[Tuesday]
No.4-1
★ 영화 속 표현 익히기 : The Blind Side
# Scene 1
1. Everybody at Wingate is expecting you
to be a star football player.
2. As you know, I do it all.
1. Everybody at Wingate is expecting you to be a star football player.
: Not everyone ~ [ 모든 사람이 ~ 하지는 않아요 ]
1. 모든 사람이 같은 의견을 가지고 있지는 않아요.
☞ Not everyone has the same opinion.
2. 모든 사람이 명품가방을 사고 싶어하지는 않아요.
☞ Not everyone wants to buy brand-name bags.
3. 모든 사람이 매운 음식을 즐기지는 않아요.
☞ Not everyone enjoys spicy food.
2. As you know, I do it all.
: As you know ~ [ 당신도 알다시피 ]
1. 당신도 알다시피, 난 소음에 민감하고 조용한 곳을 좋아하잖아요.
☞ As you know, I’m sensitive to noise and like quiet places.
2. 당신도 알다시피, 플라스틱이 환경에 아주 나쁘잖아요.
☞ As you know, plastic is really bad for our environment.
3. 당신도 알다시피, 한국음식은 건강에 좋은 것으로 알려져 있어요.
☞ As you know, Korean food is known for its health benefits.
3. Speaking
Q : As far as I know, every Korean enjoys spicy food and eats it very often.
A: 한국 음식 드셔 보신 거 있으세요? 예를 들어서 비빔밥, 불고기, 잡채 기타 등등.
☞ Have you ever tried any Korean dishes,
such as Bibimbap, Bulgogi, Japchae and so on?
당신도 알다시피, 한국음식은 건강에 좋은 것으로 알려져 있어요.
☞ As you know, Korean food is known for its health benefits.
꽤 많은 한국 사람들이 매운 음식을 즐기긴 해요.
☞ Quite a lot of Korean people enjoy spicy food.
하지만 모두가 그런 건 아니에요.
But not everyone does that.
제 경우는 매운 음식을 거의 먹지 않아요. 김치조차도.
☞ As for me, I hardly ever eat spicy food, not even Kimchi.
# Scene 2
4. Can you help me get something?
5. Why do you need a driver’s license when you don’t even have a car?
4. Can you help me get something?
: Can you help me 동작 ~ ? [ ~ 하는 것 좀 도와 줄래요? ]
1. 이 음식 배달 앱 사용하는 것 좀 도와 줄래요?
☞ Can you help me use this food delivery app?
2. 내 짐 싸는 것 좀 도와 주실래요? 토요일에 떠나요.
☞ Can you help me pack my things? I’m leaving on Saturday.
3. 이 양식 영어로 작성하는 것 좀 도와 줄래요?
☞ Can you help me fill out this form in English?
5. Why do you need a driver’s license when you don’t even have a car?
: Why do I need to ~ [ 왜 내가 ~ 해야 하나요? ]
1. 왜 내가 모든 세부사항을 알아야 하나요?
☞ Why do I need to know all the details?
2. 왜 내가 그녀에게 모든 이야기를 다 말해야 하나요?
☞ Why do I need to tell her the whole story?
3. 왜 내가 그들에게 이 상황을 설명해야 하나요?
☞ Why do I need to explain this situation to them?
6. Speaking
Q : You have to fill out this form in capital letters and submit it.
A : 이 양식 영어로 작성하는 것 좀 도와 줄래요?
☞ Can you help me fill out this form in English?
모든 세부사항을 알아야 한다고 하던데,
☞ They said I need to know all the details,
내가 생각했던 것 보다 훨씬 더 복잡한 것 같아요.
☞ but it seems like it’s much more complicated than I thought.
꼭 대문자로 써야 하나요?
☞ Do I have to write it in capital letters?
언제까지 이거 제출해야 하죠?
☞ When do I have to submit it by?
No.4-2
★ 영화 속 표현 익히기 : Confessions of A Shopaholic
# Scene 1
- My friend Suze saw me writing it.
