A
1. a bite 한 입
Do you want a bite? 한 입 줄까?
I want a bite. 한 입 먹고 싶다.
2. about ~ or so 약 ~쯤
He's about twenty or so. 그 남자 스무살 쯤 돼 보여.
They'll be back in about ten minute or so. 걔네들 10분 쯤이면 돌아 올 거야.
She'll stay here for about two days or so. 그 여자 이틀 쯤 여기 있을 거야.
3. admit it 시인(是認)해, 인정(認定)해
Admit it! I know that you stole the ring. 시인해! 네가 그 반지 훔친 줄 다 알어.
He don't want to admit the fact that he's a looser. 그는 자신이 패배자(敗北者)라는 사실을 인정하려 하지 않는다.
I can't believe that he doesn't admit that. 그가 시인하지 않는다는 게 안 믿어져.
4. against the low 불법(不法)인, 법을 어긴
That's against the low? 그건 불법이야.
It's against the low to pick up a hitchhiker. 히치 하이커를 태우는 건 불법이야.
I think it's against the low. 내 생각엔 그거 법을 어기는 거야.
5. a grand 1,000달러
I need a grand to pay off my debt. 내 빚을 갚으려면 1,000달러가 필요해.
He make a hundred grand a year. 그는 1년에 10만 불을 벌어.
She has two grand in the bank. 그 여자 은행잔고가 2,000불이야.
6. a little short of ~ ~가 약간 모자라다
I'm a little short of money. 내가 돈이 좀 모자라.
He's little short of patience. 그는 인내심이 좀 모자라.
7. at you have to do is 네가 하야할 것은 ~밖에 없다
All you have to do is be here. 네가 할 일은 여기 있는 밖에 없어.
All you have to say 'yes'. 넌 시인하는 길밖에 없어.
All she has to learn is English. 그 여자가 배워야 할 건 영어밖에 없어.
8. a steal 거의 훔치다시피, 아주 싼 가격으로
Take it! You're getting a steal. 가져가! 넌 거의 공짜로 얻는 거야.
It was a steal. 그건 거의 공짜였어.
That's more than a sale. It's a steal. 그건 세일가보다도 싸. 거의 공짜야.
9. as usual 평소와 마찬가지로
As usual, he came without calling. 평소와 마찬가지로 그는 전화도 없이 왔어.
I want you to act as usual. 난 네가 평소처럼 행동하길 바래.
She left the office at six, as usual. 그 여자는 늘 그렇듯이 6시에 사무실을 나갔다.
I'm all alone, as usual. 난 늘 혼자야.
10. as you can ~하다시피
As you can see. I'm a boy. 보시다시피 난 남자야.
As you know. I know cheese cake. 당신이 아시다시피 난 치즈 케이크을 좋아해.
As you already found out, he didn't come here. 당신이 이미 아셨듯이 그는 여기에 오지 않았어요.
As you know, I married the woman. 당신이 아시다시피 난 그 여자와 결혼했어요.
B
1. bady (someone) ~를 애기 취급하다
Don't baby me. 날 애기 취급하지 마.
Don't be baby! 애처럼 굴지 좀 마!
She treats me like a baby. 그녀는 날 애기 취급해.
2. back stab(ber) 배반하다
He's a back stabber. 그는 배신자야.
She didn't know he was a back stabber. 그녀는 그가 배신자인 줄 몰라.
I don't wanna talk to a stabber like you. 난 너 같은 배신자하고는 얘기하기 싫어.
3. bad breath 입 냄새
You have to do something about your bad breath. 네 입 냄새에 대해 뭔가 좀 해야겠다.
He has bad breath and it's killing me. 그 남자 입 냄새 때문에 죽겠어요.
Brush your teeth. You have bad breath. 양치질 좀 해라, 입 냄새가 심하네.
4. be all ears 정말 궁금하다
I'm all ears. 정말 궁금하네.
Tell me what he said, I'm all ears. 그가 뭐래, 정말 궁금하네.
He really wants to know. He's all ears. 그는 정말로 알고 싶어 해, 되게 궁금한 가 봐.
5. beat around the bush 할 말을 돌려서 하다
Don't beat around the bush. Tell me what you want. 말 돌지 말고, 하고 싶은 말을 해.
Why are you being around the bush? 왜 밀을 돌리는 거야?
I don't like being around the bush. 난 말을 돌려서 하는 건 좋아하지 않아.
6. be born yesterday 어리석다(어제 태어나서)
I wasn't born yesterday. 난 어리석지 않아.
Don't try to fool me. I wasn't born yesterday. 놀리지 마, 나 어리석지 않아.
I think he was born yesterday. 내 생각에 그는 어리석은 것 같아.
Do you think I was born yesterday? 내가 그렇게 어리석어 보여?
7. been around 경험이 많다(대체로 안 좋은)
Ask her. She's been around so she should know. 그 여자에게 물러 봐, 경험이 많으니까….
Don't test me. I've been around. 난 시험하려 하지 마. 난 경험이 많은 것 같다.
I think he's been around. 내 생각에 그는 경험이 많은 것 같아.
I've been around a lot of cops. 난 경찰들과 경험이 많아.
8. behave 행동 제대로 해
Behave yourself! You're not the only one here. 똑 바로 해! 여기 너만 있는 게 아니잖아.
They will behave themselves here. 그들 여기선 행동을 제대로 할 거야.
Don't behave like that! 그렇게 행동하지 마!
9. be my guest 맘 편히 가지세요(제 손님이 되세요)
Do you want to use the other phone? Be my guest. 전화 쓰시게요? 그렇게 하세요.
Go ahead do it. Be my guest. 편히 하세요.
Sure, you can. Be my guest. 당근이지, 그렇게 해.
10. bend over backwards 어려워도 도와주다
I'd bend over backwards for you. 난 널 위해 어려워도 도와 줄 수 있어.
Stop bending over backwards for him. 그를 힘들게 도와주는 짓 좀 그만 둬.
Who would bend over for a stranger? 누가 모르는 사람을 애써 도와주겠니?
No one will bend over backwards for you. 아무도 너를 힘써 도와주지 않을 거야.
11. be seeing anyone 누구와 교제하다
Are you seeing anybody? 너 누구와 사귀는 중이지?
Yes, I'm seeing a nurse. 응, 간호사와 사귀는 중이야.
I don't think she's seeing anyone. 난 그녀가 누구와 사귄다고는 생각지 않아.
12. bet 내기하다
Do you wanna bet? 내기 할래?
You bet! 그러지(내기하자).
I bet he's rich. 난 그가 부자라고 확신해.
Don't bet on it. 내기 하지 마(너무 확실하다고 생각하지 마).
13. be tied up 바쁘다
I'm tied up now. 나 지금 바빠.
She's tied up at work right now. 그녀는 지금 직장에 매여 있다.
14. better ~ than ~ ~보다는 ~가 좋다
Better late than never. 늦게 오는 것이 안 오는 것보다는 낫다.
Better safe than sorry. 안전한 것이 후회하는 것보다 낫다.
15. big mouth 입이 싸다(비밀을 못 지키다)
He has a big mouth. 그 녀석은 입이 싸.
Keep your big mouth shut! 그 싼 입 좀 닥쳐!
What a big mouth! 진짜 입이 싸군!
16. blackmail ~을 갈취하다(공갈 협박하여)
She used the picture to blackmail him. 그녀는 그를 협박하기 위해 사진을 사용했다.
He's blackmailing me. 그가 날 협박해.
That's blackmail. 그건 공갈 협박이야.
17. blow something 무언가를 망치다
Don't blow it this time. 이번엔 망치지 마.
