![]() |
---|
스타터 벌통
A starter box is used to start grafted cells
in an easy way with a minimum of time and
preparations. It's convenient for the small
operator or hobbyist. The box has enough
space for 3 frames. 1 frame with pollen and
honey on each side, and the grafted frame
in the middle. If you look carefully you will
see that the lid is made in such a way that
the grafted frame can be inserted without
taking off the whole lid. When the 2 white
sheets are in place the bees can't get into
the
스타터(핵군상) 벌통은 최소의 시간과 준비로 쉬운 방법으로 이충된 왕완을
착수하는데 사용되어 진다.
이것은 소규모 양봉인 또는 취미 양봉인에게 편리하다.
스타터벌통은 벌집 3개를 수용할 충분한 공간을 가졌다. 양쪽에 화분과 꿀이
있는 꿀장 그리고 중앙에는 이충된 채유광. 귀하가 주의깊게 본다면 두껑은
전체 두껑을 벗길 필요없이 이충된 채유광을 삽입할 수 있는 그런 방법으로
제작되었다는 것을 알게 될 것이다.
middle compartment, so it's possible to insert the frame without bees getting out. The box is loaded with bees by shaking them onto the tin. With a little help from the smoker they walk through the excluder into the box. Excluder to make sure the queen isn't getting in. When there is enough bees in the box, excluder is closed with the ventilated lid with the green mesh. When the grafted frame is in the starter box, the white sheets are pulled out so the bees get to the frame. The box is kept in a cool dark place until next day when the frame goes out to a queenright hive above an excluder to be finished.
그래서, 벌들이 나갈 필요없이 벌집틀을 삽입하는 것은 가능하다. 벌통은
함석판 벌통을 흔들어 줌으로써 벌과 함께 얹져 있다. 조그만 훈연으로
벌들은 왕막음판을 통해 벌통으로 들어간다. 왕막음판에 여왕벌이 들어가
있는지 확인하라. 벌통에 충분한 벌이 있을 때, 왕막음판은 녹색 쇠그물망
으로 된 환기창이 달린 두껑으로 닫는다. 이충된 채유광이 스타터 벌통에
들어 있을 때, 벌들이 채유광에 가도록 흰 종이를 끌어 당긴다.
벌집을 여왕벌이 있는 벌통에서 왕막음판 위로 빼내어 작업을 마치게 되면
그 벌통은 다음 날까지 서늘하고 어두운 곳에 둔다.
이충
I am using frames with plastic cellcups. The Nicot system, similar to Jenter cellcups and
holders. A larvae is transfered to the cellcup with a grafting needle.
나는 프라스틱 왕완이 달려 있는 제리틀(채유광)을 사용한다. 젠타 이충기
왕완과 홀더와 비슷한 니콧 시스템. 유충은 이충침으로 왕완에 옮겨졌다.
![]() |
![]() |
Cellcup, cellcup holder and the cage.
왕완, 왕완 홀더 와 케이지 |
|
|
![]() |
Larvae the right age for grafting, 4 days after the queen has laid the eggs. 여왕벌이 산란한 후 4일령, 이 충하기적 당한 유층 |
Grafting from a brood frame.
유충 벌집에서 이충
|
Cells ready to go out to hives or to mating nucs.
벌통 밖으로 또는 핵군 교미상으로 갈 준비가 된 왕대 |
![]() |
Cells are transported in the Carricell, a
portable queen cell incubator. Cells are
held by a foam tray that protect cells
and prevent queens that emerge to
attack other cells. Heat is controlled by
thermostat, and it runs on 12 - 24 volts.
Produced in New Zealand by John
Dobson.www.carricell.com.
왕완은 캐리셀(휴대용 왕대 부
화기)로 옮겨졌다. 왕완을 보호
하고 다른 왕완을 공격하는 여
왕벌을 방지하는 거품접시에 왕완이 담겨져 있다. 열은 자동온도조절장치로
조정된다. 그리고 캐리셀은 12-24볼트로 작동된다. 존 돕손에 의해서 뉴질랜드
에서 생산되었다.
