• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
한류열풍 사랑
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
ㆍ방탄소년단(BTS) 방탄소년단(not today)-non kpop fan의 1D비교에 대한 아미들의 반응 2
류나 추천 8 조회 1,829 17.03.14 21:15 댓글 16
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 17.03.14 22:40

    첫댓글 와우. 이 많은 걸 번역하시다니~
    대단하십니다.^^. 방탄이들 너무 사랑받고 있네요.~

  • 작성자 17.03.15 01:51

    유튜브 아니면 방탄이들에 대한 전세계의 관심을 어떻게 체험하겠습니까. 글로벌 인기상 받으면 그러쿠나 인기많쿠나 정도인데 정작 우리나라 사람들에겐 잘 안 다가오나봐요.
    저도 그랬고, 근데 방탄 관련 영상을 보면 세계인들의 관심이 장난이 아니라는 것을 깨닫게 됩니다.^^

  • 17.03.14 22:41

    다른걸 다 떠나서 어떻게 일본인이라고 할 수 있지 기분나빴는데 팬들이 정정해주니까 기분이 좋아졌어요 ㅠ 무지하면 사실인것마냥 뱉지말았으면 ㅠ

  • 17.03.14 23:13

    이분 채널 가보니까 몇백개 겨우 조회수만 있다가 이번에 사천개가 넘는 조회수에 발끈한 댓글들 보고 깜짝 놀랐나봐요 ㅋㅋ 해명 동영상을 하나 더 올리셨네요 댓글들 읽으면서 하나하나 해명하는데 끝까진 못봤지만 이게 무슨 관심(?)인가 했나봐요 ㅎㅎㅎ

  • 17.03.14 23:22

    요새 K POP리액션 하는 사람들 중에서 K-POP반응이 좋아서 내용없이 리액션하다가 방탄과 관련한 영상이 반응이 좋은것을 보고 영상을 올리는 유튜버들이 늘어나고 있다고 느꼇었는데 해외 팬들이 이렇게 나서서 방탄을 관리하는것을 보니 기쁘네요.^^

  • 17.03.15 01:02

    일부러 장난치는 거죠... 이제 파악할때도 되지 않았나요?

  • 17.03.15 01:10

    @이번에는 다르다 일부러 장난치는거랑 아무것도 모르고 마냥 조회수 올리고 싶어서 영상만 마구잡이로 올리며 영혼없는 리액션하는거랑 구분할 정도는 됩니다^^.

  • 작성자 17.03.15 01:47

    방탄소년단 리엑션을 하면 기본 조회수는 보장되죠. bts라는 단어가 들어가면 아미분들 다 찾아보거든요. 어떤 가수에 대한 리엑션을 하려고 하면 대상에 대한 기본적인 상식은 갖춰줬으면 좋겠어요. 방탄소년단 리엑션이 부쩍 늘어나는 추세인데 진심이 안담긴 조회수 급급한 리엑션들이 좀 보이더라구요. 하지만 예리한 아미들은 가만히들 안 있죠.ㅋㅋㅋ

  • 저도 요즘 거의 한달간 모든 리액션들 봤는데..영혼리스들은 티나더라고요. 틀다 5초 이야기 듣고 패스합니다.

  • 17.03.15 07:03

    리액션을 하려면 진짜 최소한의 기본은 좀 알고해야지..유명하다니까 그냥 리액션 하고 본건가ㅎ.. 세계 아미들 대단하네요. 다 설명해주고, 방탄에 대해 말도 안되는 이야기 나오면 정정해주고..
    한국아미들 이상으로 열정적이고 방탄을 사랑하네요^^
    류나님 귀한 번역 너무너무 감사합니다ㅎㅎ

  • 17.03.15 07:17

    Rogue Blair4일 전

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 엠마 스톤도 K-Pop#BTS#not today의 광팬임.


    근데 엠마스톤도 방탄 팬인가요?ㅎㅎ어떤걸 보고 저 팬이 저렇게 말한걸까. 유명한 축구선수가 나는 방탄의 빅팬이야 하고 밝힌건 봤는데 ㅎㅎ 그렇구나....
    유명한 스타중에도 분명 방탄 노래나 춤에 빠진 사람들도 분명 있을테니...ㅎㅎ

  • 17.03.15 22:27

    엠마스톤이 원래 투애니원의 빅팬이었음 방탄으로 전향했을지도 모르겠군요

  • 17.03.16 06:45

    @한파 아 그렇군요, 알려주셔서 감사합니다.ㅎㅎ

  • 17.03.15 11:52

    와..또 유익한 긴 번역을 감사합니다.세계 아미들 다들 똑똑하셔요.
    마지막에 >Tinabean라는 분은 반어법이죠 ㅋㅋ중간에도 숙제(공부)좀 하라고 충고하고 ㅎㅎ

  • 17.03.15 16:55

    아이고 번역 감사하고 아미들 수고가 많네요 ㅎㅎㅎ

  • 17.03.16 00:47

    후덜덜.....이렇게 길고 많은 번역을 해주신다고 정말 고생 많으셨네요.ㅜ
    감사히 잘 읽었습니다. ^^

최신목록