You blew it. 넌 그걸 망쳤어.
I didn't mean to blow the project. 계획을 망치려던 뜻은 아니었어.
He blew the great opportunity. 그는 대단한 기회를 놓쳤어.
18. boss someone around 마음대로 부려먹다
Don't try to boss me around. 날 마음대로 부리려고 하지 마.
Find yourself a nice boy you can boss around. 네가 마음대로 부릴 수 있는 좋은 아이를 찾아 봐.
Who are you to boss me around? 네가 뭔데 날 마음대로 부리려고 해?
I can't boss him around. 난 그를 맘대로 부릴 수가 없어.
19. brake 빈털터리
I'm brake. 난 빈털터리야.
I can't believe that I'm broke. 난 내가 빈털터리라는 걸 믿을 수가 없어.
20. brown-bag 점심을 싸가다
I brown-bag everyday. 난 매일 점심을 싸가.
My mom helps me brown-bagging. 내가 도시락 싸는 걸 엄마가 도와주셨어.
21. by now 지금쯤이면
He must be very thirsty by now. 그 남자 지금쯤이면 매우 목마르겠다.
She should be here by now. 지금쯤이면 그녀가 올 텐데.
I thought this would be over by now. 난 지금쯤이면 끝나리라 생각했었다
C
1. Call it a day 그만 끝내자
Let's call a day. 우리 그만 (일을) 끝내자.
It's time to call it a day. 끝마칠 시간이야.
That's it! Call it a day. 자! 이제 마치자.
2. calm down 진정해
Calm down. It's not the end of the world. 진정해. 세상이 끝나는 것도 아니잖아.
Just calm down and listen to me. 진정하고 내 말 좀 들어 봐.
Would you calm down? 진정 좀 할래?
Hey, let things calm down a bit. 어이, 일들이 진정되게 시간을 좀 줘.
3. can't wait 기다릴 수가 없다(너무 좋아서)
I can't wait. 못 기다리겠어.
I can't wait to tell my wife. 마누라한테 말 할 때까지 못 기다리겠어.
4. carry out 실행하다. 행동에 옮기다
He'll carry out the mission. 그는 그 임무를 실행 할 거야.
I can't believe that he carried it out. 난 그가 그걸 실행했다는 게 믿어지지가 않아.
Show me that you can carry it out. 네가 그걸 할 수 있다는 걸 보여 줘.
5. change the subject 대화의 주제를 바꾸다
Don't change the subject. 대화의 주제를 바꾸지 마.
Let's change the subject. 대화의 주제를 바꿉시다.
If you wanna win this game, change the subject now. 이 게임에서 이기려면 지금 대화의 주제를 바꾸세요.
You can't change the subject now. 이제 와서 주제를 바꿀 수는 없어요.
6. chicken out 물러나다(겁이 나서)
He chickened out. 그는 겁이 나서 물러났다.
Don't chicken out. You can do it. 겁먹지 마. 넌 할 수 있어.
Are you chickening out on me? 지금 겁나서 물러서려는 거야?
7. cold blood 냉혈적인, 차가운
How can you be so cold blooded? 넌 어떻게 그리도 차가울 수 있지?
She's cold blooded. 그 여잔 냉혈한(冷血漢)이야.
They killed three people in cold blood. 그들은 냉혈적으로 세 사람을 죽였다.
8. come clean 솔직히 말하다
I want you to come clean. 난 네가 솔직하길 바래.
Maybe we should just come clean. 우린 솔직해져야 할 것 같다.
9. come to think of it 생각해 보니
Come to think of it, I forgot to call him. 생각해 보니 그에게 전화하는 걸 잊었어.
Come to think of it, you have one, don't you? 생각해 보니 너도 하나 갖고 있구만, 안 그래?
10. correct ~ ~를 고치다
Can you correct him if he does something wrong? 그가 뭔가 잘못하면 고쳐 줄 수 있지?
Correct the problems if you know the answer. 문제점을 고쳐주세요. 만약 해답을 나신다면.
Please correct me if I'm wrong. 제가 틀렸다면 고쳐 주십시오.
Let's try to correct your pronunciation. 너의 발음을 고쳐 보자.
11. couch potato 매일 앉아서 TV 보는 사람
Hey, couch potato! Why don't you clean-up your own mess? 어이, 코치 포테이토! 네가 어질러 놓은 것 좀 치울래?
12. could be ~ ~일 수도 있다
Could be worse. 더 나빴을 수도 있어.
He could be responsible for it. 그건 그의 책임일 수도 있어.
Who could be calling me now? 누가 지금 이 시간에 네게 전화할 수 있지?
13. cross one's fingers 기원하다, 소망하다
I'll cross my fingers for you. 널 위해 기원할 게.
Keep your fingers crossed. 잘 되게 기원하고 있어.
What are you crossing your fingers for?
D
1. deal with ~와 일을 같이 하다, 대하다
He's deal to deal with. 그는 대하기가 힘들어.
You have to deal with him. 넌 그와 함께 일해야 돼.
I don't wanna deal with you anymore. 난 더 이상 널 대하고 싶지 않아.
2. ditch, play hooky 팽개치다, 수업을 빼먹다
Don't ditch the class. 그 수업 빼먹지 마.
I feel like ditching the class tomorrow. 난 내일 그 수업 땡땡이치고 싶은 기분이야.
Let's play hooky today. 오늘 땡땡이치자.
3. don't ever 절대로
Don't you ever do that again! 다신 그러지마!
Don't ever leave me. 절대 날 떠나지 마.
I don't ever want to see you again. 난 절대 널 다시 보고 싶지 안하.
4. don't give me that 그런 핑계 대지마
Don't give me that. I know you're lying. 그런 핑계대지 마. 거짓말하는 거 다 알아.
I know that you're the one so don't give me that. 난 그게 너라는 걸 알아, 그러니 그런 핑계 대지 마.
5. don't have the heart to ~할 정도로 마음이 강하지 않다
He didn't have the heart to tell her. 그는 그 여자에게 말을 할 정도 강하지는 못하다.
I don't have the heart to leave you. 난 널 떠날 정도로 마음이 강하진 못하다.
6. do one a favor 부탁을 들어 주다
Would you do me favor? 부탁 하나 들어 줄래?
I'd like to ask you for a favor. 너한테 부탁 하나 하고 싶은 데.
I'm asking for a favor. 난 부탁을 하는 거야.
Do yourself a favor and clean up your room. 네 스스로를 위해 방 좀 치워라.
7. (do some) errands 볼 일, 해야 할 일
I gotta do some errands. 나는 돌아다니며 일을 봐야 해.
I have a few errands that I have to do. 난 꼭 할일이 있어.
Do you want an errands boy? 심부름꾼이 필요해?
Nothing important. Just a few errands. 중요하지 않아. 그냥 몇 가지 볼일들이야.
8. double-check 재확인하다
I want you to double-check. 난 네가 이걸 재확인 했으면 좋겠어.
Hey, double-check the order before you send it out. 야, 이거 보내기 전에 순서 좀 재확인 해봐.
Let me double-check it for you. 내가 재확인 해 줄게.
9. do you ever ~? 당신 ~합니까?(하지 않을 것 같을 때)
Do you ever go to the movies? 넌 영화를 보기나 하냐?
Do you ever study ay home? 넌 집에서 공부 하기는 하니?
10. drop a line 편지를 쓰다
Can you drop me a line? 나한테 편지 할 수 있어?
Why don't you drop me a line when you get there. 거기 도착하면 편지 좀 해.
11. drop by 들르다
I want you drop by my house. 우리 집에 좀 들르길 바래.
Let's drop by the shop. 그 가게에 들르자.