![]() |
![]() |
Close up on the nuc. Four mini frames and a compartment for feed.
핵군상 클로즈 업 사진. 네개의 미니 벌집틀과 먹이통
Time required
시간은 걸린다
The method will need approx 1 hour to produce about 25 cells. That makes 2 minutes per cell,
or 8 hours totally to provide a beekeeping of 200 colonies with queens. It is possible to improve
speed by producing a larger amount of cells each time, but 25 cells that hatches at the same
time is enough for my needs.
방법(절차)는 약 25개 왕대를 생산하기 위해서는 대략 1시간이 필요할 것이다.
왕대를 생산하는데 왕대 1개당 2분이 걸리거나 또는, 여왕벌이 있는 200봉군의 양봉에 제공
되기 위해서는 전체 8시간이 걸린다. 매번 많은 양의 왕대를 생산함으로써 속도를 향상
시키는 것은 가능하지만, 동시에 부화하는 25개 왕대는 내가 필요로 하는데 충분하다.
Cell builder
왕대 만들기
I choose a hive to use for drawing out cells. Some colonies are better on making cells, I have
to test to find out. The hive must be strong with many bees at an age suitable for feeding larvae.
That is between 7 and 20 days old bees.
The hive consist of one or two brood boxes, excluder, and a box on top. I move two frames with
young larvae and pollen from the brood area up into the top box, making sure that the queen
stays in the bottom. One frame is removed from the top box, leaving an empty space between
the two brood frames. The brood frames in the top box will attract nurse bees and make them
go up to feed larvae. Make sure there is plenty of pollen in the top box, because the nurse
bees eat pollen to be able to produce royal jelly.
왕대를 만들기 위한 벌통을 선택한다.
몇 몇 봉군은 왕대를 만드는데 좋고 나는 알아보기 위해 실험을 해야한다.
그런 벌통은 유충에게 먹이를 줄 적합한 나이에 있는 많은 벌들이 있는
강군이어야 한다. 그런 벌은 7일에서 20일 사이의 벌이다.
벌통은 새끼벌이 있는 홑통 또는 덧통으로 왕막음판 그리고 덧통으로
구성된다.
나는 여왕벌이 홑통에 머물고 있는 것을 확인하고, 새끼벌이 있는 구역에서
정상 덧통으로 어린 유충과 화분으로 된 벌집 2개를 옮긴다. 덧통에서
벌집하나를 배내어 두 새끼벌집 사이의 빈 공간을 남겨 둔다. 덧통에 있는
새끼벌집은 일벌에게 흥미를 끌고 일벌이 유충에게 먹이를 주기 위하여
위로 올라 간다. 일벌들이 로열제리를 생산하기 위해 화분을 먹기 때문에
덧통에는 많은 화분이 있는지 확인하라
두개의 봉판 소비 사이의 빈공간을 남겨 두고 정상 덧통에서 소비 1개를
제거하였다.
Starter Box
To make a hive produce a larger number of queen cells at a time they don't really think
they need them, means we have to persuade them. That's done by making them
feel queenless. That's what the starter box is for, filled with worker bees and no
queen. The starter box is loaded with two frames that contains honey and pollen,
and an empty space for the grafted frame is left in the middle.
일벌들이 왕대가 실제로 필요하다고 생각하지 않는 한꺼번에 많은 수의
왕대를 생산하도록 하는 것은 일벌들이 납득이 가도록 해야 한다는
뜻이다. 그것은 일벌들에게 무왕군임을 느끼게 해줌으로써 이루어진다.
그것은 무왕군으로서 일벌로 가득찬 스타트 벌통이 적합하다는 것이다.
스타트 벌통은 꿀과 화분으로 채워진 두개의 벌집이 들어 있다. 채유광을
넣을 빈 공간은 중앙에 둔다.
and helped with some smoke to walk through the excluder into the box. When I
have enough worker bees in the box, I close the ventilated lid and leave the starter
box in the shade while I do the grafting. Filling the box is done at the same time I
prepare the cell builder, the bees are taken from that hive.
