Please allow me to introduce myself
제 소개 좀 해볼까 합니다
I'm a man of wealth and taste
저는 부와 감각을 겸비한 자랍니다
I've been around for a long long year stolen many man's soul and faith
저는 많은 사람들의 영혼과 신념을 훔치며 아주 길고 긴 시간을 돌아다녔지요
I was around when Jesus Christ had His moment of doubt and pain
저는 예수 그리스도가 의심하고 고통받던 때 곁에 있었지요
Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed His fate
빌라도가 손을 씻고 운명을 결정짓게 확실하게 만들어버렸습니다 (*예수의 십자가형)
*
Pleased to meet you hope you guess my name
만나서 반갑군요, 제 이름을 추측해보세요
But what's puzzling you is the nature of my game
하지만 당신을 복잡하게 하는 건 제 게임의 본성이겠지요
Stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change
제가 변화의 순간을 목격했을 때엔 상트페테르부르크 주위에 있었습니다
Killed the Tzar and his ministers, Anastasia screamed in vain
차르(러시아 황제 지칭)와 그의 총독들을 죽이고, 아나스타샤
(러시아 제국의 마지막 황제인 니콜라이 2세의 셋째 딸)는 무의미한 비명을 질렀죠
(*1917년 러시아 혁명을 말하고 있습니다. 러시아제국 로마노프 황가의 몰락을 보여줍니다)
I rode a tank held a gen'rals rank when the blitzkrieg raged and the bodies stank
저는 블리츠크리그(2차 세계대전 당시 독일이 폴란드, 프랑스 침공 때 보여주었던 전술)가 휘몰아칠 때 탱크를 탔고 장군이 되었지요, 시체에선 썩은 내가 났습니다
*
Pleased to meet you hope you guess my name. Oh yeah
만나서 반갑군요, 제 이름을 유추해보세요
Ah what's puzzling you is the nature of my game. Oh yeah
당신을 복잡하게 하는 건 제 게임의 본성이겠지요
I watched the glee while your kings and queens fought for ten decades for the Gods they made
저는 여러분의 왕과 여왕들이 그들이 만든 신을 위해 1세기 동안 싸우는 걸 즐겁게 봤습니다
(*십자군 전쟁이 유력합니다만, 16세기 한 세기 동안 계속 발생했던 종교전쟁도 가능성 있어요
(가톨릭 vs 프로테스탄트) )
I shouted out "Who killed the Kennedy's?" when after all it was you and me
저는 “누가 케네디 가를 죽였지?”라고 외쳤지요, 뭐 결국은 당신과 저였습니다만 (*케네디 피살사건 1963.11.22.)
Let me please introduce myself
제 소개 좀 해볼까요
I'm a man of wealth and taste
저는 부와 감각을 겸비한 자랍니다
And I lay traps for troubadors who get killed before they reach Bombay
그리고 저는 봄베이 도착 전에 죽은 음유시인들에게 함정을 깔아두었지요
(*구체적으로 어떤 사건인지 아직 해석이 분분한 부분입니다)
*
Pleased to meet you hope you guess my name. Oh yeah
만나서 반갑습니다, 제 이름을 유추해보세요
But what's puzzling you is the nature of my game. Oh yeah
당신들을 복잡하게 하는 건 제 게임의 본성이겠지요
*
Pleased to meet you hope you guess my name
만나서 반갑습니다, 제 이름을 유추해보세요!
But what's puzzling you is the nature of my game
하지만 당신들을 복잡하게 하는 건 제 게임의 본성이겠지요?
Just as every cop is a criminal and all the sinners saints
모든 경찰이 범죄자인 것처럼, 그리고 모든 죄인들이 성인인 것처럼
As heads is tails, just call me Lucifer 'cause I'm in need of some restraint
마치 머리가 꼬리인 마냥, 그냥 저를 루시퍼라고 부르세요, 저는 구속이 좀 필요하거든요
So if you meet me, have some courtesy have some sympathy and some taste
그러니 만약 저를 만나신다면, 예의를 좀 갖추시고 동정심도 좀 가지시고 좀 감각도 가지셔야겠네요
Use all your well learned politesse or I'll lay your soul to waste
당신의 그 잘난 예절을 써보세요, 그렇지 않으면 전 당신의 영혼을 망가뜨려버릴 테니까.
*
Pleased to meet you hope you guess my name
만나서 반가워요, 제 이름을 유추해보세요
But what's puzzling you is the nature of my game
하지만 당신을 당혹스럽게 만드는 건 제 게임의 본성이겠지요.