Tell him that I dropped by. 내가 들렀다고 그에게 말해줘요.
Just drop by any time. 그냥 아무 때나 들러.
12. drop out 그만 두다
He dropped out of school. 그는 학교를 그만 뒀다.
Drop out of school and get a job. 학교 그만 두고 취직이나 해라.
He's a high school drop out. 그는 고등학교 중퇴생이다.
13. dump one (연인을) 차다, 버리다
He just dumped her. 그가 그녀를 찼다.
Oh, girl, dump the guy. 이 봐, 아가씨, 그 남자 차 버려.
No one has ever dumped me. 아무도 날 버린 적은 없어.
E
1. enough is enough 그거면 충분해
Enough is enough! Stop telling me what to do. 그거면 충분해! 나한테 뭐라고 하지 마.
Enough is enough! Let's not fight anymore. 그거면 충분해! 더 이상 싸우지 말자.
F
1. face the fact 현실에 직면하다, 현실을 직시하다
Face the fact. There's nothing you can do. 현실을 직시해. 네가 할 수 있는 것은 아무 것도 없어.
He doesn't wanna face the facts. 그는 현실을 직시하고 싶어 하지 않는다.
2. figure 그러니까 그렇지. 알아내다
It figures! 알아냈다.
I can never figure him out. 난 절대로 그를 알 수 없을 거야.
Can you figure out why he's nice to me? 왜 그가 나에게 잘 해 주는 지 넌 알 수 있어?
3. flaky (person) 믿을 수 없는, 책임감이 덜한
He sometimes doesn't show up for work. He's so flaky. 그는 가끔씩 직장엘 나오지 않아. 믿을 수가 없어.
I can't work with a flaky person like you. 난 너 같이 믿을 수 없는 사람과는 일할 수 없어.
I'm not flaky. It was inevitable. 내가 책임감이 없는 게 아냐. 그건 어쩔 수 없어.
4. flatter someone 누군가의 기분을 좋게 하다
Don't flatter yourself. 괜히 네 스스로 기분 좋게 만들지 마.
That's flattering. 그것 참 기분 좋게 만드는데.
You flatter me so much. 네가 정말 내 기분을 좋게 하는 구나.
If you want a promotion, flatter your boss. 승진하려면 윗사람의 환심을 사라.
G
1. get cold feet 발뺌하다
He got cold feet at the very last minute. 그는 마지막 순간에 발뺌을 했다.
Looks like he's got cold feet. 보아하니 그가 두려워 발뺌을 한 모양이네.
Don't get cold feet now. 이제 와서 발뺌하지 마.
2. get it 이해하다, 가지다
Did you get it? 이해가 가?
Don't you get it? 아직도 몰라?
Did you get the letter that I've sent you? 내가 보낸 편지 받아봤어?
3. get kicked out 쫓겨나다
I got kicked out of the bar. 난 바에서 쫓겨났어.
It'll get you kicked out of school. 그건 널 학교에서 쫓겨나게 할 거야.
She's gonna get kicked out of her home. 그 여자 아마 집에서 쫓겨 날 걸.
4. get lost! 꺼져! 사라져!
You guys in the suit, get lost. 어이 양복 입은 친구들, 꺼져 버려!
Get lost! I don't wanna see you. 꺼져! 난 널 보기 싫어.
Get lost. You scared me. 사라져, 날 놀라게 했잖아.
5. get off 떨어지다, 내리다
Get off my back! 내 일에 참견 마!
Get off the train. 기차에서 내려.
Get off my case. 내 일에 상관 마!
Get off of me. 내게서 떨어 져.
6. get out of hand 상황이 걷잡을 수 없게 되다
It's getting out of hand. 이 상황을 걷잡을 수 없어.
Help me if it gets out of hand. 만약 상황수습이 안 되면 도와 줘.
Our relationship is getting out of hand. 우리의 관계는 수습이 안돼.
The situation got out of hand. 상황이 걷잡을 수 없게 됐어.
7. get real 말도 안 되는 소리 하지 마, 현실적으로 생각해
Get real! That's not going to work. 말도 안 되는 소리 마! 그건 안통할 거야.
Will you get real? He's not believe that. 말도 안 되는 소리 좀 하지 말래? 그는 그걸 믿지 않을 거야.
Let's get real! We have a big problem here. 현실적으로 생각하자! 우린 큰 문제가 있어.
8. get rusty 감각을 잃다
I'm getting a little rusty. 난 감각을 잃고 있는 것 같아.
Because he didn't practice for years, he got rusty. 그는 몇 년 동안 연습을 하지 않아 감각을 잃었어.
You'll get rusty. 넌 감각을 잃을 거야.
Practice more so you don't get rusty. 감각을 잃지 않게 더 연습해.
9. get to the bottom 진상을 파헤치다
I'll get to the bottom of this. 난 이것의 진상을 파헤칠 거야.
I'm willing to get to bottom of this. 나는 이것의 진상을 파헤칠 마음이 있다.
Let's get to the bottom of this. 이것의 진상을 알아보자.
10. give a damn 신경 쓰다
I don't give a damn. 난 신경 안 써.
Nobody gives a damn about my life. 아무도 내 인생에 대해 신경 쓰지 않아.
She doesn't give a damn about my car. 그 여잔 내 차에 신경도 안 써.
11. give me a break 한 번만 봐 줘
Give me a break, I won't do it again. 한 번만 봐 줘, 다시는 그렇게 하지 않을 게.
That was the last tome. Give me a break. 그게 마지막이었어, 한 번만 봐 줘.
12. give one a lift 태워주다
Can you give me a lift? 저 좀 태워 줄래요?
I'll give you a lift. 내가 태워줄게.
Thank you for the lift. 태워주셔서 감사합니다.
I could use a lift. 태워주면 참 좋겠는데.
13. give one's word 언약하다
I gave my word. 난 언약을 했어.
He's a man of his word. 그는 그의 언약을 지킬 줄 아는 사람이야.
14. give ~ the creeps ~를 느끼하게 하다, 소름 끼치게 하다
That thing gives me the creeps. 저게 날 소름 끼치게 해.
He gives me the creeps. 그 남자가 날 소름 끼치게 해요.
Stop giving me the creeps. 내게 느끼하게 굴지 마.
15. good point 좋은 얘기야
Good point! I think you're right. 좋은 얘기야! 내 생각엔 네가 맞는 거 같애.
Good point, I'll try that. 좋은 애기야, 그렇게 해 볼게.
16. go on 계속하다
Go on, you can do it. 계속해, 넌 할 수 있어.
I can't go on without you. 난 너 없인 계속할 수 없어.
You guys go on. I don't wanna do it anymore. 너희는 계속해, 난 더 이상 그걸 하고 싶지 않아.
17. go through 겪다, 경험하다
He's gone through a lot. 그는 많은 것을 겪었다.
You have to go through a lot to be a good soilier. 넌 멋진 군이 되기 위해선 많은 것을 경험해야 한다.
I appreciate what you are going through for me. 난 네가 나를 위해 겪는 것에 대해 고맙게 생각한다.
She has to go through it one more time. 그녀는 그걸 한 번 더 겪어야 한다.
18. grab a bite 식사하다
I'm gonna grab. How about you? 난 뭘 좀 먹으로 갈 거야, 넌 어때?
I wanna grab a bite, but I don't have enough time. 뭐 좀 먹고 싶은 데 시간이 없네.
Let's grab a bite real quick. 빠르게 뭘 좀 먹자.
19. grounded 외출금지령
He's grounded for a week. 그는 1주일 동안 집에 갇혔다.
