Sometimes I'm right and I can be wrong
가끔은 내가 옳고 내가 틀릴 수도 있어
My own beliefs are in my song
나의 노래엔 내 믿음이 있어
The butcher, the banker, the drummer and then
정육점 주인, 은행원, 드러머, 그리고 누구든
Makes no difference what group I'm in
어떤 곳에 속해 있든지 다를건 없어
I am everyday people, yeah yeah
난 평범한 사람이야, yeah yeah
There is a blue one who can't accept the green one
녹색을 받아들일 수 없는 파란 사람이 있어
For living with a fat one trying to be a skinny one
마른 사람이 되려고 애쓰는 뚱뚱한 사람으로 살기위해
And different strokes for different folks
다른 사람들을 위한 다양한 울림들
And so on and so on and scooby dooby doo
다른 사람들 또 다른 사람들 그리고 스쿠비두들
(만화: Scooby Doo시리즈, 1960년대 말 지하조직의
마약 희극에서 나온 소문에서 비롯된 단어에요.)
Oh sha sha we got to live together
Oh sha sha 우리는 함께 살아가야 해
I am no better and neither are you
난 나아지지 않았고 너도 마찬가지야
We are the same whatever we do
우리가 무엇을 하든 우린 똑같아
You love me you hate me you know me and then
넌 알고 있지, 넌 날 사랑해, 날 싫어해.
You can't figure out the bag I'm in
넌 내가 있는 곳을 이해할 수 없어.
I am everyday people, yeah yeah
난평범한 사람이야, yeah yeah
There is a long hair that doesn't like the short hair
짧은 머리를 좋아하지 않는 긴머리를 한 사람이 있어
For bein' such a rich one that will not help the poor one
가난한 사람을 돕지 않는 그런 부자를 위해
And different strokes for different folks
다른 사람들을 위한 다양한 울림들
And so on and so on and scooby dooby doo
다른 사람들 또 다른 사람들 그리고 약한 사람들
Oh sha sha we got to live together
Oh sha sha 우리는 함께 살아가야 해
There is a yellow one that won't accept the black one
검은색을 받아들이지 않는 노란 사람이 있어
That won't accept the red one that won't accept the white one
흰색을 수용하지 않는 빨간색을 인정하지 않는 것
And different strokes for different folks
다른 사람들을 위한 다양한 울림들
And so on and so on and scooby dooby doo
다른 사람들 또 다른 사람들 그리고 슬픈 사람들
I am everyday people
평범한 사람이야, yeah yeah