴, 드라이버, 플라이어
hole cutter
호울컷터
wire-wrap, solder-iron and clippers
전기도선, 인두, 클립퍼
DVM and oscilloscope.
계측기, 오실로스코프.
REACTION CHAMBER
반응챔버
Construct as shown in the diagrams. Use a section of 4" PVC waste pipe with a threaded screw-cap fitting on one end and a standard end-cap at the other. Make sure to drill-and-epoxy or tap threads thru the PVC components for all fittings. Set and control the water level in the chamber so that it well submerses the pipe electrodes; yet leave some headroom to build up the hydrogen/oxygen vapor pressure. Use stainless steel wires inside the chamber or otherwise use a protective coating; use insulated wires outside. Ensure that the epoxy perfects the seal, or otherwise lay down a bead of water-proof silicone that can hold pressure.
그림과 같이 제작한다. 한쪽은 나사산처리가 된 뚜껑과 다른 한쪽은 보통의 뚜껑을 가진 4" PVC 파이프를 사용한다. 모든 연결구는 드릴 후에 에폭시처리를 하든가 나사산에 실링테잎등으로 처리한다. 파이프전극이 충분히 잠길 수 있도록 물의 높이를 설정한다; 물위로 수소/산소 기포가 압력을 가질 수 있는 공간을 남긴다. 챔버 내에는 스테인레스 도선이나 방수코팅이 된 도선을 사용한다; 외부는 절연된 도선을 사용한다. 에폭시는 완벽한 방수효과를 가진다. 다른 방법은 방수용 실리콘을 적용시켜 압력을 견딜 수 있도록 한다.
The screw fitting may require soft silicone sealant, or a gasket; its purpose is to hold pressure and allow periodic inspection of the electrodes. No leaks, no problems. Make sure you get a symmetric 1-5mm gap between the 2 stainless steel pipes. The referenced literature suggests that the closer to 1mm you get, the better. You will want to get your chamber level sensor verified before you epoxy the cap on.
나사고정은 연성실리콘이나, 또는 개스킷을 필요로 한다; 이것의 목적은 압력을 견디면서 주기적인 전극의 점검을 가능토록 하는 것이다. 누수가 없으면 문제가 없다. 두 개의 스테인레스 강 파이프의 간격이 일정하게 1-5mm 사이가 되도록 장착한다. 참조문헌은 간격이 1mm에 가까울수록 더 좋다고 한다. 뚜껑을 고정시키기 전에 챔버레벨센서를 확인한다.
Make your solder connections at the wire/electrode junctions nice, smooth, and solid; then apply a water-proof coating, e.g. the epoxy you use for joining the pipes to the screw cap. This epoxy must be waterproof and be capable of holding metal to plastic under pressure. You will want to get your chamber level sensor verified before you epoxy the cap on.
도선과 전극의 납땜연결이 잘되고, 미끈하고, 단단한가를 확인한다; 그리고 방수코팅을 한다. 에폭시를 사용하는데, 이 에폭시는 방수기능이 있고 압력을 견디면서 금속을 플라스틱에 고정시킬 수 있어야 한다. 뚜꺼을 장착하기 전에 챔버레벨센서가 작동하는가를 확인한다.
CONTROL CIRCUIT
제어회로
The diagrams show a simple circuit to control and drive this mini-system. You are going to make a 'square-pulse' signal that 'plays' the electrodes like a tuning fork; which you can watch on an oscilloscope. The premise given by the literature is: the faster you want do go down the road, the 'fatter' you make the pulses going into the reaction chamber. Duty cycle will vary with the throttle in the vicinity of 90%MARK 10%SPACE (OFF/ON).
다음의 그림은 이 미니시스템을 작동시키는 간단한 회로이다. 당신은 전극을 튜닝포크처럼 작동시키는 'square-pulse' 신호를 만들려한다; 오실로스코프의 화면을 관찰해야한다. 문건에 기술된 전제조건은: 더 빨리 달릴려면, 반응챔버로 들어가는 펄스가 더 '뚱뚱해야' 한다. 듀티싸이클은 스로틀에 따라 90% MARK 10%SPACE (OFF/ON)의 부근에서 다양하게 변한다.
There is nothing sacred about how the pulse waveform is generated; there are many ways to generate pulses, and the attached diagrams show a few. The diagram shows the NE555-circuit approach from the referenced patent. The output switching transistor must be rated for 1-5 amps @ 12VDC (in saturation).