약 1리터의 벌을 벌통의 함석판 위에 흔들어 주거나 봉솔로 쓸어 내린다.
그리고 약간의 훈연으로 왕막음판을 지나 벌통안으로 가도록 한다. 벌통에
일벌이 충분할 때, 나는 환기 두껑을 닫고 내가 이충을 하는 동안 그늘에
스타트 벌통을 놓아 둔다. 벌통은 왕완을 준비하는 동시에 벌통은 채워진다.
A frame is grafted with larvae from a suitable colony, and the frame is introduced to
the starter box. The sheets are pulled out of the box enabling the bees to get to the
larvae in the gratfed frame. The box is then left in a cool, dark place until next day.
The bees will have time to start most of the cells on the frame in one day. But if it's
left longer the bees will choose only a few cells, and tear down the rest, when they
realize they are too few to feed all cells on the frame.
채유광은 적당한 봉군의 유충으로 이충되었고 채유광은 스타트 벌통에
삽입이 되었다.. 벌통으로 부터 종이를 끌어 당겨 벌들이 채유광의 유충
에게 가도록 하였다. 벌통은 다음날 까지 시원하고 어두운 곳에 두었다.
벌들은 하루만에 채유광에 대부분의 왕대를 착수할 시간을 가질 것이다.
만약 벌통을 더 오래 둔다면, 벌들은 몇 개의 왕대만 선택할 것이고 파괴할
것이다. 그들이 깨달았을 때는 채유광에 모든 왕대를 조성하기에 너무 적다.
Now when the bees have started the cells, the frame is transferred to the empty space
in the top box of the cell builder hive. During the night a lot of bees have moved up to
this box and filled the space where the grafted frame goes in. The bees from the
starter box is poured into the top box to continue work on the grafted frame.
지금 벌들은 왕대를 짓기 시작하였다. 채유광은 왕대를 조성할 벌통의 정상
덧통에 빈공간으로 옮겨졌다. 밤이 진행되는 동안 덧통 위로 이동하여
이충된 채유광이 들어 있는 공간을 채운다.스타트 벌통으로 나온 벌들은
이충된 채유광에 작업을 계속하기위하여 정상 덧통으로 솓아져 들어 간다.
Summary
요약
Day 1: Choose a strong colony to become cell builder. Make sure the queen is beneath
the excluder. Move 2 brood frames up to the box above excluder and leave space
for a frame between them. Shake approx 1 liter of bees down into starter box, close
hive and starter box.
Get a frame with 4 days larvae (approx 3 mm long) from breeder and graft into cell
cups. Place the frame in the starter box and leave in dark and coll place over night.
첫 날 : 왕대를 조성할 강군을 선택한다. 왕막음판 아래에 여왕벌이 있는 지
확인하라. 봉개된 새끼벌집 2개를 왕막음판 위의 덧통으로 옮겨 그 사이
에 채유광을 넣을 공간을 남겨 둔다. 스타트 벌통에서 약 1리터의 벌을
흔들어 떨구고 벌통과 스타트 벌통을 닫는다.
종봉으로 부터 4일령 유충(약 3mm 정도)을 가진 벌집을 취하여 왕완에
이충한다.
스타트 벌통에는 채유광을 놓아 하루밤 동안 어둡고 서늘한 곳에 둔다.
Day 2: Move frame from starter box to cell builder.
Let all bees follow.
이튼 날 : 스티트 벌통에서 벌집을 왕대 조성군으로 옮긴다.
모든 벌을 가게 한다.
Day 10-11: Place the cells in the hives or mating nucs.
10-11일째 날 : 벌통 또는 핵군 교미상에 왕대를 놓아 두라.
Day 12: The queens hatch.
Due to differences in temperature the queens can hatch one day earlier or later.
12일 째날 : 여왕벌이 왕대를 뚫고 나온다.
온도 차이 때문에 여왕벌은 하루 일찌기 또는 늦게 나올 수 있다.