|
15. (1) nere@narxwn meeue Je H@n touGom m@n pouwS eueire @nnetoueire $mmoou nere pp$n$a de etouaab H@n oupeqhp neFenergei $mpthrF ebol Hitootou @nqe etFouwS (2) talhqeia sesite $mmos $mma nim tetSoop Jin @nSorp auw oun HaH nau eros eusite $mmos H@nkouei de † etounau eros euwsH $mmos
|
15. (1) 아르콘들은 자신들이 하는 일을 자신의 힘과 원함으로 한다고 생각하였다. 그러나 성령께서는 은밀히, 그분이 원하시는 대로 모든 것을 그들을 통해 일하셨다. (2) 한처음부터 존재한 모든 곳에 진리는 뿌려진다. 그런데 그것진리이 뿌려지는 것을 보는 자들은 많지만 그것이 거두어지는 것을 보는 자들은 적다.
문법적 분석 ---
15. (1) nere-@n-arxwn meeue Je //H@n to#u-Gom m@n p-ouwS //e#u-eire @n-net-ou-eire $mmo#ou /nere-p-p$n$a de et-ouaab+ /H@n ou-p-eqhp+ /ne#F-energei $m-p-thr#F ebol Hitoot#ou //@n-qe et-F-ouwS ///
(1) 아르콘들은 자신들이 하는 일을 자신의 힘과 원함으로 한다고 생각하였다. 그러나 성령께서는 은밀히, 그분이 원하시는 대로 모든 것을 그들을 통해 일하셨다.
16 nere-@n-arxwn meeue Je /H@n to#u-Gom m@n p-ouwS /e#u-eire @n-net-ou-eire $mmo#ou 아르콘들은 생각하였다 (미완료형) /자신들의 힘과 원함[바람, 계획]으로 /그들은 그들이 그들에게 하는 일을 한다 à 아르콘들은 자신들이 하는 일을 자신의 힘과 원함으로 한다고 생각하였다.
nere-p-p$n$a de et-ouaab+ /H@n ou-p-eqhp+ /ne#F-energei $m-p-thr#F ebol Hitoot#ou /@n-qe et-F-ouwS 그러나 은밀히, 거룩한 영(=성령)이 하였다 /그는 모든 것을, 그들을 통해 일하였다 /그가 원하는 대로 à 그러나 성령께서는 은밀히, 그분이 원하시는 대로 모든 것을 그들을 통해 일하셨다.
ouwS 2) 명사로, 욕망, 욕구, 소망, 원함, 바람(계획), desire, love
H@n ou-pet-Hhp+ 은밀히, 은밀하게, 비밀리에, 몰래
energei (ß evnerge,w) 일하다, 작용하다, ~을 초래하다, to work, effect
(2) t-alhqeia se-site $mmo#s //$m-ma nim tet-Soop+ Jin @n-Sor$p //auw ou@n HaH nau ero#s //e#u-site $mmo#s //H@n-kouei de et-ou-nau ero#s //e#u-ws@H $mmo#s
(2) 한처음부터 존재한 모든 곳에 진리는 뿌려진다. 그런데 그것진리이 뿌려지는 것을 보는 자들은 많지만 그것이 거두어지는 것을 보는 자들은 적다.
17 t-alhqeia se-site $mmo#s /$m-ma nim tet-Soop+ Jin @n-Sor$p 진리는뿌려진다(수동태) /한처음[1]부터 존재한 모든 곳에 à 한처음부터 존재한 모든 곳에 진리는 뿌려진다
auw ou@n HaH nau ero#s /e#u-site $mmo#s 그리고 그것을 보는 이들은 많다 /그것이 뿌려지는 것을(수동태) à 그런데 그것이 뿌려지는 것을 보는 자들은 많다
H@n-kouei de et-ou-nau ero#s /e#u-ws@H $mmo#s 그러나 (그것을) 보는 이들은 적다 /그것이 거두어지는 것을 (수동태) à 그러나 그것이 거두어지는 것을 보는 자들은 적다
|