어떻게 펄스파형이 생성되는가에 대해 겁먹지 않아도 된다; 펄스를 생성하는 방법은 많이 있고, 첨부된 그림은 몇가지만을 보여줄 뿐이다. 이 그림은 특허등록된 NE555를 이용한 회로를 보여준다. 출력을 위한 트랜지스터는 12VDC에서 1-5 amps 의 rating을 가져야 한다 (in saturation).
Go with a plan that works for you or your friendly neighborhood technoid or mechanic, and go get all the circuit elements from your local electronics store, such as Radio-Shack or Circuits-R-Us, including the circuit board, IC sockets, and enclosure/box.
친절한 기술자가 있다면 설계도를 가지고 가라. Radio-Shack 이나 Circuits-R-Us (미국의 전기,전자 부품전문취급업체-역자주) 에서 기판, IC, 박스를 포함한 모든 부품을 장만하라.
DigiKey has better selection, service, and knowledge; plus they have no minimum order. Be sure to use a circuit board with a built-in ground plane, and to accommodate room for mounting 2 or 3 of the gauges. Mounting the reaction chamber in the engine compartment will require running a stub to your pressure gauge where you can watch it.
DigiKey(미국의 최대 전기,전자부품취급업체-역자주)는 거의 모든 부품을 가지고 있고, 소량을 구입할 수도 있다. 기판은 접지판이 내장되어있는고 2개 또는 3개의 게이지를 부착할 수 있는 넉넉한 공간을 가지고 있어야 한다. 반응챔버를 엔진부에 장착할 경우 당신이 볼 수 있는 곳에 압력계를 설치해야 한다.
You can easily make 30-gauge wire-wrap connections between the socket pins and thru-hole discrete components having wire leads. Also make sure to get spec sheets on any IC you use. More details of the best circuits to use will be announced pending prototype testing. You will want to get your chamber level sensor verified before you epoxy the cap on.
당신은 30게이지 도선을 소켓핀과 구멍사이로 연결하여 부품들을 쉽게 연결할 수 있다. 사용하는 IC의 스펙시트를 항상 확인하라. 최상의 회로에 대한 보다 상세한 정보가 시제품을 테스트하는데로 발표될 것이다. 뚜껑을 에폭시로 고정시키기 전에 챔버레벨센서가 작동하는지 혹인하라.
Throttle Control
스로틀 컨트롤
If you have a throttle position sensor, you should be able to access the signal from the sensor itself OR from the computer connector. This signal is input to the circuit as the primary control (i.e. throttle level = pulse width = vapor rate).
만약 당신이 스로틀포지션센서를 가지고 있다면, 당신은 그 센서로부터 신호를 받을 수 있거나, 또는 컴퓨터 연결로 신호를 받을 수 있을 것이다. 이 신호는 1차적 제어로 회로에 입력을 줄 것이다 (스로틀레벨 = 펄스폭 = 기포발생률).
If you don't have such a signal available, you will have to rig a rotary POT (variable resistor) to the gas linkage (i.e. coupled to something at the gas pedal or throttle cable running to the carb or FI. If you make the attachment at the carb/FI, be sure to use a POT that can handle the engine temp cycles. Don't use a cheezy-cheapy POT; get one rated for long life and mechanical wear; mount it securely to something sturdy and stationary that will not fall apart when you step on the gas.
만약 당신이 그러한 신호를 이용할 수 없다면, 당신은 rotary POT (가변저항)을 개스 연결부 (카뷰레타나 연료분사기로 가는 개스페달이나 스로틀케이블등) 에 연결할 rotary POT (가변저항)을 준비해야만 한다. POT는 엔진의 온도를 견딜 수 있는 것을 사용해야 한다. 싸구려 POT는 사용하지 마라; 기계적 마모가 적고 긴 수명을 가진 것을 사용하라; 이것을 단단한 곳에 고정시켜 페달을 밟아도 떨어져 분리되지 않도록 하라.
Control Range. The full throttle RANGE (idle-max) MUST control the vapor rate, i.e. pulse-width (duty). The resistor values at the throttle signal must allow the throttle signal voltage, say 1-4 Volt swing, to drive the VAPOR RATE. You will be using this voltage swing to generate a 10% ON 'square' pulse. The patent implies using a 'resonant' pulse in the 10-250 KHz frequency range; but it is not explicitly stated so.