I have to go home otherwise I'll be grounded. 난 집에 가야 돼, 안 그러면 외출금지될 거야.
20. grow up! 철 좀 들어라!
When are you gonna grow up? 언제 철 들래?
Grow up! You're not a baby anymore. 철 좀 들어라! 넌 더 이상 애기가 아니잖아.
Can't you even do that on your own? Grow up! 그것조차 혼자 못하니? 철 좀 들어라!
H
1. handle something 무엇을 다루다
I can handle it. 내가 다룰 수 있어.
You guys handle the half and I'll do the rest. 너희가 반을 맡고 나머지 반은 내가 맡을 게.
It's more than I can handle. 그건 내가 다룰 수 있는 것보다 많다.
Let me handle it. 내가 해결할 게.
2. hangover 숙취
I have a hangover. 나는 숙취가 있어.
He showed up to work with a hangover. 그는 술이 덜 깨서 일하러 왔어.
3. hard to say 확실치 않다
It's hard to say. 그건 확실치 않아.
The result is really hard to say. 결과는 확실하지 않아.
It's hard to say who's gonna win. 누가 이길지는 확실치 않아.
Does she love me? It's hard to tell. 그녀가 날 사랑하니? 확실치 않지.
4. have a heart 온정을 베푸세요
Oh, Mister, have a heart. 오, 신사님, 온정을 베푸세요.
Sor, please have a heart and spare me some change. 선생님, 제에게 동전을 주시는 온정을 베푸세요.
I need someone who has a heart. 난 누군가 따사로운 마음을 가진 사람이 필요하다.
5. have guts 배짱이 있다
You gotta have the guts. 넌 꼭 배짱이 있어야 해.
He doesn't have the guts to do that. 그는 것을 할 수 있는 배짱이 없어.
You've got a lot of guts. 넌 참 배짱이 좋다.
6. have had it 더 이상 못 참겠다
I've had it! 난 더 이상 못 참겠다.
I've had it with that kid. 난 쟤들을 더 이상 못 참겠어.
OK, that's it. I've had it. 알았어, 그만 해. 더 이상 못 참겠어.
7. have second through 재고하다
I have second through about her. 난 그 여자에 대해 다시 생각하고 있어.
He has second through about meeting the girl. 그는 그 여자 만나는 걸 재고하고 있어.
On second through, maybe we should buy it. 다시 생각해 보니, 우리가 그걸 사야 될 것 같아.
8. hit the road 떠나다
I should hit the road. 난 떠나야겠어.
It's time to hit the road. 떠날 시간이야.
Come on, let's hit the road. 자, 우리 떠나자.
9. How did it go? 어떻게 됐어?
How did the interview go? 그 면접 어떻게 됐니?
How did it go today? 오늘 하루가 어땠니?
How did the test go? 그 시험 어떻게 됐어?
10. hurt one's feeling 마음을 아프게 하다
Did I hurt your feeling? 내가 당신의 마음의 아프게 했니?
I didn't mean to hurt your feeling. 네 마음을 아프게 하려던 건 아냐.
It would hurt your felling. 그게 네 마음을 아프게 할 수도 있어.
I
1. I don't know about you 너는 어떨지 모르겠지만
I don't know about you, but I'm leaving. 넌 어떨지 모르겠지만, 난 갈 거야.
I don't know about you, but I intend to finish this job. 넌 어떨지 모르겠지만, 난 이 일을 끝낼 작정이야.
2. if were you 내가 너였다면
I wouldn't do that if I were you. 내가 너였다면 그걸 하지 않았을 텐데.
Would you like me better if I were a doctor? 만약 내가 의사였다면 네가 날 더 좋아했을까?
Only if I were as rich as you…. 만약 내가 너처럼 부자였다면….
3. I know that 나는 ~를 안다
I know that you're tired. 난 네가 피곤하다는 것을 알아.
She knows that you need money. 그녀는 네가 돈이 필요하다는 것을 알아.
I think I know where he is. 내 생각에 난 그가 어디 있는지 알 것 같아.
You should know that. 넌 그걸 알아야 해.
4. I mean it 진심이야
I'm not kidding, I really mean it. 나 장난 아냐, 진심이야.
He doesn't mean that. 그는 진심이 아냐.
I didn't mean to hurt you. 난 네게 상처를 주려던 건 아냐.
5. in ages 오랫동안
I haven't seen you in ages. 오랜만이야.
He hasn't done it in ages. 그는 그것을 오랫동안 하지 않았어.
6. ~ is a must ~는 필수야
English is a must. 영어는 필수야.
Patience is a must. 인내심은 필수야.
A diploma is a must. 졸업장은 필수다.
7. It is on the tip of my tongue 입 안에서 맴돈다
It's on the tip of my tongue. 말이 입 안에서 맴돌아.
Just wait! It's on the tip of my tongue. 잠깐만! 말이 입 안에서 뱅뱅 도네.
J
1. just + 동사! 그냥 ~하기나 해!
Just watch! 그냥 보기나 해!
Just go! 그냥 가기나 해!
2. just about 거의, ~하려던 참
He would do just about anything to make you happy. 그는 너를 행복하게 하기 위해서는 거의 무엇이라도 할 것이다.
She was just about to call him. 그녀는 그에게 전화를 하려던 참이었다.
He's just about done. 그는 거의 다 끝났다.
3. just ~ed 방금 ~했다.
He just finished it. 그는 방금 그 일을 끝냈어.
I just got here. 나 방금 여기에 도착했어.
They just arrived here. 그들이 방금 도착했어.
K
1. keep on 계속 ~하다
keep on drinking. 계속 마셔.
They kept on making mistakes. 그들은 계속해서 실수했어.
Can I keep on studying? 계속 공부해도 됩니까?
2. keep to oneself ~만 알고 있다
Keep it to yourself. 혼자만 알고 있어.
He kept it to himself. 그는 혼자만 알고 있었다.
I want you to keep it to yourself. 너 혼자만 알고 있길 바래.
Don't worry. I'll keep it to myself. 걱정 마. 나 혼자만 알고 있을게.
3. keep up ~와 보조를 맞추다
I can't keep up with you. 난 너와 보조를 맞추기 힘들어.
He had to hurry to keep up with them. 그는 그들과 보조를 맞추기 위해 서둘렀다.
Keep up the good work. 계속 멎진 일을 해 주십시오.
4. keep your chin up 의기소침해 하지 마, 기운 내
It's not the end of the world. Keep your chin up. 세상이 끝난 거 아냐. 기운 내.
It's not that bad. Keep your chin up. 그렇게 나쁘지 않아. 기운 내.
Try to keep your chin up. 기운 내도록 노력해 봐.
5. kick back 편하게 있어
Kick back and enjoy the view. 편하게 있으면서 경치를 즐겨요.
I'll do everything. Just kick back. 내가 다 할게. 편히 있어.
Just kick back and watch me. 편히 날 지켜 봐.
6. Knock it off! 그만 둬!
Knock it off! Leave me alone! 그만 둬! 날 좀 내버려 둬!
Will you knock it off? 그만 좀 둘래?
Knock it off and get back to work. 그만 두고 일해.
7. knock out 정말 멋진 여자
Wow, she's a knock out! 와우, 그 여자 정말 멋져!
Where did you find the knock out? 어디서 그런 멋진 여자를 찾았어?
I've always wanted to date a knock out like you. 난 항상 너처럼 멋진 여자와 데이트하길 원했지.
8. leave one out 빼 놓다, 빼먹다(실수로)
Don't leave me out. 날 빼 놓지 마.
Am I leaving anything out? 제가 뭔가 빼 먹은 게 있나요?