- Is that how you want your name to appear?
- I don’t want to be too associated with this magazine.
- It would be better to be slightly more of an everyman.
1. It would be better to be slightly more of an everyman.
: It would be better to ~ [ ~ 하는 것이 더 좋 겠습니다 ]
1. 그 프로젝트를 3월 전에 시작하는 것이 더 좋겠습니다.
☞ It would be better to start the project before March.
2. 다른 공급자로부터 제품을 구입하는 것이 더 좋겠습니다.
☞ It would be better to purchase the product from another supplier.
3. 그 제안을 지체없이 받아들이는 것이 더 좋겠습니다.
☞ It would be better to accept the proposal without further delay.
[ 응용해 보세요 ]
: We are willing to ~ [ 기꺼이 ~ 해드리겠습니다 ]
1. 요청하신 대로 마감기한을 기꺼이 연장해 드리겠습니다.
☞ We are willing to extend the deadline as you requested.
2. 지불 조건을 기꺼이 변경해 드리겠습니다.
☞ We are willing to change our payment terms.
3. 요청하신 정보가 포함된 파일을 기꺼이 보내드리겠습니다.
☞ We are willing to send you a file which contains the requested information.
[E-mail]
요청하신 정보가 포함된 파일을 기꺼이 보내드리겠습니다.
☞ We are willing to send you a file which contains the requested information.
현 시장상황을 고려하면, 지체없이 그 프로젝트를 시작하는 게 더 좋겠습니다.
☞ Considering the current market situation,
it would be better to start the project without further delay.
아시는 바와 같이 월요일 오전 9시에 회의가 있습니다.
☞ As you know, there will be a meeting at 9:00 a.m. on Monday.
그 날 프로젝트에 대해서 당신과 논의하고 싶습니다.
☞ I would like to discuss the project with you that day.
만나 뵙기를 기대합니다.
☞ I look forward to seeing you.
# Scene 2
- It seems that he liked the column so much
that he’s sending extra copies of the magazine to his children.
- There’s a man holding on line two.
- Exactly how long has this ex-boyfriend been stalking you?
- I was once stalked… by a dog.
2. But there’s reporter on the phone.
: There’s a call for you from ~ [ ~ 한테서 전화가 왔습니다 ]
1. 내일 회의 건으로 Mr. Simpson에게서 전화가 왔습니다.
☞ There’s a call for you from Mr. Simpson about tomorrow’s meeting.
2. 1번 전화로 본사에서 전화가 왔습니다.
☞ There’s a call for you from headquarters on line one.
3. 2번 전화로 Christine이란 분 한테서 전화가 왔습니다.
☞ There’s a call for you from a Christine on line two.
[ 응용해 보세요 ]
: Please ask her to ~ [ 그녀에게~ 해달라고 해주세요 ]
1. 그녀에게 제 핸드폰 010-123-4567로 전화해 달라고 해주세요.
☞ Please ask her to call me on my cell phone at 010-123-4567.
2. 급하기 때문에 그녀에게 제 이메일을 확인해 달라고 해주세요.
☞ Please ask her to check my e-mail because it is urgent.
3. 그녀 돌아오시는 대로 저에게 전화해 달라고 해주세요.
☞ Please ask her to give me a call as soon as she gets back.
[E-mail]
아까 전화 드렸는데, 전화기가 꺼져 있으시더라고요.
☞ I tried to call you earlier, but your phone was off.
우리가 받은 손상된 제품에 관해 당신과 이야기를 나누기 위해 전화를 했습니다.
☞ I called to talk to you about the damaged products we received.
저희에게 급한 주문입니다.
☞ It is an urgent order for us.
내일까지 이 문제를 해결해야 합니다.
☞ We need to resolve this issue by tomorrow.
제 이메일 받으시는 대로 제 핸드폰 010-123-4567로 전화주시기 바랍니다.
☞ Please call me on my cell phone at 010-123-4567
as soon as you get this e-mail.