又九轉之丹者,封塗內之於土釜中,糠火火之,先文後武。
其一轉至九轉,遲速各有日數多少,以此知之耳。
其轉數少,則用日少,其藥力未足,故服之用日多,得仙遲也。
其轉數多,其藥盛也,故服之用了少,而得仙速也。
또 아홉 차례에 든 단은 흙 주전자에 안쪽을 봉하고, 불을 피우면, 선문후무가 된다.
그 중 하나는 아홉 회전으로 이동, 느린 각각 일 수를 가지고, 그래서 귀를 알고있다.
회전수가 적으면 날이 적고 약력이 부족하기 때문에, 용일이 많아 선도를 얻었다.
그 회전수가 많고, 그 약이 풍부하여, 복종의 사용도 적고, 선속도 얻을 수 있다.
又有九光丹,與九轉異,法大都相似耳。
作之法,當先以諸藥合,火之轉五石。
五石者,丹砂,雄黃,白譽,曾青,磁石。
一石輒五轉,而各成五色,五石合為二十五色,色各一兩,而異器盛之。
欲起死人未滿三日者,取青丹一刀圭和之,以水浴死人之身,又以一刀圭發其口內之,而死人立生也。
欲致行廚,取黑丹和水塗左手,其所求如口所道,皆自至,可致天下萬物也。
欲隱形,及先知未然方來之事,及住年不老,服黃華丹一刀圭,即便長生不復老。
坐見千里之外,吉凶皆可知,如在目前,人生宿命,盛衰壽夭,富貴貧賤,皆知之矣。
其法.俱在《太清》中卷。
其次有《五靈丹經》一卷,有五法。
用丹砂、雄黃、雌黃、石硫黃、曾青、譽石、磁石、戎鹽、太一禹餘根,亦用六一泥及神室,祭醮合之,火三十六日成。
又用五帝符,以五色畫之,亦令人不死,但不及太清與九鼎丹耳。
又有岷山丹法,道士張盍蹋精思於岷山石室中,得此方也。
其法鼓冷黃銅,以作方諸,以承取月水,以水銀覆之,致日精火中,長服之不死。
또 구광단이 있는데, 구전과 달리 법도 대부분 귀와 비슷하다 제약으로 먼저 합치면 불이 오석으로 바뀌는 법이다.
다섯 돌, 단사, 남성 노란색, 흰색 명성, 젠 칭, 자석. 한 돌은 다섯 번 회전하고, 각각 다섯 가지 색상, 다섯 돌은 25 색, 색상은 하나 또는 두 개의, 다른 악기가 풍부하다.
죽은 자가 3일이 채 되지 않은 자는 청단일도규와 그 규화를 취하여 수욕으로 사람의 몸을 죽이고,또 한칼로 그 입안에서 규발하고,죽은 자는 낳는다.
요리사가 되려면 헤단과 물을 가지고 왼손을 바르고, 입으로 원하는 것은 모든 것이 편안하며, 모든 것이 세상에 다가칠 수 있습니다.
보이지 않게 하고, 선지자가 아직 오지 않았고, 살면서 늙지 않았고, 황화단을 섬기고, 장수하고 늙지 않더라도.
천 마일 떨어진 곳에서 길흉은 현재, 삶의 운명, 번영과 쇠퇴, 부자와 가난한 자, 모든 것을 알고 있습니다.
그 법. 모두 《태청》에 중권에 있다.
둘째, "오령단경"에 있으며, 다섯 가지 방법이 있습니다.
단사, 수황, 암황, 돌황황, 정청, 예석, 자석, 소금, 태일우여근, 또한 육일흙과 신실을 사용하여, 제사, 불은 삼십육일이 된다.
또 오제 부적을 써서 오색으로 그리는 것도 죽지 않지만 태청과 구정단이에 못 미친다.
또 도사 장준은 산석실에 정성하여 이 방을 얻었다.
그 방법은 황동을 차갑게 하고,모든 것을 행하여 월수를 받들고,수은으로 뒤덮어,일정불에,장복은 죽지 않는다.
