It's a god-awful small affair
작지만 정말로 끔찍한 일이야
To the girl with the mousy hair
갈색 머리를 한 소녀에겐 말이지
But her mummy is yelling, "No!"
그녀의 엄마는 "안돼!"라고 소리치지만
And her daddy has told her to go
아빠는 나가도 된다고 말하지
But her friend is nowhere to be seen
하지만 그녀의 친구는 어디서도 보이지 않아
Now she walks through her sunken dream
이제 그녀는 가라앉은 꿈속을 거닐어
To the seat with the clearest view
화면이 가장 잘 보이는 자리로 가서
And she's hooked to the silver screen
영화 속으로 빨려 들어가지
But the film is a saddening bore
그렇지만 그 영화는 슬프고 지루해
For she's lived it ten times or more
그녀는 그 영화를 열 번이고도 더 봤거든
She could spit in the eyes of fools
사람들이 그녀에게 영화에 집중해달라 하면
As they ask her to focus on
그 바보들의 눈에 침을 뱉을 수도 있어
Sailors fighting in the dance hall
선원들이 무도회장에서 싸우네
Oh man! Look at those cavemen go
저기 원시인들이 가는 것 좀 봐!
It's the freakiest show
이건 정말로 이상한 쇼야
Take a look at the lawman
엉뚱한 사람을 때리고 있는
Beating up the wrong guy
저 보안관을 봐
Oh man! Wonder if he'll ever know
이런! 그가 지금
He's in the best selling show
가장 인기가 많은 쇼 안에 있다는 걸 알기나 할까?
Is there life on Mars?
화성에도 생명체가 있을까?
It's on America's tortured brow
이건 미국의 문젯거리야
That Mickey Mouse has grown up a cow
미키 마우스가 인기가 많아지니
Now the workers have struck for fame
노동자들은 인기를 위해 파업을 하지
Because Lennon's on sale again
이제 존 레논의 곡이 잘 팔리기 시작했거든
See the mice in their million hordes
저기 수백만 무리의 쥐들을 봐
From Ibiza to the Norfolk Broads
이비자부터 노포크 거리까지 말이야
Rule Britannia is out of bounds
내 엄마, 강아지, 또 광대들에겐
To my mother, my dog, and clowns
자기가 어디 사람인지는 안중에도 없어
But the film is a saddening bore
그렇지만 그 영화는 슬프고 지루해
Because I wrote it ten times or more
왜냐면 내가 열 번도 넘게 써내린 각본이니까
It's about to be writ again
다시 한번 이야기를 쓰려 하니
As I ask you to focus on
집중 좀 해 달라 부탁할게
Sailors fighting in the dance hall
선원들이 무도회장에서 싸우네
Oh man! Look at those cavemen go
저기 원시인들이 가는 것 좀 봐!
It's the freakiest show
이건 정말로 이상한 쇼야
Take a look at the lawman
엉뚱한 사람을 때리고 있는
Beating up the wrong guy
저 보안관을 봐
Oh man! Wonder if he'll ever know
이런! 그가 지금
He's in the best selling show
가장 인기가 많은 쇼 안에 있다는 걸 알기나 할까?
Is there life on Mars?
화성에도 생명체가 있을까?