|
그러나 이렇게 두 종류의 I를 사용하는 언어에서도 J는 대문자에는 점이 없는 게 원칙이고, 소문자에는 점이 있는 게 원칙이다.[1]
합자[편집]
로마자용 글꼴들 중에 소문자 f와 i가 인접하면 오른쪽 그림처럼 합자로 렌더링되게 하는 경우가 많다(ffi도 비슷함). 그러나 이런 글꼴은 터키어처럼 두 종류의 I를 쓰는 언어에 부적합하기 때문에, 글꼴을 고를 때 주의해야 한다.
전산 처리[편집]
대부분의 언어에서 I의 소문자는 i이다. 그렇기 때문에 전산에서 언어를 따로 지정하지 않거나 소프트웨어가 지원하지 않을 경우 원하지 않게 I의 소문자를 i로 처리할 수도 있다.
문자 정보미리 보기Iiİı인코딩10진16진10진16진10진16진10진16진
유니코드 이름 | latin capital letter i | latin small letter i | latin capital letter i with dot above | latin small letter dotless i | ||||
유니코드 | 73 | U+0049 | 105 | U+0069 | 304 | U+0130 | 305 | U+0131 |
UTF-8 | 73 | 49 | 105 | 69 | 196 176 | C4 B0 | 196 177 | C4 B1 |
수치 문자 참조 | I | I | i | i | İ | İ | ı | ı |
ISO 8859-9 | 73 | 49 | 105 | 69 | 221 | DD | 253 | FD |
ISO 8859-3 | 73 | 49 | 105 | 69 | 169 | A9 | 185 | B9 |
언어별 특징[편집]
점이 있는 I와 점 없는 I가 있는 언어들은 대개 터키어 등 투르크어족에 속하는 언어이다. 터키어를 제외한 다른 언어의 사례는 다음과 같다.
점 없는 ‘i’가 사용된 아일랜드어 표지판.
터키어의 점이 있는 I와 점이 없는 I와 무관한 사례도 있다.
발음 구별 기호와 결합할 경우[편집]
터키어처럼 점이 있는 I와 점이 없는 I의 구분이 없는 언어에서, 소문자 i와 j 위에 발음 구별 기호와 결합할 경우 대개 점을 지운다. 예를 들어 i에 ´가 오면 í가 되는 식이다.
그러나 언어에 따라서는 i나 j의 점을 지우지 않고 그 위에 기호를 덧붙이는 경우도 있다. 베트남어[3] 나 발트어파[4] 가 종종 그렇게 표기한다.
각주[편집]
외부 링크[편집]
접기
로마자기본변형확장
분류:
|