Leave me out of this. 날 이것에서 빼 줘요.
9. lock out(in) 자물쇠가 잠겨서 못 들어가다(나가다)
I locked myself out. 나는 자물쇠가 잠겨 못 들어갔다.
She looked herself out of the car. 그녀는 키를 차에 넣고 잠가 버렸다.
I think I'm locked in. 내 생각에 내가 갇힌 거 같아.
10. Look who's talking 남의 말 하고 있네
Look who's talking. You're dirtier! 남 말 하네. 네가 더 더러워!
Look who'd talking. Mind your own business. 사돈 남 말하네. 네 일이나 해.
11. lose face 체면을 잃다
I lost face. 난 체면을 잃었어.
I couldn't let him lose face in front of everybody. 난 그가 모든 사람들 앞에서 체면을 잃게 할 수가 없었어.
Don't lose face. 체면 잃지 마.
12. lose one's temper 이성을 잃다
He lost his temper and punched the guy. 그는 이성을 잃고 그 남자를 쳤다.
I'm sorry. I'd lost my temper for a while. 미안해. 내가 잠시 이성을 잃었어.
Try not to lose your temper. 이성을 잃지 않으려고 노력해라.
13. lousy 형편없는
It's a lousy movie. 그건 형편없는 영화야.
He had a lousy day. 그는 안 좋은 하루를 보냈어.
What a lousy hotel! 형편없는 호텔이군.
M
1. make a fortune 큰 돈을 벌다
Ha made a fortune. 그는 큰 돈을 벌었다.
I can make a fortune with this. 난 이걸로 큰 돈을 벌 수 있어.
Don't try to make a fortune with one idea. 한 아이디어로 큰 돈을 벌 생각을 말아라.
2. make it 만들다, 해내다
Can you make it? 해낼 수 있겠니? 할 수 있어?
I'm glad you make it. 네가 해내서 참 기뻐.
I'm sorry I couldn't make it on time. 미안합니다. 시간에 맞추어 올 수가 없었습니다.
I'm glad you could make it. 네가 올 수 있어서 기뻐.
3. make it short 간단히 ~하다
I want you make it short. 내가 간단히 했으면 좋겠어.
Make it short. I don't have enough time. 간단히 해. 시간 없어.
Please make it short. We're in a hurry. 제발 간단히 좀 해. 우린 바빠.
4. mean well 좋은 의도이다
I think he means well. 내 생각엔 그는 좋은 의도인 것 같아.
I mean well. 난 좋은 의도야.
I didn't mean to hurt you. I meant well. 네게 상처를 주려던 게 아냐. 좋은 의도였어.
5. mess with ~ ~와 장난치다, 화나게 하다
Don't mess with me. 나한테 장난치지 마.
I wouldn't mess with him if I were you. 내가 너라면 그 남자와 장난치지 않을 거다.
No one can mess with the boss. 아무도 사장님과는 장난칠 수 없어.
6. might as well 이왕 이렇게 됐으니
Might a s well, just finish it. 이왕 이렇게 됐으니 그냥 끝 내.
Might as well, let's buy something more expensive. 이왕 이렇게 됐으니 좀 더 비싼 걸로 사자.
7. mind one's own business 자신의 일에 신경 쓰다, 상관하지 마
Be quite! Mind your own business. 조용히 해! 네 일에나 신경써.
I think they have to mind their own business. 내 생각엔 그들이 자기들 일에나 신경 써야 할 것 같아.
Would you mind your own business? 상관하지 말아주시겠어요?
8. Money is no object 돈은 문제가 안된다
For you, money is no object. 나한테는, 돈이 문제가 아냐.
Let me buy a drink for everyone. Money's no object. 모두 내가 한 잔 씩 살게. 돈이 문제가 아냐.
Money is no object. Give her what she wants. 돈이 문제가 아냐. 그녀가 원하는 걸 줘.
9. Money talks! 돈이면 다 된다!
Every believes that money talks. 모든 사람들이 돈이면 다 된다고 생각한다.
I think money really talks. 내 생각엔 정말로 돈이면 다 돼.
Do you think that money talks? 넌 돈이면 다 된다고 생각하냐?
10. mood 분위기
She's so moody. 그 여잔 참 변덕이 심해.
He's in a grouchy mood. 그는 안 좋은 기분에 빠져있다.
I'm not in the mood to talk. 난 지금 말하고 싶은 기분이 아냐.
11. Mr. Right 이상형
I've found my Mr. Right. 난 내 이상형을 찾았어.
Are you still looking for a Mr. Right? 넌 아직도 이상형을 찾고 있니?
N
1. Never mind! 신경 쓰지 마!
Never mind! I'll do it. 신경 쓰지 마. 내가 할 게.
Never mind how I found you. 내가 널 어떻게 찾았는지 신경 쓰지 마.
2. no big deal 큰 일 아니다
It's no big deal. Don't worry about it. 그건 큰 일이 아니야. 걱정하지 마.
I don't think it's a big deal. 내 생각에 그건 큰 일이 아니야.
It sure is a big deal. 그건 정말로 큰 일이야.
3. No hard feelings. 나쁜 감정은 없다
It's my job. No hard feelings. 그건 내 일이야. 나쁜 감정은 없어.
He told me to do it. No hard feelings. 그가 그러라고 했어. 나쁜 감정은 없어.
4. No offense 기분 나쁘게 하려는 건 아니다
No offense, but I'm here to help only the girls. 기분 나쁘게 하려는 건 아냐. 난 여자들을 도우려고 온 거야.
No offense, but thank you for the offer. 기분 나쁘게 하려는 게 아니야, 난 당신의 제안이 고마워.
5. no sweat 어려울 거 없어
No sweat! I'll help you with that. 어려울 거 없어! 내가 도와줄게.
No sweat! Don't worry about that. 어려울 거 없어! 걱정 마.
No sweat! It's a piece of cake. 어려울 거 없어! 누워서 떡먹기야.
6. Not that I know of 내가 알기론 그렇지 않아
Will it rain today? Not that I know of? 오늘 비 올 거 같아? 내가 알기론 아닌데.
Do you think she loves me? Not that I know of. sp 생각엔 그녀가 날 사랑하는 거 같아? 내가 알기론 안 그런데.
Is it seven o'clock? Not that I know of. 지금 7시야? 아닌 거 같은데.
7. No wonder! 희한할 거 없네, 그러니까 그렇지
No wonder he's nice to you. 그가 너한테 잘해 주는 게 이상할 거 없어.
No wonder she calls you everyday. 그 여자가 네게 매일 전화하는 건 당연해.
O
1. Once in a blue moon 정말 어쩌다가 한 번씩
Once in a blue moon, she helps the teacher. 정말 어쩌다가 한번씩, 그녀는 선생님을 도와요.
Once in a blue moon, they clean their rooms. 정말 어쩌다가 한번씩. 그들은 방 청소를 해요.
Once in a blue moon, he cuts the grass. 정말 어쩌다가 한번씩, 그는 잔디를 깎아요.
Once in a blue moon, I take a shower. 정말 어쩌다가 한번씩, 나는 샤워를 해.
2. once in a while 가끔 한번씩
He come here once in a while. 그는 여기에 가끔 한번씩 와.
You should call him once in a while. 너는 그에게 가끔 한번씩 전화를 해야겠다.
I have to do that once in a while. 나는 가끔 한번씩 그 일을 꼭 해야 해.
Let's get together once in a while. 우리 가끔 한번씩 모이자.
3. once way or the other 어떻게든(이렇게든, 저렇게든)
He'll get it one way or the other. 그는 어떻게든 그것을 가질 거야.
