but then the number-crunching got really interesting. As the proportion of black residents in a neighborhood increased, white residents' perception of disorder also soared -- even in neighborhoods that the raters had judged to be no more ramshackle than others with a smaller proportion of black residents. The researchers found the same thing when they looked at the percentage of families living in poverty: In neighborhoods with more poor people, residents perceived more disorder, regardless of the objective condition of the neighborhood.
하지만 그 조사된 수치는 정말 흥미로웠다. 인근의 흑인 거주민의 비율이 늘어남에 따라 백인 주민의 폭력이 더욱 발생 할 것 이라는 믿음이 크게 증가했다. 심지어 그 지역은 비교적 흑인주민 비율이 적었고 다른 곳보다는 도덕의식이 높은 곳 이라고 조사자가 이미 판단을 내린 곳 이었다. 조사자가 가난하게 살고 있는 가정의 비율을 관찰 했을 때 역시 같은 현상이 목격되었다. 가난한사람이 많이 사는 지역 주변 거주자는 객관적인 주변 상황에 관계없이 폭력적 행동이 더 많이 일어나리라는 믿음을 갖게 된다.
Much to the researchers' surprise, they saw the same patterns when they looked at the perceptions of black residents. As the percentage of African Americans in the neighborhood increased, the percentage of black residents who judged their neighborhood to be in disarray also rose -- out of proportion to the neighborhood's rating. In fact, the perceptions of blacks were no less likely than those of whites to be negatively affected by an increasing number of black residents.
무척 놀랍게도 조사자가 흑인 주민의 인식을 조사했을 때에도 같은 현상을 찾아 볼 수 있었다. 인근지역에 아프리카계 미국인의 비율이 늘어남에 따라 자신의 이웃이 폭력적일 것 이라고 생각하는 흑인 주민의 비율이 늘어났다. 이는 주변에 거주하는 흑인의 비율과는 전혀 관계가 없었다. 사실상 흑인주민의 다른 흑인에 관한 인식은, 늘어난 흑인 주민이 나쁜 영향을 끼칠 것이라는 믿음을 갖고 있는 백인주민의 의식과 다를 바가 없었다.
Among Latinos, the pattern was even starker. They were far more likely than either blacks or whites to be negatively affected by the increased presence of black residents, the researchers found.
라틴계 인종사이에서는 이러한 현상이 더욱 두드러졌다. 조사결과 이러한 점은 늘어난 흑인 주민이 나쁜 영향을 끼친다고 믿는 흑인이나 백인의 경우보다도 심각했다.
What explains these reactions? For Latinos and whites, the answer might seem obvious: racism. Researchers have known for years that new immigrants quickly learn on their arrival to the United States that blacks are a stigmatized group and are to be avoided at all costs. "Latino immigrants therefore may draw too heavily on the presence of blacks as a proxy for disorder," Sampson and Raudenbush wrote.
이러한 현상을 어떻게 설명할 수 있을까? 라틴계와 백인종에게 있어 이 대답은 분명 '인종차별'에서 기인한다. 미국으로 온 새 이민자가 이미 정착한 이민자로부터 흑인은 비난의 대상이고 꼭 피해야한다고 배우게 된다는 점은 이미 오래전 연구를 통해 확인된 바 있다. "그러므로 란틴계 이민자가 아마 흑인의 존재를 폭력행동의 대표 격으로 몰아가고 있는 셈이다." 라고 샘슨과 라우덴부쉬가 밝혔다.
But racial bias is not the whole answer, claim Sampson and Raudenbush. If it were, why were blacks as likely as whites to see more disorder than was really there?
하지만 인종편견만이 그 이유의 전부가 아니라고 샘슨과 라우덴부시는 주장한다. 인종차별이 그러한 이유의 전부라면, 왜 백인의 경우처럼 흑인 역시, 실제로 예상한 것 보다 더 많은 폭력사태를 일으키는 것일까?
The answer, they argue, seems to be that blacks had bought into the same negative stereotypes as whites, and have come to associate black neighborhoods -- any black neighborhood -- with decay and dysfunction, regardless of the objective condition of the area.
그들이 논의해낸 답안은 흑인은 백인이 가지고 있는 흑인에 대한 부정적인 고정관념을 거꾸로 되받아 들였다는 점이다. 그리고 그 지역이 갖는 객관적인 조건에 관계없이 부패와 역기능이 항상 존재하는 흑인 거주지역과도 관계가 깊다.
These findings splash a bit of cold water on the Broken Windows theory, the researchers assert in their article. "It may well be that reducing actual levels of disorder will not remedy psychological discomfort, as that discomfort stems from more insidious sources. . . . Simply removing (or adding) graffiti may lead to nothing" in terms of stabilizing the neighborhood, they conclude.
이러한 발견은 깨진 창문이론에 다소 찬물을 끼얹는 격이라고 할 수 있겠다. 고 연구자가 논문에서 밝혔다. "실제 폭력적인 행동의 수준을 낮춘다고 해서 심리적인 편견을 없앨 수는 없다. 그러한 부정적인 편견은 눈에 보이지 않는 잠재적 원인으로부터 발생하기 때문이다. 연구자는 단순히 낙서를 지우거나 더 그린다고해서 주변지역의 그러한 편견을 완화시키는데 에는 아무런 효용도 없다."는 결론을 내렸다.
http://blog.naver.com/rh20793?Redirect=Log&logNo=20030890745 이 블로그에 원문이있네요. 제목은 깨진창문이론 깨기
A crack in the broken-window theory 입니다.
첫댓글 가급적 빨리 올리겠습니다. 맨유때문에 요즘 골치가 좀 아파서리...
아니에여 천천히 해주셔도돼여.... ^^ 맨유라.... 좋은사람 그친구가 축구에대해 잘아는데 김성훈이라고 제 친구있죠. 맨날 축구보는놈인데 도움이 될까요?
글쎄요...영어를 잘 알아야 해요...