又取丹,置雄黃銅燧中,覆以汞,暴之二十日,發而治之,以井華水服小豆許,百日盲者能視,百病即愈,髮白還黑,齒落更生。
又有務成子丹伕,用巴砂求置八寸銅盤中,以土鑪盛炭,倚三隅塹,以枝盤,以石硫黃水灌之,常令如泥,百日服之不死。
又有羨門子丹法,以酒和丹砂一斤,三斗酒漬暴之三十日。
服之一日,三蟲百病立去。
服之三年,仙道乃成,必有玉女二人來侍之,可役使,立致行廚。
此丹又可厭百鬼,及四方死人殃痙,害人舍宅,及起造土功妨人家者,懸向之,即無恙也。
또 단을 취하여 황동을 덮고, 수은을 덮고, 20일 동안 폭풍을 일으켰고, 징화수이에 작은 콩을 입히고, 백일 맹인이 볼 수 있고, 백병이 더 나아지고, 흰색과 검은 색, 치아가 더 많이 태어났다.
또 무성자 단조는 바사로 8인치 구리판을 구하여 흙으로 탄을 담고, 세 개의 구석에 의지하여 가지판에 의지하여 돌황황수로 관개하여, 늘 진흙과 같게 하고, 백일은 죽지 않게 한다
또 문자 단법을 부러워하여 술과 단사로 한 근, 술세 냥으로 삼십일 동안 들이대고 있다 어느 날, 삼충병이 세워지다.
3년 동안 봉사한 후, 선도가 성립되면, 옥녀 두 사람이 와서 섬기게 될 것이요, 그 사절을 섬기고, 세워서 요리사가 될 것이다.
이 단은 또 백귀와 사방에서 죽은 자들이 경련을 일으키고,사람을 해치고,땅을 만들어 사람을 방해하는 자를 괴롭히고,그곳을 향해 매달려 있는 것을 싫어할 수 있다.즉,괜찮아도 된다.
又立成丹亦有九首,似九鼎而不及也。
其要取雄黃燒下其中銅鑄為器,以覆三歲淳苦酒上,百日,此器皆生赤乳,長數分,或有五色琅圩,取治之而服之,亦令人長生也。
또 성단을 세우면 아홉 곡이 있는데, 마치 구정과 같으니, 그보다도 같지 않다.
그 중 구리 주조를 웅황으로 태워서 삼세순고주를 덮어야 한다. 백일, 이 기구는 모두 붉은 우유, 길이, 또는 오색의 랑이 있어, 이를 다스려서 복종하는 것도 오래도록 한다.
又說和兔絲初生之根,其形似兔,掘取刻其汁,以和此丹,服之立變化,在意所作也。
又和以朱草,一服之,能乘虛而行云。
朱草狀似小桑棗我也,長三四尺,枝葉皆赤,莖如珊瑚,生名山巖石之下,刻之取汁流如血也。
以玉及八石、金銀投其中,立可丸之如泥,久則成水也。
以金投中,則名為金漿。
以玉石投之,則名玉醴。服之長生。
또한 토끼 실크의 초기 뿌리, 토끼와 같은 모양, 주스를 파고,이 단에, 변화에 봉사, 또한 할 의도
또 주초와 함께, 한 번의 복용으로 허영을 타고 구름을 걷게 할 수 있다 주초는 작은 상추와 같고, 길이는 서너 피트이며, 가지와 잎은 모두 붉은색이며, 줄기는 산호와 같으며, 산기석 아래에는 피처럼 흐르는 주스가 새겨져 있습니다.
옥과 팔석, 금과 은으로 그 안에 던져, 진흙처럼 알약을 만들 수 있습니다, 오랜 시간 동안 물도 될 수 있습니다.
금투중으로는 금펄프라고 해요. 옥석으로 던지면 옥옥으로 불린다. 장생을 복종하다.
又有取伏丹法,云天下諸水有名丹者,若南陽之丹水之屬也。
其中皆有丹魚,常赤。
以夏至十日夜伺之,丹魚必浮於水側,赤光生,上照赫如火也,網而取之可得。
得之雖多,勿盡取也。
割取其血,以塗足下,則可步行水上,長居淵中。
또 복단법을 취하면, 운천하의 제수는 유명한 단자이며,남양의 단수의 속인 경우도 있다
그중에는 모두 단어가 있는데, 늘 적치다. 여름부터 밤 10시까지, 단어는 물가에 떠 있을 것이고, 붉은 빛이 낳고, 불처럼 밝게 빛나고, 그물을 얻을 수 있을 것이다.