The police will make him talk one way or the other. 경찰이 어떻게든 그를 말하게 할거야.
One way or the other, you'll do as I tell you to do. 어떻게든 너는 내가 말하는 대로 하게 될 거야.
I'm gonna win, one way or the other. 내가 이길 거야, 어떻게든.
4. open book 펼쳐진 책같이(거짓이 없다)
I'm like an open book. 나는 정말 솔직해.
He's an open book, it's so easy to read his mind. 그는 너무 솔직해서 그의 생각을 읽기가 쉬워.
I think he's like an open book. 내 생각에 그는 솔직한 사람이야.
My life's an open book. 내 생활은 결백해.
5. Over my dead body. 내 눈에 흙이 들어가기 전까진 안 돼
Over my dead body. I'll never let you go. 내 눈에 흙이 들어가기 전까진 안 돼. 절대로 널 가게 하지 않을 거야.
You wanna run away? Over my dead body. 도망가고 싶어? 내 눈에 흙이 들어가기 전까진 안 돼.
He wants to marry my daughter? Over my dead body. 그가 내 딸과 결혼하고 싶다고? 내 눈에 흙이 들어가기 전까진 안 돼.
She wants to go to Canada? Over my dead body. 그녀가 캐나다에 가고 싶다고? 내 눈에 흙이 들어가기 전까진 안 돼.
P
1. pass away 돌아가시다, 죽다
He passed away. 그 남자가 돌아가셨어.
Her mother just passed away. 그녀의 어머니가 방금 돌아가셨어.
Their father passed away two years ago. 그들의 아버지는 2년 전에 돌아가셨어요.
As you know, my wife passed away recently. 아시는 바와 같이, 내 아내는 근래에 죽었어요.
2. pass out 기절하다
He passed out. 그는 기절했다.
I almost passed out. 난 거의 기절했다.
She passed out after drinking two bottles of Soju. 그녀는 2병의 소주를 마시고 기절했다.
That's gonna make you pass out. 그건 너를 기절하게 만들 거야.
3. pay off 돈을 갚아버리다
It took me a year to pay off the debt. 나는 빚 갚는데 1년 걸렸어.
There's no way I can pay it off in a year. 나는 1년 안에 돈을 갚을 수 없어.
Why don't you pay off the money now? 돈을 지금 갚지 그래?
I wanna pay off the loan. 나는 대출한 돈을 갚고 싶어.
4. prank call 장난 전화
I had a prank call. 나는 장난 전화를 받았어.
They prank called their neighbors. 그들은 이웃에게 장난 전화를 했어.
Stop prank calling. 장난 전화 그만해.
If you prank call one more time, you'll be grounded. 만약에 네가 장난 전화를 한 번 더 하면, 넌 외출금지인 줄 알아.
5. pressure 압박(책임감)
I feel so much pressure. 난 많은 부담감을 느껴.
He's under a lot of pressure these days. 그는 요즈음 많은 압박을 느끼고 있어.
I can't take the pressure. 나는 압박감을 감당할 수 없어.
He can handle the pressure. 그는 압박감을 감당할 수 있어.
6. pull one's leg 장난을 치다
Are you pulling my leg? 너는 지금 나와 장난하는 거니?
I'm just pulling your leg. 난 그냥 장난일 뿐이야.
Don't pull my leg. 장난치지마.
Don't get serious. I was just pulling your leg. 심각해 하지마. 난 그냥 장난이었어.
7. pull over (차를)옆에다 대세요
The police told me to pull over. 경찰이 나에게 차를 옆에다 대라고 했다.
Should I pull it over? 차를 옆에다 대야 하나?
You have to pull over. 넌 옆에다 차를 대야 해.
Let's pull over and check it. 우리 차를 세우고 확인해 보자.
8. push something (무언가를)무리하게 하다
Don't push it! 무리하게 하지마!
Don't push your luck. 너의 운을 너무 믿지 마라.
You're pushing it too hard. 너 너무 무리한다.
Don't push me around. 날 너무 몰아대지마.
9. put it 놓다, 표현하다
He doesn't know where to put it. 그는 그것을 어디에 놓을지 모른다.
I don't know how to put this, but… 이걸 어떻게 표현해야 할지 모르겠어, 하지만…
It's hard to put it in words. 그걸 말로 하기엔 어려워.
I don't know any other way to put it, but I hate you. 난 어떻게 다르게 표현할 줄 모르겠어, 하지만 난 널 미워해.
Q
1. quite a few 꽤 많은
He has quite a few friends. 그는 꽤 많은 친구들을 가지고 있다.
He's got quite a few books. 그는 꽤 많은 책들을 가지고 있다.
I think she has quite a few friends. 내 생각에 그녀는 꽤 많은 친구들을 가지고 있어.
Those are quite a few things you got there. 거기 너 가진 게 꽤 많구나.
R
1. rain check 다음 기회를 위한 약속
I'll take a rain check. 다음 번을 기약할 게.
Not right now, but I'll take a rain check. 지금은 안돼, 하지만 다음에 약속하자.
A rain check is what I need from you. 내가 필요한건 다음을 위한 약속이야.
Can I have a rain check? 다음 기회를 약속할 수 있어?
2. ring a bell 생각이 나다
Tom, Tom… It doesn't ring a bell. 탐, 탐… 생각이 안 나.
Does it ring a bell? 생각이 나니?
Why does that name ring a bell? 왜 그 이름이 생각나지?
Yeah! Now it rings a bell. 응! 이제야 그게 생각이 나.
3. rock the boat (안 좋은 상황을) 더 악화시키다
Don't rock the boat. 상황을 더 안 좋게 만들지 마.
Stop it. You're rocking the boat. 그만둬. 넌 지금 상황을 악화시키는 거야.
I didn't mean to rock the boat. 상황을 더 악화시키려던 것이 아니었어.
Stop rocking the boat. 더 안 좋은 상황을 만들지 마.
S
1. say a word 말을 하다
Don't say a word. I know what you're thinking. 아무 말도 하지 마. 네가 생각하는 것을 난 알아.
He didn't say a word. 그는 한 마디도 하지 않았다.
The prisoner wants to say a word. 그 죄수는 한 마디를 하고 싶어 한다.
She couldn't say a word. 그녀는 아무 말도 할 수가 없었다.
2. say four-letter words 욕하다, 육두문자를 쓰다
Don't say four-letter words. 욕을 하지 마세요.
I hate it when you use four-letter words. 난 싫어, 네가 욕하면.
Why do you always use four-letter words? 넌 왜 항상 욕을 사용하니?
He just said a four-letter word. 그는 방금 욕을 했어.
3. second opinion 제2의 의견, 다른 의견
I need a second opinion. 나는 다른 의견이 필요해.
I'm gonna ask my father for a second opinion. 나의 아버지한테 다른 의견을 물어봐야겠어.
Do you think that I should get a second opinion? 네 생각엔 내가 다른 의견을 알아봐야 될 것 같아?
I don't trust you. I'll ask for a second opinion. 나는 너를 믿지 않아. 난 다른 의견을 물어 볼테야.
4. show off 자랑하다
He loves to show off. 그는 자랑하는 것을 너무 좋아해.
Stop showing off. 그만 좀 뽐내라.
Don't try to show off. 자랑하려고 하지 마.
Why don't you go out and show off? 나가서 자랑 좀 하지 그래?
5. sleep like a log 푹 자다
I slept like a log last night. 난 어제 푹 잤어.
I wish I could sleep like a log. 푹 잤으면 좋겠다.
Have a glass of wine, and then you'll be able to sleep like a log. 포도주 한 잔을 마시면, 푹 잘 수 있을 거야.