작동범위. full throttle range (idle-max)는 기포발생률을 확실히 컨트롤 해야 한다-펄스폭(듀티). 스로틀신호의 저항은 스로틀신호의 전압을 허용해야만 한다. 기포발생률을 조절하기 위해서는 1-4 Volt 의 범위를 가져야 한다. 10% ON '스퀘어' 펄스를 생성하기 위해서는 이 전압범위를 가져야 한다. 특허의 설명에는 10-250 KHz 주파수 범위에서 '공명' 펄스가 사용된다고 한다; 그러나 이것은 명확하게 설명되어있지 않다.
In this circuit, you will simply tune to whatever frequency makes the most efficient vapor conversion. You will have to get into the specs for each IC you use, to insure you connect the right pins to the right wires, to control the frequency and pulse width. You can use spare sockets to try out different discrete component values. Just keep the ones that are spec-compatible in the circuit, and get the job done.
이 회로에서, 당신은 단순히 가장 효율적으로 기포발생이 되는 주파수를 튜닝하면 된다. 당신은 펄스폭을 제어하기 위해 각각의 IC의 스펙을 알고, 정확히 맞는 핀과 도선을 연결했는지 확인해야 한다. 남는 구멍에 다른 값을 갖는 부품을 연결할 수도 있다. 회로에 알맞는 부품들을 사용하라.
You crank up the throttle signal and put more electrical energy (fatter pulses) into the electrodes; verify you can get 10% duty on the scope (2 - 100 usec on the horizontal time-base). Your averaging DVM will display the 90%-10% DC voltage across the output transistor (Vce or Vds or Output to Ground). Set and connect DVM in the supply current and measure .5 - 5 amps, without blowing the DVM fuse. Now verify that you got everything you wanted.
스로틀신호를 연결하여 전극에 더 많은 전기에너지 (뚱뚱한 펄스) 를 가한다; 오실로스코프상에 10% 듀티가 된 것을 확인하라 (2-100 usec on the horizontal time-base). 출력트랜지스터에서의 평균 전압은 90%-10%가 된다 (Vce, Vds 또는 Ground로의 출력). 0.5에서 5A의 전류를 확인하라. 이제 필요로 하는 모든 조건을 갖추었음을 확인하라.
Verify your wiring connections using your DVM as a continuity detector. Check your wiring 1 at a time and yellow line your final schematic as you go. You can best use board-mount miniature POTs for anything you want to set-and-forget. The LEDs are there to give you a quick visual check of normal vs abnormal operation of your new creation. You will want to get your chamber level sensor verified before you epoxy the cap on.
배선이 정확히 되었는가를 확인하라. board-mount POT를 사용함이 가장 안정적이다. LED는 당신의 새로운 창작물이 정상적으로 작동하고 있는지를 쉽게 눈으로 확인할 수 있도록 도울 것이다. 에폭시로 뚜껑을 고정시키기 전에 챔버레벨센서를 장착하라.
CARB/FI CONNECTION
카뷰레타/연료분사기 연결
The diagram also shows that fittings are required to the carb/FI l. There are ready-made kits (such as by Impco) available for making your pressure fittings to the carburetor or fuel-injector as the case may be. You will necessarily be sealing the built-in vents and making a 1-way air-intake.
그림을 보면 카뷰레타/연료분사기로의 연결이 필요하다. 부품에 따라 ready-made kits도 사용가능하다. vent를 sealing하고 첵크밸브를 설치해야 한다.
The copper mesh comprises the inadvertent backfire' protection for the reaction chamber. Make sure that all vapor/duct junctions are air-tight and holding full pressure without leakage. Your new 'system' is considered successful and properly adjusted when you get the full power range at lower temp and minimum vapor flow without blowing the pressure safety valve.
구리망사는 반응챔버쪽으로 가는 돌발적인 badkfire를 방지한다. 모든 배관,이음새가 압력을 견디고 누수가 없이 단단히 조여졌는지를 확인한다. 당신의 새로운 '시스템'은 모든 파워레인지에서 pressure safety valve를 날리지 않고 낮은 온도와 최소 기포흐름을 유지할 수 있으면 성공적이고 적절히 조정된 것이다.