비록 많이 얻을 수 있지만, 모든 것을 가져 가지 마십시오.
피를 잘라 발 밑으로 바르면 물 위를 걸으며 연중으로 오래 살 수 있습니다.
又有赤松子丹法,取之千歲蒙汁,及樊桃汁搔丹,著不津之器中,縑密蓋其口,埋入地二尺,百日,絞梓木赤實取汁,和而服之j令人面目鬚髮,皆赤長也。
昔中黃仙人有赤鬚子者,豈非服此藥乎。
또 적송자 단법이있는데,천세몽주스,복숭아주스 첩단,불진기 속에서 그 입을 조밀하게 덮고,땅 이척에 묻히고,백일,도련목을 꼬아서 붉게 물들여 주스를 따고,그리고 제이를 입게 하여 모두 알몸이다.
옛날에 황선인이 붉은 수염을 가진 사람이니, 어찌 이 약을 복용하지 않겠는가.
又白石生丹法,取峻巖之上。
千歲松葉,金菊花,狹苓,狹神,成散,華池水服之,能致神靈。
又以相葉陰乾百日,鍊蜜丸散,服久得壽身輕。
又取烏轂之未生毛羽者,以真丹和牛肉,以吞之,至長,其毛羽皆赤。乃殺之,陰乾百日,並毛羽檮,服一刀圭,百日,得壽五百歲。
또 백석생단법으로 자기 위에 다가가다.
천세 소나무 잎, 금 국화, 복령, 복신, 가루내어, 화지물로 복용, 신령에 이른다.
또 상엽음으로 백일 동안 말려 꿀을 가루 환으로 오래 봉사하면 장수로 몸이 가벼워진다.
또 우사크의 생모우를 취하여 진단과 소고기를 삼키고,길게는 그 털 깃털이 모두 붉게 물든다.
그것은 죽이는 것입니다, 음건 백 일, 그리고 깃털 깃털, 칼과 규를 봉사, 백 일, 오백 년을 얻을.
又康風子丹法,用羊烏鸛血,合少室天雄汁,和丹內鵠卵中,漆之,內雲母水中,百日化為赤水,服一合輒益壽百歲,服一升壽千歲。
又崔文子丹法,內丹驚卵腹中蒸之,服延年,長服亦不死。
又劉子丹法,以丹內玄水液中百日,紫色,握之不汙手。
又和之以雲母水,內管中漆之,投井中,百日化為赤水。
服一合得百歲,久服長生。
又樂子長丹法,以曾青、鉛丹合汞及丹砂,著銅莆中,用瓦滑石封之,白沙中蒸之,八十日。
服如小豆子,三年內仙矣
또 강풍자단법, 양우지혈, 합소실 천웅주스, 그리고 단내암 알중, 칠기, 내운모수, 백일화 적수, 복합익수백세, 1리터의 생명천세.
또 최문자단법, 내단은 알을 겨드랑이에 찌고, 연년을 복종하며, 장복도 죽지 않는다.
또 류자단법, 에단네 현수액 중 백일, 자주색, 손에 흠집을 내지 않는다.
또 운모수, 내관에 칠하여 우물에 던지면 백일이 적수로 변합니다. 복복이 합쳐지면 백세를 맞고, 오래 봉사하면 오래 살 수 있다.
또한, 약자장단법, 납 단합 수은과 단사로, 구리 도가니, 와이퍼 돌로 밀봉, 흰색 모래는 80 일 동안 증기 작은 콩처럼, 3 년 이내에 요정.