Take this pill and you'll sleep like a log. 이 알약을 먹으면 푹 잘 수 있어.
6. slip one's mind 잠깐 잊어버리다
It slipped my mind. 그걸 깜빡 잊었다.
Do you know what slipped my mind? 내가 뭘 깜빡 잊었는지 알아?
It must have slipped my mind. 내가 깜빡 잊었었나 보다.
Somehow it slipped his mind. 어떻게 된 건지 모르겠는데, 그는 그것을 깜빡 잊었어.
7. Something's come up 무슨 일이 생겼다
I can't see you now. Something's come up. 지금 널 볼 수가 없어. 무슨 일이 생겼어.
They can't come here. Something's come up. 그들은 여기 올 수 없어. 무슨 일이 생겼어.
She has to go. Something's come up. 그녀는 가봐야 해. 무슨 일이 생겼어.
I have to leave. Something's come up. 나는 떠나야 해. 무슨 일이 생겼어.
8. sooner or later 조만간에
He'll be here sooner or later. 그가 곧 이 곳에 도착 할 것이다.
I knew you'd make it back sooner or later. 네가 조만간에 돌아올 줄 알았다.
She'll find out about it sooner or later. 그녀가 조만간에 그것을 알아낼 것이다.
If you act like that, you'll get fired sooner or later. 네가 그렇게 행동하면, 조만간에 해고를 당할 거야.
9. so what? 그래서 뭐?
So what? You have a problem with me? 그래서 뭐? 너 나한테 불만 있어?
So what? I don't care. 그래서 뭐? 난 신경 안 써.
So what? What are you gonna do about it? 그래서 뭐? 네가 뭘 어쩌겠다고?
So what? It doesn't matter. 그래서 뭐? 상관 없어.
10. speak of the devil 호랑이도 제 말하면 오네
Speak of the devil, here he comes. 호랑이도 제 말하면 온다더니 여기 그가 오네.
Speak of the devil, she's coming. 호랑이도 제 말하면 온다더니 그녀가 오네.
Speak of the devil, there they come. 호랑이도 제 말하면 온다더니 저기 그들이 오네.
Speak of the devil, he's here. 호랑이도 제 말하면 온다더니 그가 여기 왔잖아.
11. stand 참다, 견디다
I can't stand it any more. 더 이상 못 참겠다.
Can you stand the pain? 고통을 견딜 수 있겠니?
He loves Snake. I can't stand him. 그 남자는 뱀을 좋아해. 견디지 못 할 정도로 싫어.
She can't stand the tone of my voice. 그녀는 내 목소리를 참지 못해(싫어해).
12. Stay out of this! 넌 빠져!
Stay out of this! It's none of your business. 넌 빠져! 이건 너랑 상관 없는 일이야.
This doesn't concern you. Stay out of this. 이건 너랑 관계 없어. 넌 빠져.
I'll take care of it. Stay out of this! 내가 처리할게. 넌 빠져!
She'll handle it. Stay out of this! 그녀가 처리할거야. 넌 빠져!
13. Step on it! 속도를 내!(밟아!)
I'm in a hurry. Step on it! 난 바빠, 속도를 내!
Should I step on it? 밟아도 될까요?
Can I step on it now? 지금 밟아도 될까요?
Come on! Let's step on it! 자! 우리 속도를 내자!
14. stick around 근처에 머무르다
I want you to stick around. 나는 네가 이 근처에 있기를 바래.
In Las Vegas, they want you to sick around and gamble. 라스베가스에서 그들은 네가 거기에 머무르며 게임하기를 바래.
I don't wanna stick around here. 나는 여기에 머물고 싶지 않아.
Can you stick around for dinner? 저녁을 같이 먹을 수 있겠니?
15. stick together 협동하다, 뭉치다
Let's stick together. 우리 같이 뭉치자.
We have to stick together to win. 이기려면 우리는 뭉쳐야 해.
We can stick together. 우리는 같이 할 수 있어.
We should stick together. 우리는 서로 뭉쳐야만 해.
16. stinks! 좋지 않은 냄새가 난다, 좋지 않다
Do you know it stinks in here? 여기서 냄새가 나는 것을 알아?
Your feet stink! Go wash them. 네 발에서 냄새가 나! 가서 씻어라.
My life stinks! 내 인생은 너무 안 좋아!
Your car really stinks. 네 차는 정말 냄새나.
17. Stop bugging me! 귀찮게 굴지 마!
I know what to do. Stop bugging me! 내가 뭘 해야 할지 알아. 귀찮게 굴지 마!
I'll do it later. Stop bugging me! 나중에 할께. 귀찮게 굴지 마!
Don't bug him. He's busy! 그를 귀찮게 굴지 마. 그는 바빠!
Stop bugging her! She's tired. 그녀를 귀찮게 굴지 마. 그녀는 피곤해.
18. Stop ~ing ~하는 것을 그만 해
Stop making me feel stupid. 내가 바보 같은 기분 들게 하지 마.
Stop running. 그만 뛰어.
I can't stop loving you. 난 너를 사랑하는 것을 멈출 수가 없어.
I wanna stop smoking. 나 담배를 끊고 싶어.
19. stuck ~이 끼다. 갇히다
I'm stuck here. 난 여기 갇혀 있어.
This ring is stuck! 이 반지가 안 빠져!
I think we're stuck in this building. 내 생각에 우리는 이 건물에 갇힌 것 같아.
He was stuck in traffic. 그는 교통체증에 갇혀 있었어.
20. stuck up 잘난 체하는
She's stuck up. 그녀는 잘난 체해.
I hate stuck ups. 나는 잘난 척하는 사람을 싫어해.
Don't be so stuck up. 너무 잘난 척하지 말아요.
He thinks I'm stuck up. 그는 내가 잘난 척한다고 생각해.
21. Suit yourself 네 맘대로 해
Do you wanna go? Suit yourself. 너는 가고 싶니? 네 맘대로 해.
Do you have to spend the money? Suit yourself. 너는 꼭 돈을 쓰고 싶니? 네 맘대로 해.
Suit yourself. It's your money. 네 맘대로 해. 그건 네 돈이야.
Suit yourself. You're old enough. 네 맘대로 해. 너는 충분히 컸어.
22. suppose to ~하여야 한다
What's that suppose to mean? 그게 무슨 뜻이어야 하는 거야?
He's supposed to be working, but he isn't. 그는 일을 해야 하는데, 안 하고 있어.
Am I supposed to help you? 내가 너를 도와줘야 하는 거야?
What am I suppose to do? 내가 뭘 해야 하지?
T
1. take a break 쉬다
Let's take a break. 우리 좀 쉬자.
Time to take a break. 쉬는 시간이야.
Can we take a break? 우리 쉴 수 있을까?
Go on without taking a break. 쉬지 말고 계속 해.
2. take a chance 모험하다
Let's take a chance. 우리 모험 한번 해 보자.
I don't wanna take a chance. 나는 모험하고 싶지 않아.
I want you to take a chance. 네가 모험을 해 보았으면 좋겠어.
I'm willing to take the chance. 나는 기꺼이 모험을 할 의향이 있어.
3. take a day off (일을) 하루 쉬다
I need to take a day off. 나는 오늘 하루 쉴 필요가 있다.
Can I take a day off next week? 다음 주에 제가 하루 쉴 수 있을까요?
He wants to take a day off. 그는 하루 쉬고 싶어 한다.
Is it OK if I take a day off? 제가 하루 쉬어도 될까요?
4. take back something ~을 되가져 가다
This new phone doesn't work well so I'll take it back to the shop. 이 전화는 새 것이지만 잘 안 걸려요. 그래서 가게로 되가져 갈게요.
