We'll send you by our e-mail as to the shipping period and the Letter of Credit, the exhibition plan, the substitute exhibition products the transportation and freight charges as well as other detailed order information as soon as possible.
<예문>
Kil: We'll send you by our e-mail as to the shipping period and the Letter of Credit, the exhibition plan, the substitute exhibition products the transportation and freight charges as well as other detailed information as soon as possible. Is that OK with you?
Clayton: Thank you. I'll be waiting for your reply. Now how about a cup of coffee? Mr. Kil? Miss Candy, have you got that coffee ready?
Clayton: How do you like your coffee, Mr.Kil?
Kil: I would like to have a cup of coffee with black, no sugar, and no cream.
Candy: Here you go. I hope you'd have a good business negotiation with my boss today.
Kil: Yes, we had an excellent result I think.
Clayton: That's right. In conclusion we really get good news from you soon. Thanks anyway.
길 부장: 다른 모든 사항과 함께 선적기간, 신용장, 전시회 계획, 대체전시품목, 운반비에 대하여 바로 이메일로 보내겠습니다. 이러면 괜찮겠습니까 ?
클레이톤 : 고맙습니다. 당신의 회신을 기다리겠습니다. 이제 커피 한잔 하시겠습니까 ? 커피가 준비되었습니까 켄디양 ?
켄디 : 커피를 어떻게 해드릴까요 ?
길 부장 : 블랙, 설탕과 크림 없이 주세요.
켄디 : 여기 있습니다. 오늘 우리 사장님과 좋은 상담이 되길 바랍니다.
길 부장 : 네 훌륭한 회의였습니다.
클레이톤: 네, 귀사로부터 좋은 소식을 기다리겠습니다. 감사합니다.
<해설>
비즈니스영어에서 필요한 선적기간, 신용장, 전시회 계획 및 대체전시 품목과 전시회 기간에 맞출 수 있도록 견본을 항공편 보내는 표현으로” We'll send you by our e-mail as to the shipping period and the Letter of Credit, the exhibition plan, the substitute exhibition products the transportation and freight charges as well as other detailed order information as soon as possible.(다른 모든 주문 사항과 함께 선적기간, 신용장, 전시회 계획, 대체전시품목, 운송비에 대하여 바로 이 메일로 보내겠습니다.)”등으로 표현한다. 다음은 몇 가지 표현이다.
1) We would also like it to be in time for the Trade Fair though.
2) That would mean much higher freight charges if we send them by air.
3) It is fair if we have split the freight charges. Do you have any idea on the matter?
4) I will have to confirm it with the head office in Seoul.
5) I sincerely hope you'd have a good business negotiation with my boss today.