又李文丹法,以白素裹丹,以竹汁煮之,名曰紅泉,乃浮湯上蒸之,合以玄水服之,一合一年仙也。
又尹子丹法,以雲母水和丹,密封,置金華池中,一年出,服一刀圭,盡一斤,得五百歲。
又太一召魂丹法,所用用五石,及封之以六一泥,似九丹也。
長於起卒、死,三日以還者,拆齒內一丸,與硫黃,俱以水送之,令入喉中,即活。
活者皆見使者持節召之也。
又釆女丹法,以兔血和丹,與蜜蒸之百日,服之如梧子者一丸,日三至百一日,有神女江人來侍之,乃可役使也。
又稷丘子丹法,以清酒、麻油、百華醴、龍膏和,封以六一泥,糠火媼之十日成。
服如小豆,乃盡劑,得五百歲。
또 이문단법, 백수로 단을 감싸고, 대나무 주스로 끓여, 이름을 홍천이라 하는데, 떠다니는 국물에 찌는 것이니, 현수복으로 합치면, 일 년에 한 해 선이다
또 윤자단법, 운모수와 단, 봉인, 진화지중, 1년에 한 번, 한 규, 한 근을 다하여 오백세를 얻었다
또 태일은 혼단법을 불러서 사용한 다섯 돌과 61개의 진흙으로 봉인하여 구단과 같다
뇌졸중, 죽음, 3 일 반환, 치아를 분해, 황 황, 물로 전송, 목구멍에, 즉 살아. 산 자는 모두 사자가 절을 하는 것을 보게 된다.
또 여단법,토끼의 피와 단으로,꿀과 함께 백일을 찌고,오자자일환처럼 섬기고,날 삼백일,신녀 강인이 와서 섬기는 것이 그야말로 용사이다
또 사케, 참기름, 백화원과 용고와 함께 61개의 진흙을 봉인하여 10일 동안 불에 타서 불덩어리를 만들었다.
콩처럼 복용하면 500 세가됩니다.
又墨子丹法,用汞及五色石之液,於銅器中火熬之,以鐵匕攪之,十日還為丹。服之一刀圭,萬病去身,長服不死。
又張子和丹法,用鉛汞砂、曾青水合封之,蒸之於赤黍米中,八十日成。
以棗膏和丸之,服如大豆,百日壽五百歲。
又綺里季丹法,先飛取五石玉塵,合以丹砂汞,內大銅管中,煮之百日,五色。
服之仙飛。
以鉛百斤,以藥百刀圭,合火之成白銀。
以雄黃水和而火之,百日成黃金。
金或太剛者,以楮汁煮之,或太柔者,以白梅煮之,盡一劑得長生。
又王桂丹法一,以華池和丹,以曾青、吭黃末覆蓋之,內莆中,以回於之五十日,服百日,玉女六甲六丁神女來侍之,可使,知天下之事。
又肘後丹法,以金華和丹,以莆盛之,乾瓦封之,蒸八十日,取如小豆,置盤中,向日和之,其光上與日連。
服如小豆,長生矣。以投丹陽銅中,火之成金。
又一法,以柚汁和丹,服之百日,長生。
또 묵자단법, 수은과 오색석의 액체를 사용하며, 구리에서 불을 피워 철 단검으로 휘젓고, 열일은 단으로 삼았다.
한 가지 도규를 복하고, 만병이 몸으로 가면, 긴 옷은 죽지 않는다.
또 장자와 단파는 납수은사, 정청수로 합봉하여 적엽쌀에 찌고, 80일이 된다
대추 페이스트와 알약으로 콩과 같은 것을 복용하면 백일수 오백 세가 된다.
또한, 리 지단 방법, 먼저 다섯 돌 옥 먼지를 비행, 탄사 수은에 결합, 내부 큰 구리 파이프, 100 일 요리, 다섯 색상 복선비. 납 백근으로, 약백도규로, 불을 합치면 은이 된다.
수컷과 노란 물로 불을 붙이고, 백일은 금이 된다.
금이나 너무 강인한 사람은 주스로 끓이거나 너무 부드러운 사람은 흰 매화로 끓여 한 회 제공합니다.
또 왕계단법일, 화지와 단, 증청, 황말로 덮은 것, 내로의 중, 오십일로 돌아가 백일을 섬기고, 옥녀 육갑육정신녀가 와서 섬기게 하여, 천하의 일을 알 수 있게 하였다.
또 팔꿈치 후 단법, 진화와 단, 번영, 건와봉, 80 일, 작은 콩처럼, 접시에 넣어, 태양에, 그 빛은 태양과 연결되어 있습니다.
콩처럼 봉사하면 자란다. 단양동에 던지면 불이 금으로 된다.
또 다른 방법, 자몽 주스와 댄, 백일, 긴 출생을 제공합니다.