CHT (or EGT)
실린더헤드템프 ( 또는 배기가스템프 )
Monitor your engine temp with the CHT (cylinder head temp) or EGT (exhaust gas temp) instead of your original engine temp indicator (if any). Your existing gauge is too slow for this application and will not warn you against overheating until after you have burnt something. Make sure that your engine runs no hotter than in the gasoline arrangement. VDO makes a CHT gauge with a platinum sensor that fits under your spark plug against the cylinder head (make sure it is really clean before you re-install your spark plug (as this is also an electrical ground).
원래의 엔진온도지시계 대신 새로이 설치한 CHT 또는 EGT로 엔진의 온도를 참조하라. 기존의 게이지는 이 장치에 적용하기에 너무 느리게 반응해 무언가 타 버리기 전까지 과열을 지시하지 못한다. 엔진이 가솔린으로 작동할 때 보다 더 뜨겁지 않게 운전되는 것을 확인하라. VDO는 백금센서를 가진 CHT게이지를 스파크플러그에 연결시킬 수 있게 한다. ( 스파크프러그를 새로이 장착할 때 깨끗한 상태인가를 확인한다 ( 접지확인 ).
ENGINE/EXHAUST TREATMENT
엔진/배기 처리
Get the valves replaced with stainless steel ones and get the pistons/cylinders ceramic-treated ASAP when you have successfully converted and run your new creation. Do not delay as these items will rust, either by sheer use or by neglect (i.e. letting it sit). You could make max use of your current exhaust system by using it with your new deal until it rusts through, then have your mechanic or welder friend to fit a stainless steel exhaust pipe (no catalytic converter is required). But it could be easier and cheaper to send your existing exhaust system out for the ceramic treatment, and then simply re-attach it to the exhaust ports.
성공적인 작업이 이루어졌으면 가능한 빨리 모든 밸브를 스테인레스강으로 교체하고 피스톤/실린더를 세라믹코팅처리한다. 당신은 기존의 배기시스템을 최대한 사용한 후, 완전히 녹이슬면 스테인레스강으로 바꾸어도 된다 (촉매변환기는 필요없다). 그러나 세라믹처리를 한후 다시 연결시키는 것이 더 쉽고 비용이 적게 들 것이다.
GENERAL
일반
1. Do not discard or remove any of the old gasoline setup components, e.g. tank, carb/FI, catalytic converter, unless necessary. Better to always leave an easy way to revert back to something that at least runs, just in case. Some people are leaving their gasoline setup completely intact, and switching back and forth at will, just to have a backup plan.
연료탱크, 카뷰레타/연료분사기, 촉매변환기 등등 기존가솔린기관의 모든 부품을 가급적 원상태 그대로 보존하라. 언제든지 원상복구가 가능하도록. 몇몇 사람들은 가솔린기관의 모든 부품을 그대로 보존하여 필요에 따라 언제든지 원상복구와 개조를 반복한다.
2. Set your throttle circuit so that you get minimum vapor flow at idle, and maximum vapor flow at full power without blowing the pressure relief valve. In this way, you control how 'lean' your mixture is by the strength of the pulse (i.e. atness at the optimum pulse frequency).
공회전에서 최소 기포흐름, 풀파워에서 최대 기포흐름이 되도록 스로틀회로를 조정하라. 이렇게 함으로써, 펄스의 강도를 이용하여 혼합기를 조절할 수 있다.
3. If you just don't get enough power (at any throttle setting), it means that you need to (1) change the pulse frequency, (2) change the gap between the electrodes, (3) change the size (bigger) electrodes, or (4) make a higher output pulse voltage (last resort). Always use an output transistor, such as a MOSFET, that is rated for the voltage and current you need to get the job done. OK so you might have to play around with it some. Isn't that where all the Fun is anyhow?
만약 충분한 파워가 나오지 않는다면, 다음을 점검하라. 1) 펄스주파수를 변경한다 2) 전극사이의 간극을 변경한다 3) 더 큰 전극으로 변경한다 4) 더 큰 펄스출력전압을 갖도록 한다. 항상 MOSFET와 같은 출력트랜지스터를 사용하라 (적절한 rating을 갖는).
4. If you get any engine knock or loud combustions (not compensated by adjusting the timing), it means that you need to install an additional coil in the chamber, and drive the coil with an additional pulse signal (about 19 Hz on the .1sec time base (see diagram). Here, you will be slowing down the burn rate just enough so that the vapors burn thru out the power stroke of the piston. Be sure to include a board-mount POT to set the correct strength of this 2nd pulse signal into the coil. This is a stainless steel coil of about 1500 turns (thin wire) that you can arrange like a donut around the center pipe (but NOT touching either electrode), directly over the circular 1-5mm gap. You want no knocking at any power/throttle setting; smooth power only, but also no excess hydrogen leftover from the combustion.