Please take me back to Seoul. 나를 서울로 데려가줘.
Please take me back. 제발 나 좀 다시 받아줘. (헤어진 연인에게)
I want you to take your pen back. 네가 가져왔던 펜 다시 가져가.
5. take it back (한 말을) 취소하다
How can you say that about me. Take it back! 네가 어떻게 나한테 그렇게 말할 수 있어. 취소해!
I didn't mean it that way. I'll take it back. 난 그런 뜻이 아니었어. 취소할게.
I want you to take it back. 난 네가 그것을 취소하기를 바래.
I'm really sorry. I'll take that back. 정말 미안해. 내가 취소할게.
6. take off (자리를) 뜨다
He took off. 그는 떠났어.
I'm gonna take off soon. 난 곧 떠날 거야.
Let's take off. 자, 이제 떠나자.
I need to talk to you before you take off. 난 당신이 떠나기 전에 할 얘기가 있습니다.
7. take one's time 천천히 하다
We have plenty of time. Take your time. 우리 시간 많아요. 천천히 하세요.
Don't worry, take your time. 걱정하지 마, 천천히 해.
He can take his time. 그는 천천히 해도 돼.
You should take your time and think again. 천천히 다시 생각해 봐.
8. take turns 차례대로 하다
Let's take turns doing it. 그것을 차례대로 하자.
I want you to take turns. 차례대로 하시길 바랍니다.
Can we take turns and do it? 우리가 그것을 차례대로 할 수 있을까요?
You have to take turns. 차례대로 해야 합니다.
9. tell 알아차리다, 구별하다
Can't you tell? 알아차리지 못하겠니?
You can tell a lot from a person's voice. 한 사람의 목소리에서 여러 가지를 알아낼 수 있습니다.
We can tell he's drunk again. 그 남자가 술에 취했다는 것을 우리가 알 수 있었다.
I couldn't tell which was which. 어느 것이 어느 것인지 알 수가 없었습니다.
10. thoughtful 생각이 깊다
How thoughtful of you! 참 사려가 깊으시네요.
That's very thoughtful of you to do that. 그렇게 하시다니 참 생각이 깊으시네요.
He's very thoughtful. 그는 매우 생각이 깊다.
I don't think he's very thoughtful. 난 그가 생각이 깊다고는 생각하지 않는다.
11. throw up 토하다
I feel like throwing up. 토할 것 같은 기분이야.
That's gonna make me throw up. 그건 나를 토하게 만들 거야.
Tom looks like he' gonna throw up. Tom은 토할 것 같은 모습니다.
Don't throw up in the car. 차 안에서 토하지 마.
12. too good 너무 좋다
He's too good for you. 그는 네겐 너무 좋은 사람이야.
It's too good to be true. 그건 사실이기엔 너무 좋다.
It's doesn't look too good. 그게 너무 좋아 보이진 않아. (안 좋다)
I'm too good. 난 너무 잘해.
13. turn down 거절하다
Don't turn me down. 나를 거절하지 마.
I turned them down. 난 그들의 요청을 거절했다.
I can't believe that you turned down the offer. 네가 그 제안을 거절했다니 믿을 수가 없다.
He has no reason to turn it down. 그는 그것을 거절할 이유가 없다.
14. turn to 도움을 청하다
I have no one to turn to. 나는 도움을 청할 사람이 없어.
She needs someone to turn to. 그녀는 도움을 청할 사람이 필요해.
It's nice to have a friend to turn to. 도움 청할 친구가 있다는 건 좋은 일이야.
Don't you have anyone to turn to? 너는 도움을 청할 사람이 없니?
15. two faced 이중성의
He's a two-faced man. 그는 이중적인 남자야.
He was dating a two-faced lady. 그는 이중적인 여성을 사귀고 있었다.
How can you date a two-faced man? 어떻게 이중적인 사람하고 사귈 수가 있니?
I don't wanna talk to a two-faced man! 난 이중적인 남자와 얘기하고 싶지 않아.
U
1. use one's head 머리를 써라(상식적으로 행동하라)
It's easy! Use your head. 그건 쉬워! 머리를 써봐.
Use your head, you can do it. 머리 좀 써봐, 넌 할 수 있어.
Think about it. Use your head. 생각해 봐. 머리 좀 써.
He should use his head. 그는 머리 좀 써야 해.
W
1. wait and see 기다려 보자
Let's wait and see. 우리 기다려 보자.
We have to wait and see. 우리는 꼭 기다려 봐야 해.
He's gonna wait and see what she does. 그는 그녀가 무엇을 하는지 기다려 봤다.
I'm gonna wait and see. 난 기다려 볼 거야.
2. wait until~ ~까지 기다리다
Don't wait until the last minute. 마지막 순간까지 기다리지 마.
We couldn't wait until Monday. 우리는 월요일까지 기다릴 수가 없었다.
Why did you wait until now? 왜 지금까지 기다렸어요?
I'll wait until you're done. 당신이 끝날 때까지 기다릴게요.
3. watch~ ~조심해
Watch your mouth. 말 조심 해.
Watch your step. 조심해서 걸으세요.
Watch where you're going. 가시는 길 조심하세요.
Watch out! 조심해!
4. well off 부유하다
He's very well off. 그는 매우 부유하다.
People think I'm well off. 사람들은 내가 부유하다고 생각한다.
Do you think we'll become well off? 당신은 우리가 부유하게 될 것이라고 생각하나요?
Her father is pretty well off. 그녀의 아빠는 꽤 부유해.
5. Were you born in a barn? (문을 안 닫을 때) 꼬리가 왜 그렇게 길어?
Were you born in a barn? Close the door. 꼬리가 왜 그렇게 길어? 문을 닫아라.
Were you born in a barn? I'm cold! 꼬리가 왜 그렇게 길어? 나는 추워!
I think he was born in a barn. 내 생각에 그는 꼬리가 긴 것 같아.
She was born in a barn! 그녀는 꼬리가 길어!
6. what~! 대단한 ~이다(감탄사의 한 종류)
What a day! 멋진 날이다!
What a coincidence! 대단한 우연이다!
What a car! 대단한 차네!
What a nice guy! 대단히 좋은 사람이다!
7. without a doubt 의심할 여지없이
He's the one, without a doubt. 바로 그 남자야, 의심할 여지가 없어.
I'm gonna win the game, without a doubt. 의심할 여지없이 내가 그 게임에 이길 거야.
She will be on time, without a doubt. 의심할 여지없이 그 여자는 제 시간에 올 거야.
Without a doubt, he's the teacher. 의심할 여지없이, 그 남자가 그 선생님이야.
8. won't be able to~ ~할 수 없을 것이다
We won't be able to make it to the party. 우리는 파티에 참석할 수 없을 것이다.
They won't be able to help you. 그들은 너를 도와줄 수 없을 것이다.
You won't be able to finish it. 너는 그것을 끝낼 수 없을 것이다.
I won't be able to go to school. 나는 학교에 갈 수 없을 것이다.
9. worth 값어치가 있다
Do you think it's worth it? 너는 그것이 가치 있는 것이라 생각하니?
It's not worth it. 그건 그럴 가치가 없어.
That's worth a bet. 그건 내기할 가치가 있어.
Was it worth it? 그게 그 가치가 있었니?
10. wrap up (짐을) 싸다
Let's wrap it up and go home. 짐을 싸서 집에 가자.
It's time to wrap it up. 짐을 쌀 시간이야.
It's cold outside. Wrap yourself up. 밖은 추워. 옷 든든히 입어라.
Is it time to wrap it up? 벌써 정리할 시간이니?