Jesus died for somebody's sins
But not mine
Melting in a pot of thieves
Wild card up my sleeve
Thick, heart of stone
My sins my own, they belong to me
Me
예수는 누군가의 죄를 대속하려 죽었다지만
내 죄를 대속하지는 않았어
도둑놈들이 끓어오르는 냄비 속에서
소매에다 비장의 패를 숨겼어
두껍디두꺼운 돌로 된 심장
내 죄는 내 거야, 다른 누구도 아닌
내 거야
People said "Beware"
But I don't care
Their words are just rules and regulations to me
Me
그러데, "두려워하라"
신경 안 써
그놈들 하는 말은 그냥 규칙이나 규정일 뿐이야
내게는
I walk in a room
You know I look so proud
I move in this here atmosphere where
Anything's allowed
방에 걸어들어갈 때면
너도 알지, 나만큼 당당한 사람이 어디 있어
뭐든 괜찮은 곳으로
걸어들어간다니까
And I go to this here party
And I just get bored
Until I look out the window, see a sweet young thing
Humping on a parking meter
Leaning on the parking meter
파티에 가
가도 지루해지지
창문을 내다볼 때까지, 웬걸, 젊고 멋진 애가 있네
주차권 판매소에다 들이박고* 있네
주차권 판매소에
주차권 판매소에 기대고 있네
(*역주: Hump on은 사실 보다 성적인 뉘앙스가 강하다)
Oh, she looks so good
Oh, she looks so fine
And I've got this crazy feeling
That I'm going to make her mine
엄청 멋져
엄청 괜찮아 보여
아주 미칠 것만 같아
내 여자로 만들 거야
Oh I'll put my spell on her
Here she comes
Walking down the street
Here she comes
주문을 걸었지
저기 오네
길을 따라 걸어오고 있어
저기 오네
Coming through my door
Here she comes
Crawling up my stair
Here she comes
내 집 문을 지나서
오고 있어
내 집 계단을 올라서
오고 있어
Waltzing through the hall
In a pretty red dress
And oh, she looks so good
Oh, she looks so fine
And I've got this crazy feeling
That I'm going to make her mine
예쁜 붉은 드레스를 입고서
복도를 지나 왈츠를 추고 있어
와아, 어쩜 저리도 멋지담
너무도 멋져
아주 미칠 것만 같아
내 여자로 만들 거야
Then I hear this knocking on my door
Hear this knocking on my door
And I look up to the big tower clock
And say, "Oh my God here's midnight"
And my baby is walking through the door
Leaning on my couch
She whispers to me
문을 두드리는 소리가 들려
문을 두드리고 있다고
시계탑을 올려다봐
그러고 "이런, 벌써 밤 12시네"
내 여인이 문을 지나 왔다고
내 소파에 기대 있다고
내게 속삭인다고
And I take the big plunge
And oh, she was so good
Oh, she was so fine
And I'm going to tell the world
That I just made her mine
And I said darling, tell me your name, she told me her name
She whispered to me, she told me her name
And her name is, and her name is, and her name is, and her name is
그때 대담하게 나서
왜냐면 너무 멋지고
또 너무 좋았으니까
사방에 뽐내고 다닐 거야
방금 내 여자로 만들었다고
그러고 물었지, 자기 이름은 뭐야, 이름을 말해 주더군
속삭였어, 자기 이름을 속삭였어,
그녀 이름은, 그녀 이름은, 그녀 이름은, 그녀 이름은
G L O R I -
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
글로리-
(글 로 리 아) 글로리아
I was at the stadium
There were two thousand girls
Called their names out to me
Marie, Ruth, but to tell you the truth
경기장에
이천 명의 여자애들이 있었어
다들 제 이름들을 부르더군
마리, 루스, 근데 그거 알아
I didn't hear them, I didn't see
I let my eyes rise to the big tower clock
And I heard those bells chiming in my heart
하나도 안 들었어, 보지도 않았어
그냥 커다란 시계탑만 올려다봤지
종소리가 심장에 울리더군
Going ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
딩 동 딩 동
딩 동 딩 동
딩 동 딩 동
딩 동 딩 동
Chiming the time when you came to my room
And you whispered to me and we took the big plunge
And oh, you were so good
Oh, you were so fine
당신이 내 방에 왔을 때의 시간을 울렸어
당신이 내게 속삭였고 나는 크게 한번 질렀지
아아, 얼마나 좋았던지
아아, 얼마나 아름다웠던지
And I've got to tell the world
That I made her mine, made her mine
Made her mine, made her mine
Made her mine, made her mine
이건 말하지 않고는 못 배겨
그녀를 내 여자로 만들었다고, 내 여자로
내 여자로 만들었다고, 내 여자로
내 여자로 만들었다고, 내 여자로
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(글 로 리 아) 글로리아
(글 로 리 아) 글로리아
(글 로 리 아) 글로리아
(글 로 리 아) 글로리아
Tower bells chime
Ding dong, they chime
They're singing "Jesus died for somebody's sins
But not mine"
기계탑 종이 울려
띵 땡 하고 울려
"예수는 누군가의 죄를 대속하려 죽었는데
내 죄는 대속하지 않았다"고 울려
Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
(G L O R I A) Gloria
글로리아
(글-로-리-아) 글로리아