만약 엔진녹킹이나 시끄러운 소리가 발생하면 ( 타이밍이 맞추어지지 않았음 ), 챔버 내에 추가적인 코일을 장착하고, 이 코일에 19 Hz /1초 time base 의 펄스신호를 주어야 한다 (그림 참조). 이제, 기포가 모두 연소될 수 있도록 연소율이 충분히 늦추어질 것이다. 코일로 향하는 펄스를 조절할 수 있도록 하는데 역시 board-mount POT를 사용하도록 한다. 이것은 가는 스테인레스강 코일을 도너츠 형태로 약 1500 turn 감아서 1-5mm 간격을 갖도록 전극의 위에 설치하면 된다 (전극과 접촉을 하면 안된다). 이렇게 하면 어떤 파워세팅에서도 녹킹현상이 발생되지 않고, 연소과정에서 과량의 수소가 남지 않는다.
5. Build the canister(s) as tall as you can without compromising your ability to mount them conveniently near the dash panel, or in the engine compartment, as the case may be. This way, you can always make the electrodes bigger, if necessary without undue hardship. Remember that anything in the engine compartment should be mounted in a bullet-proof, vibration and temperature tolerant fashion.
대쉬패널 쪽이나 엔진룸 내부에 통을 가급적 높이 장착하라. 이렇게 함으로써 필요할 경우 전극을 어려움없이 더 크게 만들 수 있다. 엔진룸 내부에 장착되는 어떠한 것도 견고하고, 진동과 고온에 견딜 수 있도록 해야한다.
6. If you have to drill a thru-hole for wiring or plumbing thru metal, make sure to also install a grommet for protection against chafing. Always watch your chamber pressure range from IDLE (15-25 psi) - FULL POWER (30-60 psi). Set your safety-pressure relief-valve to 75 psi and make sure it's rated for much higher.
드릴을 사용하여 금속에 구멍을 내고 와이어나 배선을 할 경우, 접촉으로 인한 손상을 방지하기 위해 그로멧을 설치해야 한다. 항상 챔버의 압력이 공회전시 15-25 psi 와 최대출력에서 30-60 psi 되는지를 살펴야 한다. 안전밸브는 75 psi에 셋팅하고 rating은 그보다 훨씬 높은 것이어야 한다.
7. Shut OFF the power switch and pull over if there is any malfunction of the system. Your engine will last longest when it still develops FULL POWER+ at some minimum temperature that we are sure you can find, by leaning back the Royal Vapor Flow and/or by making use of the water-vapor cooling technique (see diagram). Keep good mpg performance records, and periodic maintenance/inspection. Keep it clean; save some money; clean the air; heal the planet; happy motoring; tell a friend; enjoy your freedom and self-empowerment.
만약 어떠한 오작동이라도 발생하면 즉시 파워스위치를 끄고 정차시켜라. 엔진의 내구성은 최대출력에서 당신이 틀림없이 발견하게 될 최소온도가 얻어지면 가장 좋아질 것이다. 이것은 Royal Vapor Flow를 얻거나 water-vapor cooling 기술 ( 그림참조 )을 이용하면 된다. 좋은 연비를 유지하고, 주기적인 검사와 정비를 하라. 깨끗이 유지하라; 돈을 절약하라; 공기를 정화시켜라; 환경을 치유하라; 즐거운 운전을 하라; 친구에게 전하라; 자유를 만끽하라.
8. There lacks documented material for perfecting this vapor system thru a fuel injector; there may be some details you will discover on your own as working prototypes progress. For example, you may be restricted to inject the hydrogen/oxygen vapor without any water vapor, as it may rust the injectors. If engine temp and CHT is a problem, then you will want to re-think your plan, e.g. ceramic-coating the injectors. There is always replacing the FI system with a Carb./p>
FI에 이 시스템을 적용시키기 위한 자료는 아직 부족하다; 아마도 시제품의 제작이 진행되면서 당신이 스스로 세부사항을 발견하리라 본다. 예를들면, 당신은 어떠한 수증기도 포함되지 않은 수소/산소의 기포를 분사해야만 할 것이다. 그렇지 않을 경우 분사기가 녹슬 것이기 때문이다. 만약 엔진템프나 CHT가 문제라면, 분사기에 세라믹처리를 하는 등등의 방법을 생각해야 할 것이다. FI 시스템 보다는 카뷰레타 시스템을 이용하는 것이 좋다.
9. If you install the water-vapor system (for lower operating temp/stress), you will want to lean the mixture (vapor/air) for minimum vapor flow rate to achieve any given throttle position (idle - max). Make sure that you get a minimum flow for IDLE and a modestly sufficient flow for MAX, that does the cooling job without killing the combustion.
만약 water-vapor 시스템을 (낮은 온도와 스트레스를 위해) 장착했다면, 어떤 스로틀 포지션에서도 작동하는 최소 vapor flow를 갖도록 혼합기(vapor/air)를 엷게 할 필요가 있다. 연소를 방해하지 않으면서 냉각기능을 제공할 수 있도록 공회전에서 최소flow, 최대출력에서 충분한 flow가 되는 것을 확인해야 한다.
10. If you cannot find stainless steel pipe combinations that yield the 1-5mm gap, you can always regress back to alternating plates of +/- electrodes.
만약 전극으로 사용할 간극 1-5mm를 갖는 두 개의 스테인레스강을 구하기가 어렵다면, 간단히 평평한 금속판을 +와 -가 중첩되게 설치하여 전극으로 사용할 수 있다.
11. If you are concerned about the water freezing in your system, you can (a) add some 98% isopropyl alcohol and re-adjust the pulse frequency accordingly; or (b) install some electric heating coils.
만약 겨울에 물이 빙결되는 것을 방지하고자 한다면, 물에 98% 이소프로필 알코올을 첨가하고 펄스주파수를 재조정하면 된다. 또는 전기히팅 코일을 장착할 수 도 있다.
12. Do not let ANYONE ever compromise your dream, your freedom, your independence or your truth.
어떤 누구라도 당신의 꿈, 당신의 자유, 당신의 독립성과 진실을 손상하지 못하게 하라.
REFERENCES
참조
Stephen Chambers 'Apparatus for Producing Orthohydrogen and/or
Parahydrogen' US Patent 6126794, uspto.gov
Stanley Meyer 'Method for the Production of a Fuel Gas' US Patent 4936961,
uspto.gov
Creative Science & Research, 'Fuel From Water', fuelless.com
Carl Cella Water-Fuelled Car Nexus Magazine Oct-Nov 1996
Peter Lindemann here in the World is All the Free Energy free-energy.cc
George Wiseman he Gas-Saver and HyCO Series eagle-research.com
C. Michael Holler he Dromedary Newsletter and uperCarb Techniques/p>
Stephen Chambers Prototype Vapor Fuel System xogen.com
COMMON LAW COPYRIGHT #285714: All rights to the use and duplication of these plans are hereby reserved for the People, in their efforts to heal and restore the environment. Dare to express your uniqueness and environmental ideals. This technology is an exercise in responsible self-determination.
DISCLAIMER: The Spirit of Ma'at LLC and the Spirit of Ma'at ezine and the author of this document assumes no liability for the use or misuse of this information; which is made available as public-domain information and free of charge, for the purposes of education, ecology, health, well-being, freedom, liberty, and pursuit of happiness.
첫댓글 이거 확실히 실험하고 쓴 것인가요?
그냥 이론상 정리만 된듯한 느낌이 듭니다.
전극의 재질도 중요한데 언급이 없고.
전극은 0.5-5A의 전류를 갖는 전기펄스에 의해 진동
10~20A 정도로는 브라운가스가 많이 부족하던데...
회로는 다 알겠는데 다른 부분은 이해가 별로입니다.
음... 특허출원까지... 그리고 서류를 작성하는 열정과 진정성을 믿고...
일단, 걍~ 캡쳐하여 줏어온 글입니다. 최소한 배고픈 넘들은 이정도의 글을
쓰긴 힘들다는 차원에서..... <= (저의 무식한 소치인지는 모르겠습니다만...)
고명하신 [어박사]님께서 느끼시는 견식이나마 한 말씀 듣고 싶습니다!!
브라운가스 물이 연료 물의 화학적 원소는 수소와 산소 음~~~~~ 올레~~~~~
*^^+...